Your search within this document for 'hal' resulted in one matching pages.
1

“...Gach a hari su morto ora el a tende kiko a pasa. Kome djente di rabia. Si bo haa un bon raport, bo por kanta kokoyoko. Un persona den su hehbe (kontentsimo). Loko di kontentu (mash kontentu). Chebu a pasa mash trafat den su bida; pesei su kara ta hal asina. Felis konenchi (mash felis). Alegra no sa dura na kas di pober. Esta ferdrit (mahos) ba keda den e shimis ei. Den kampaa pa elekshon tur polltiko ta kana saka djente. Djis un momentu tabatin un swenk di sonrisa den su kara. Un dia nan a bisa un tersio ku semper ta kana ku frenta ser: Sigui kana ku frenta ser; a la largu nan ta kapas di kere ku bo ta un filsofo. Un bon tirad (kontad) di chiste (chasko) por buta hende hari te tee barika. Laga di ta (hasi) chansa; e asuntu aki ta serio. Jerry Lewis ta un artista kmiko. Komo nos pueblo ta gusta hari (kisas bulando pipa pa realidat i tristesa den bida), semper komedia tabatin mas ksito ku tragedia. For di chikitu mester sia tur mucha kon ta krusa kaya, pasobra awendia ta hopi burduga ku permit...”