1 |
|
“...xxxxi
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
IDEM
4
JANSEN, Gerrit IDEM
JULIANA, E. KRUGERS, B.
LATOUR, M.D.
IDEM
1936, Vocabulary and dialogues :
Engl ish-Pap iamen t u-Dut ch.. Willemstad.
Tweede druk. 1948.
1938a.De naam "Aruba".
WIG 20: 37O-37I.
1938b.De naam Curaao.
WIG 20: 225-227.
1944. A little guide z English-Papiamento*
Willemstad.
1946. Vocabulario papiamento, Willemstad, 2de druk.
1949 A little guide: English-Papiamento-Netherlands. Willemstad,
1945 Diccionario Papiamentu-Hulandes Willemstad.
1947* Handwoordenboek Nederlands-Papiaments.
Willemstad.
I97I Echa Cuenta.
Amsterdam, (De Bezige Bij),
Oude papiamentse verhalen.
Z.j. Het kwade oog.
t
St.Dominicus-Penninc, Afl.96;
9-11.
Verklaring van het woord 'oyada
1935/36.Vreemde invloeden in het papiamento,
WIG 17: 387-396.
1936/37.Zumbi.
StDominicus-Penninc,Af1.121....”
|
|
2 |
|
“...xxxxii
MADURO, Antoine, J.
IDEM
IDEM
IDEM
MEINZAK, E.
IDEM
IDEM
MENKMAN, W,R.
1959. Un coto di dicho, refrn, proverbio i expresionnaii i nan nificacion na hulandes. Groningen.
1960. Loque a sobra den e macutu di dicho, refrn, proverbio frase i palabranan di nos lengua.i nan nificacion na hulandes. Willemstad.
1967 Proverbio-Refran-Dicho I ex-presionnan papiamentu i nan nificacion_na ulandes. Willemstad.
Keuze uit Maduro 1959 en Maduro i960.
1971 Enkele opmerkingen over Richard Woods artikel over'The English loanwords in Papiamentu' NWIG. jg.48, no. 2/3.
1961. Drie landen Drie Talen -Een koninkrijk.
Paramaribo.
Nederlandse woorden en zinnen, vertaald in het Sranang en het Papiamentu.
1962. Idem* Deel II
1963. Woordenlijst en samenspraak : Nederlands-Surinaams-Spaans ; Nederlands-Surinaams-Papia-_ ments; Surinaams-Nederlands. Paramaribo.
1936/37* Curaao, zijn naam en zijn taal.
WIG l8: 38-50....”
|
|