Your search within this document for 'bientu' resulted in eleven matching pages.
1

“...no ta nikamente un herensia dje tempu ku idioma spa tabata manda na Korsou, pero awendia pa fasilita esnan di bla spa den nos besindario ku ta bin kumpra merkansia. Tin mash hopi pakus kaminda e artkulo di mas karu ta un sonrisa. NI patu ni rlu (e no ta duna kontest sikiera). Un piskad ta warda su kosnan den sukuchi patras den boto. Notisia (nobo) dl kanoa ta notisia bieu. Pieda muh ta un pieda di laman ku ta drif riba awa. Pasa (salta) bui: sail for di haf. Ora no tin bientu e nabegantenan den barki bela ta fleit bientu pe lanta atrobe. Mester tira garn pa kue pisk. SI laman seka, bergwensa ta pa Dios (ekspreshon pa bisa ku un hende no mester laga su famia na kaya, sino bergwensa ta pa e persona mes). Karpitan na boki frti, gutu ku kleinfeshi na Polchi abou (mas grandi, mas derecho). No hura kaiman prom ku bo salta riu (no grita prom ku bo logra). Mamparla ktu (muh pisk) ta un figura di fantasia. Den mas brisa, mas gdm (den mas diflkultat, mas lucha pa logra). Mas seka bui, mas peliger...”
2

“...Den palasio di gobernador tin potrt di tur esnan ku a gobern Korsou. Turistanan a invad Waterfort i poltikonan Fort Amsterdam. Parse ku porfin nos kaya, plenchi i hanchinan ta bai haa nan nomber original. Ke men ku aki poko dia nos ta spera di mira: Hanchi bientu, Seri Pitermai, Hanchi bao, Plan Mulina, Awasa, Seri Domi I Den Kob. Den e bario nobo di Brlfa (Brievengat), nan a duna honor na nos msiko i kompositornan. Esun ku ke gobern bon, mester ta prepar i stud i; ademas e mester por mira dilanti. Demagogia di polltiko sinbergwensa ta ruina pa un pais. Kada kuater aa tin elekshon. Reinado di reina Victoria di Ingla-tera tabata largu. Den reino di Dios nos lo por gosa eternamente. Nos Parlamento (Staten) tin bintiun miembro, Eilantrat tin 22. Union ta forsa. Outorisa un persona ta niflka dune e poder nesesario pa hasi algu. Si Manuel tin un bisikleta i e outorisa Carlos pa bai Punda ku e bisikleta, el a duna Carlos e poder pa uze. Meskos ku vruminga i maribomba, hende ta un ser sosial ku...”
3

“...Deskanso. Amen. Un hende di bida (muh di kaya). No laga morto na santana, bin yora na kas (hasi kada kos na su tempu i lug apropia). Ken a muri? (Ta kiko a sosod?) Bo sa, bo ta biba largu. Awor ei nos ta menta bo nbmber i atabu a blo riba nos. Morto di muzik (entiero di un militar). Ma muh, laga morto su nanishi kai prom bo kumins ku bo lokura. E tata a muri, laga su yunan bon par. Dia di San Nikolas muchanan ta haa huguete. Na Portoriku nan ta haa regalo riba fiesta di Tres Rei. Si no tin basta bientu, mester yp un fli. Un fli di markoni ta subi sin rabu. Den wega di trm sa saka mia. Un fli por tira mulina o tapatapa. Un fli ta hasi matamora sigun bo snuk e lia i lague marka dos o bandi otro. Den wega di ninichi tin meta i rndu. Bogn (bagn) ta un ninichi grandi di heru. Mucha muh sa hila, hunga pele o bula kabuya. Pa hopi hende wega dl domin ta un pasatempu ku nan ta diberti kune ora largu. Duna un hende pieda, bai dam ta nifik: duna un hende un luf, pa despues bo gane. Wega di dou generalmente...”
4

