1 |
|
“...yega kas mi n ke tun pruga den su karson. Laga di ta sinta piki pieu. Den kunuku i den mondi sa tin vruminga grandi ku yama badjaga.
Ora pwis mira su pianan, e tin ku baha su ala. Un ekspreshon di ofensa ta: Mi n sa ki patu a brui e (mi no konose su sail). E pober kriaturanan a keda manera para sin nshi (sin kuido, sin kas o hende pa mira nan), Hende ku pie lora (pia ku ta tira paden). Nanzi koko ta un insekto di kol Iila-shInishi ku ta biba bou di pieda kaminda tin frialdat.
Literatura
Prosa i poesia Estrofa (kuplt), verso Terseto, kuarteto, soneto Allterashon, korida Rima, ritmo Verso liber, asonansia
Literatura oral i artlstiko Sinnimo, neologismo
Komposishon, ensayo Humoresk, kuenta kbrtiku Novela, biografa Kuenta di Nanzi
16...”
|
|
2 |
|
“...Arte di palabra subhetivo Homnimo, palabra arkaiko
Arte di palabra obhetivo Eskritor, poeta, novelista.
Ta difisil pa duna un diferensha eksakto entre prosa i poesia, pasobra tin prosa potiko yen di ritmo; tin tambe poesia ku parse prosa, sin rima ni ritmo. Un estrofa ta konsisti di dos o mas verso. Un soneto ta konsisti di djeskuater verso, parti generalmente den un seksteto i un oktava. Rima inisial ta aliterashon. Si dos verso di un poema ta kore pasa den otro sin pousa, nos ta yama esei un korida.
Asonansia ta ora dos palabra na final di dos verso ta rima den nan vokalnan. Na skol nos ta traha komposishon, pero ora un komposi-shon ta na un nivel mas altu e ta un ensayo. Un humorsk ta un kuenta mash krtiku, ku intenshon di diberti e lektor. Tin hende ta konsidera nan bida asina importante ku nan ta skibi nan outobiogra-fia. E kuentanan di Nanzi a origin na Afrika.
Nos ta parti nos literatura den dos parti, esta literatura oral (kuentanan di tradishon ku a pasa di boka pa boka), i literatura...”
|
|
3 |
|
“...Para un pinga (no tabata falta nada). Piedi bos ta hacha di pieda ku antes indjannan a uza.
Kana den awa I keda papa muh. Kalor ta mata (ta hasi mash kalor). Si tin un slrkulo grandi rond di luna, nos ta bisa ku luna ta karg, loke ta nifik ku por spera awaseru. Un mucha lih manera welek (rpido). Tabata djis un huma di awa pa baha stf. Kore guil (pasa den mal tempu).
Si shelu pinta kor atardi, kasi sigur no tin awaseru su manis. Bienti awa ta e bientu fresku ku tin djis prom ku awa kai. Den su poesia Ata nubia Joseph Sickman Corsen a deskribi e nubianan karg di awa, ku ta priminti awaseru, pero ku ta bai basha nan rikesa pa pisk den laman. Awa a bai largu: keda sin kai durante hopi tempu.
Awa di atardi no sa muha kabritu (prudensia ta evita problema o des-grasia). Awi yobe ta mas dushi ku awi pos. Bienti kuaresma o bientu di seka maishi ta bientu fuerte den luna di mart. Solo fuerte sin bientu ta solo di guma.
Kue solo: sinta den solo pa kenta kurpa. Mainta trempan o atardi ta hasi fresku...”
|
|
4 |
|
“...e)
Ki mi tin kunes (ku es)
E ta di dje (di e)
El a bisami (e a)
10. Pagatinu!
Mi n ta bai (aki o so a kai af di no).
Ayera mi n kome (mi no a) (den e kaso aki o i a a kai af.
11. Ele
Si tin dos komplemento (direkto ku indirekto) nos por uza ele (aki l ta DRENTA ENTRE DOS E PA FLUIDES(.
Ma bisa Djo e notisia (Djo ta n, notisia ta e otro kompletamen-to). Ke men ku aki nos por uza: Ma bisele.
Pero no por uza Ma mirele. (aki tin un komplemento so. Ken men ku mester bisa Ma mire.
Nota: Den kaso di poesia naturalmente e poeta tin su lisensia poti-ko pa uza ele, pa mantene ritmo. Komo regla sinembargo ta bon si nos uza ele nikamente den kaso ku tin dos komplemento.
12. Den pronunsiashon di aki ta zona djaki
d¡ awe ta zona djawe
di aden ta zona djaden.
66...”
|
|