1 |
|
“...awa, kue awa, kabei boto, kore den stef, hisa bela bai, kore guil, kore yega bela yen i loke un kaptan nenga su matros si ta gusta ta algun ekspreshon ku tin nan origen den bida di esnan ku ta traha riba laman.
Laman n tin balki. Barku ankr no ta gana flete. Kada barku wanta su bela. E balandra a senk seka (na altura) di Boki San Pedro. Sigun e barku tabata drentando haf, e matrosnan a ria bela (baha bela). Pasa den skual (mal tempu, difikultat).
Ta parse ku lus di e faro na Marichi ta sende paga yen di flohera. E faro slebre Eddystone Lighthouse ta trah riba un baranka den Kanal dl Mancha, seka di Plymouth, i su lusnan ta manda un klaridat te na un dlstansha di djeshete miya. Captain Scott, e eksplorador famoso, a yega polo sur dia 18 di yaniwari di 1912, i ei el a deskubri ku e Norwedji Amundsen a yega prom kun.
Hasi primesa i bisti di primesa ya ta bayendo foi moda. Yuda bo kurpa pa Dios yudabu. Carlos ta kana broma den su flus nobo.
Un mishirikeira ta gusta redashi. Nos a hasibu na...”
|
|
2 |
|
“...ta trat nikamente despues di un akusashon. Tin derecho sivil i derecho kriminal (penal).
Polis ta mantene brdu. Si un ladrn hrta den anochi, bulando kur o drentando un terenu priv, su kastigu lo ta oument. SI den un proseso no tin prueba legal, esun akus ta sali liber pa falta di prueba. Na huisio final ningn hende no por kore buska abogado. Nan ta pretende ku krimen perfekto no ta eksisti; sinembargo aki na Korsou a sosode krimen ku nunka nan por a solushon.
Ekspreshon ku parti di nos kurpa
Wanta un kabei (un tiki). Un mucha kabes duru no por sia bon. Esun ku tin bon kabes, ta sia ku fasilidat. Bo kabes no ta bon (pareu). Despues ku Dochi a haa tantu sla den bida, e no por tanta kabes mas (e no tin plaka o forsa mas). Loke bo ta papia ta algu sin pia ni kabes (bru). Tin be un hende mester kore kabei gai den bida, pa logra algu (pasa hopi difikultat pa logra).
Un hende ku frenta di tutu (manera un bola di tutu). Di mi ta den mi frenta, ma di bo ta bou di bo brasa (eror ku ami a komet ta...”
|
|
3 |
|
“...muri). E muh a tuzjimi te mi wowo a bira skur (bira hostin). Outo a hera di dal e kriatura; el a skapa na wowo di angua (di sueltu). Bo wowo ta mas grandi ku bo stoma (bo ta kere ku bo por kome mas ku loke bo stoma por wanta).
Ma muh, bo no por jaga nanishi di morto kai prom? (bo no por laga poko tempu pasa.^tm'?). Bru, bo nanishi ta kore sanger (bo kil di karson, bo pakus, ta abr). Nanishi di fornu (hanchu), nanishi di bar-bult (plat i hanchu), nanishi di tampa (parse e fruta tampa), nanishi klabu (skerpi/par). Ba perd, ba keda nanishi largu. No krta bo nanishi, daa bo kara (no hasi algu ku ta resultabu malu).
Un mucha orea duru ta un ku no ke tendereta*desobedesidu. Awor ku kos a pasabu, bo ke ranka bo orea (awor bo tin duele di loke ba hasi). Ma sinti mi orea fleit, nan ta papia riba mi. Kabritu orea largu (kabritu shimaron) no tin orea mark.