“...despues lo tin un futuro skur. Un skuridat kompletu ta skur manera den bariki baka. Pober Nonato no ta ni sombra di loke e tabata. Elenita tin miedu di su sombra (mash miedu). Ta parse ku luna yen ta buta enamoradonan merma. Solo ku sali trempan ta drenta trempan (esun ku abuza di su hubentut lo bira bieu prom ku su tempu). Porfin Toni su strea tariba (kos ta bai bon pe o e tin sueltu). Ora sola baha, pero djis un krenchi klaridat keda, ta sukuritu (skuritu). Hala un lusafe pa sende un bela. Bientu no ta paga un lanternu. Pega un kas na kandela. No tin huma sin kandela. Un vlandam di kandela ta un kandela grandi. Un bela peg den un kndila. Su lampi ta yen (e ta ka). Si bo waya un kandela di karbon den konf, hopi spat di kandela ta salta foi dje. Ora klaridat kumins mengua, ora sombranan ta drumi tur nan largui kurpa, ora prom strea lombra na shelu, e kriaturanan di den dia ta dispars, i esunnan di anochi ta kumins sali. Ratn di anochi, pala-brua, ratn i djaka ta aparese. Nos ta kere ku...”
5

“...bira mas karo, pasobra tin hopi hende ¡responsabel tras di str. Krta i hisa benta ta dos maniobra sumamente peligroso. B¡b¡da a kousa masha hopi dalmentu i desgrasia di outo; kan-sansio tambe. Na bahada di un seru bo por bati un friwM. Nan d¡ ku Lamuerto ta drenta outo pareu ku bo. Antes tabata karga hende malu den hamaka dl kunuku te Punda. Awaseru ta bai kai mash pis (Ekspreshon di sorpresa). Si no yobe, lo pinga (algu ta kai). Bos ta ronka. Welek ta krta. Ta krta un friu di grita. Ora tin bientu di abou, strom ta hala pariba. Pasa den skual (difikultat). Esun ku drumi den serena por haa romatisma. A kai un pali awa. Ma hafa un sote awa. Awa ta traha (tin nubia skur, por spera awaseru). Tempi aa ta tempu Tempu, wer Tempi awa o di sekura Friu, kalor, sofok (benout) Blenti ost, bienti di abou Bos ku welek, yobida Orkan, skual, mal tempu Awaseru, serena Temperatura, termometer Awa ku broma n sa yobe Awa a bai largu A sinta (para) un sekura Wer ta ser Luna ta karg Awaseru ta pinta Solo di...”
6

“...grandi rond di luna, nos ta bisa ku luna ta karg, loke ta nifik ku por spera awaseru. Un mucha lih manera welek (rpido). Tabata djis un huma di awa pa baha stf. Kore guil (pasa den mal tempu). Si shelu pinta kor atardi, kasi sigur no tin awaseru su manis. Bienti awa ta e bientu fresku ku tin djis prom ku awa kai. Den su poesia Ata nubia Joseph Sickman Corsen a deskribi e nubianan karg di awa, ku ta priminti awaseru, pero ku ta bai basha nan rikesa pa pisk den laman. Awa a bai largu: keda sin kai durante hopi tempu. Awa di atardi no sa muha kabritu (prudensia ta evita problema o des-grasia). Awi yobe ta mas dushi ku awi pos. Bienti kuaresma o bientu di seka maishi ta bientu fuerte den luna di mart. Solo fuerte sin bientu ta solo di guma. Kue solo: sinta den solo pa kenta kurpa. Mainta trempan o atardi ta hasi fresku. Dochi ta foi friu (e no tin preokupashon mas, pasobra e tin su sn ward). Paa muh ku no haa solo ta kria dewer. Nos bienti ost konstante ta duna alivio kontra kalor. Ku termometer...”
7

“...Esun ku no lanta na tempu, a perde arlba (perde San Guan). Laga di ta soa ignt i enfrent realidat di bida. Nan ta pretende ku mester tee dede di pia di un persona ku ta papia den soo, pa e sigui papia tur su sekreto. Za mahbk: ronka duru. Kuantu be nos a tende un hende bisa ku henter anochi e no a sera wowo, ma ta impusibel pa keda lant riba kama durante ocho ora o mas. Morto na soo (soo profundo). Un madoho (sleim) di soo ta djis un krenchi soo. Si bo kore un kaminda largu den outo, mientras un bientu fresku ta supla, bo ta maria i pega soo. Drumi saka soo despues di un fiesta ku a kaba te den mardug. Drumi te ole stinki: drumi di mas. Mainta nos ta laba kara, sp'ula boka, skeiru djente, dal un bao. Ya no ta seka ku klechi mas, pero ku serbeti mondongo. Por drumi bokabou, pechariba, di banda o sambchi. Hanchi Bao ta e nomber papiamentu di Kuiperstraat. Un bao di pa-lomba bo ta haa seka un hasid di bra. Barbero ta uza nabaha; nos ta uza blet o un aparato elktriko pa feita. Un zamba ta un tabla...”
8

