1 |
|
“...sutel(e) ku watapana, of ku bara di watapana zoals ook Maduro heeft. Ook Maduro geeft evenwel geen verklaring.voor het feit, dat in 'sutel watapana' het voorzetsel ontbreekt.
Het is nu zeer opvallend dat we, naast talrijke andere overeenkomsten met_het papiamentu, in het modern Kaapverdisch ook deze twee vinden. In de bundel gedichten van de Kaapverdische dichter Kaoberdiano Dambar getiteld 'Noti', mij ter hand gesteld door de Antilliaanse dichter Sigfried Silvanie, vind ik (pag, 15) : 'Negros ki bo mata, ki bo prende ki bo sota' Tussen het hierboven besproken 'sutel' (waarbij de '1' gedacht kan worden als *al') en het in het volgend stukje voorkomend 'tera'l pensamento' kan ook overeenkomst gezien worden i (pag, 14)
Bo bem di londji, pirsiguido...
na bo odjo, bo tars ma di ka (=niet) s kanto seklo;
na bo boka, um sagredo bem gardado;
bo kabĀ£ 3 tera'1 pensamento.
Maar er zijn.nog sprekendere overeenkomsten: Vergelijk het volgende : (pag.17)
Nes noti sukuro di misterio
ki aima (=ziel) nos guentis...”
|
|
2 |
|
“...Chein, cu Maria
(Garacao), Casa Editorial Emile, z 3 o T \'j e c. e 1 e 33.;
Deel 1 2k blz.
Deel 2 2k blz
Gestencilde
(Ma)
Den Mcndi di Santa Mar- ca
Curaao, Casa Editorial Emile, 1954* 28 blz.
(Ma)
2olor di Amor
*
Curacao, zj 12 blz.
(Ma)
Drama na Seri Pietermaai
Curaao, z.j.
Drama na Seru Fortuna
Curacao, Casa Editorial Emile, 1963 12 blz.,
(Ma)
E hoRiber cu a mata su f-ocio Aruba, z,jo l6 blz.
31
E Seorita qu tabata der na bucuroei
Aruba- Casa Editorial Emile, 1955o 18 blz.
(Ma)
E tabata un Schutter
Curacao, z.j. 22 blz.
Met voorwoord.
(W.Bo)
(Ka)
Jacobo y Maria
Aruba, Casa Editorial Emile,z^j. Twee delen.
(Ma)
Kende a mata Eline Legito?
Curacao, Casa Editorial Emile,
1964. 20 blz. Met voorwoord. Gestencild.
Lagyiman di V:\rgilio
Curaao, Casa Editorial Emile,
z.jf. 20 blz,.
Vervolg op Olga (Zie) hoewel dat verhaal een afgerond geheel vormtr
(W.Bo)...”
|
|