Un hende ku boka sushi sa papia palabra malu i rudo. Un hende bieu ku boka chumb (sin djente) (boka bat). Dunami dos plaka di boka (dunami chens...”
|
|
4 |
|
“...guyaba tin hopi vitamina. Sosiegu i soo ta dos bon temedi. Nan ta pretende ku blachi di laraha i di sor-saka hereb huntu ta kita nerviosidat. Djente putrl ta duna mal baf i hasi bo stoma malu. Bebementu di hopi awa ta evita pieda na nir. Airu fresku di laman i di kunuku ta bon pa pulmn. Kurpa wadjo (sin grasia).
E mucha a krese; su paanan a bira chikitu pe. Flanel, karsonsiyo, saya i blumer ta paa di abou. Na kuminsamentu di desember hopi hbmber ta kumpra nan flus di -Easku. Kon ta ku bo?-Ai, wanta riba turu di mangu'i zJTTet. Ora un ybnkuman ta bal Tiesta e sa pone un topi dl flor na su lapt. Ya Felipitu a baha karson kaba (el a krese i e ta bisti karson largu). Kamisa ta mas yeg ku saya.
Tin paa fur i hende fur. E ltimo ta e animal bestia ku a bai Haiti i
Bistimentu
Paa, flus, Ijistl, shimis Zjilt, kbl, lapt Karsonsiyo, blumer Kamisa, karson, faha, furu Dashi, yapon, pidjama Lensu di kabes, konoskt Shal, bachi di korta puya Yu-be-londri, gyel Solapa, manga
Saya, blusa, brasier
Mea, liga...”
|
|
5 |
|
“...barku di bela. Tur bapor o barku ku ta bai drenta nos haf tin ku tee kuenta ku e koriente fuerte ku tin ei dilanti. Den nos istoria nos por lesa ku Van Walbeeck a sinti efekto dje koriente ei dia nan a yega Korsou na 1634.
Den tempu kalmu sin bientu nabegantenan den barki bela sa fleit bientu, pe lanta atrobe. Loke un kaptan nenga, su matros si ta gusta (tur hende no tin e mesun gustu). Johans tin un lancha na su pa (sapatu muchu grandi). Si bo komete un eror grandi, ba pega barku.
Kada barku wanta su bela (kada hende regla su mes asuntu). Antonio a kore yega bela yen (mash pur). Barku mar no sa gana flete (esun
46...”
|
|
6 |
|
“...bandona laga wanta
renunsi tene
bira lomba pa aserk
laga na kaya kontlnu
dbil gast fuerte
swak sal
kans duru
delega (stoma) sano
destru demol konstrui
kibra traha
ruina lanta
dispidi edifik
divulga revela skonde
manifest tapa
kubri
diskordia disonansla armonia
desakuerdo melodia
konkordansia
debilita gasta fortifika
kansa restora
fortalese
duradero permanente temporal
fiho pasahero
estable provisorio
konstante transitorio
drenta pasa sali
dushi sut marga
stropl
derota prdida viktoria
entrada pasashi salida
porta
enditu meskos diferente
paresido distinto
presls otro for di
enemigu oponente aliado
adversario amigu
57...”
|
|
7 |
|
“...lgiko
luho
lamentabel
menshona
molostia
neglisha
nflble
narktiko
okupa
ofensivo
obedesidg
oumenta
rasonabel
vlido
natural
elgansia
doltfroso
tritu
Di k
sita
dsigna
ferela
tormenta (tromenta) tenta herid
dispidi tira af slns
maestoso magnlfiko
anesttiko
wanta
tee
repugnante
desagradabef
komplasiente
sumiso
mansu
krese
desaroya
multiplik
intensifik
absurdo
i log iko nonsens
simplsa
alegre
festivo
omiti
ignora
kalma
yuda
pasjfik
ekonomis
preserva
insignifikante
sokete
chombn (chambn) falsu
estimulante
evakua
laga
bandona
inofensivo
ag'radabel
hostin
iant
desobedesidu
mengua
slek
redusi
merma
prosperidat
fortuna
ksito
adversidat
kalamidat...”
|
|