“...Bashamentu, korensha, mali barika Benusteipi, wowo blous Boke stoma, kabuya di kurason Kimamentu di stoma Ral, biramenti kabes Kayente di kurpa, sende-paga (bruera loko), kolibrl Mali luna, shuata Bebe prugashi, bai di kurpa (bai af) Hala kurpa ku wiri Saka (gumit), kalafriu Pasa klest, tosa te pega den. Infekshon, herida, sla Bolnbonchi, pus Peshi, blufein, postema Rasku, kalmb, ueru Mali pechu, bruera Kachete, stoma sushi Dokter, dentista Hasid di brua, kurioso Ser di kurpa Batimentu di kurason Kwe bientu, kurpa wadjo 42...”
9

“...o boka i e ta seka di bai mara, su ma-trosnan ta ria (baha) bela. Ta hisa karga den ifengu i bahe den bodega di bapor. Kaptan Jerry Newton a bai te Oropa ku un barku di bela. Pedro Luis Brion a drenta un boka na nbrt di Korsou ku un barku di bela. Tur bapor o barku ku ta bai drenta nos haf tin ku tee kuenta ku e koriente fuerte ku tin ei dilanti. Den nos istoria nos por lesa ku Van Walbeeck a sinti efekto dje koriente ei dia nan a yega Korsou na 1634. Den tempu kalmu sin bientu nabegantenan den barki bela sa fleit bientu, pe lanta atrobe. Loke un kaptan nenga, su matros si ta gusta (tur hende no tin e mesun gustu). Johans tin un lancha na su pa (sapatu muchu grandi). Si bo komete un eror grandi, ba pega barku. Kada barku wanta su bela (kada hende regla su mes asuntu). Antonio a kore yega bela yen (mash pur). Barku mar no sa gana flete (esun 46...”
10

“...plan bar, sanka na man). Sltuashon ta fregou (malu). Kinfkintr, kaweta, kurioso, mishirikeira, letr Un hende muh letr ta un ku ta gusta hasi redu i papia riba otro hende (Un mishirikeira ta meskos). Kaweta ta sinnimo pa kurioso, aunke nos ta uza kaweta ku e sentido di despreslo. Bo por zundra un hende pa kaweta, pero no pa kurioso. Un persona kinfkintr ta esun ku ta mete den asuntu di otro hende. Bientu, airu, rosea, ¡risa Bienti ost baidadi ta e nomber ku Luis Daal, nos rei di metfora, a duna e bientu ku konstantemente ta supla foi direkshon di Ost. Bienti kuaresma o bienti seka maishi ta e bientu fuerte ku sa tin den luna di mart. 49...”
11

“...Bienti awa ta esun ku bo ta sinti supla djis prom ku awaseru kumin-sa kai. Saka bientu (lanta rabu, saka puya). Si ta hasi kalor, nos ta sali keiru pa kwe poko bientu (airu). Aire (airu) ta e substansia gaseoso (un meskla di okslgeno i nitrgeno) ku tin rond di mundu. Un persona ku mal airu (aire) ta esun ku no sa kon e mester kompor-ta, un hende ku mal moda o mal manera di trata. Den un kamber horn no tin airu fresku. Tin un warawara ta bula te den larla ay. Hende, bestia I mata ta hala rosea. Mi ke haa un rosea (un luf pa sosega poko). Par mainta trempan banda di laman bo por gosa un brisa fresku. Den mas brisa mas gbdem (den difikuitat i problema bo ta lucha ku mas forsa i energia). Flaku, deleg, seku, leguede, tabli strika, tizg, lesma Un persona deleg generalmente ta bon form, pero no flaku. Flaku sinembargo ta duna impreshon di wesu ku a kumins sali. Nos por bisa ku un hende ku a tee dieta a bira deleg, pero un ku tabata hopi malu a bira flaku. Seku ta muchu mas fuerte ku flaku; e...”