1 |
|
“...Pena la bida bo hasi e kos ei! Lo mi sende bo bela (lo mi biba mas ku bo). Duelmi muchu bo pierde. Es ku Dios ke. I despues ku kaba di dera: Deskanso. Amen. Un hende di bida (muh di kaya). No laga morto na santana, bin yora na kas (hasi kada kos na su tempu i lug apropia).
Ken a muri? (Ta kiko a sosod?) Bo sa, bo ta biba largu. Awor ei nos ta menta bo nbmber i atabu a blo riba nos. Morto di muzik (entiero di un militar). Ma muh, laga morto su nanishi kai prom bo kumins ku bo lokura. E tata a muri, laga su yunan bon par.
Dia di San Nikolas muchanan ta haa huguete. Na Portoriku nan ta haa regalo riba fiesta di Tres Rei. Si no tin basta bientu, mester yp un fli. Un fli di markoni ta subi sin rabu. Den wega di trm sa saka mia. Un fli por tira mulina o tapatapa. Un fli ta hasi matamora sigun bo snuk e lia i lague marka dos o bandi otro. Den wega di ninichi tin meta i rndu. Bogn (bagn) ta un ninichi grandi di heru.
Mucha muh sa hila, hunga pele o bula kabuya. Pa hopi hende wega dl domin ta un...”
|
|
2 |
|
“...Djo ta bondat na pasta, un bon alma, un pan di Dios. Evangelio ta bon nobo. Un Wan Lana ta un hende bobo i sokete. Si chistosamente nan yama un lokutor bon malu, ta pasobra e ta kuartis su idioma, keriendo ku e ta papia mash bon mes.
Laga di ta pishi na wowo (yora) pa koi loko. Awi wowo (lgrima). Drama lgrima. Yora sanger (mash duru). Yora malai (keha enormemente). Hari te pishi karson, hari te yora, hari te lorabou. Mi no ta kon-fiasu hari falsu. Hari chik-chik. Yora awa kuater-kuater.
Esun ku no yora, no ta mama (bisa loke bo ke, pa hende sa). Mih un yu yora ku su mama yar. Makaku su wowo ta hundu, e ta yora trempan (mira difikultat di antemano i turna medida na tempu). Sigui asina ei; awor lo bo yora (lo duelbu). Yorad no sa yora largu (tristesa no ta pa semper).
Mirando un pellkula di Cantinflas e pbliko sa basha na griti harimen-tu. Bo ke ku bo ta mash grasioso, pero bo mester kishikimi pa mi hari. Alegria di shon ta tristesa di kri (alegra di un ta tristesa di otro). Alma na pena,...”
|
|
3 |
|
“...Ekspreshon ku sifra
No ta n be so baka ta bai pos (mi ta bini atrobe pa pidi un fabor; e kaso ta ripiti).
Un pa dos Manuel ta rabia (e ta rabia pa kualke koi loko).
Pinda di un pipita (un persona kurpa chikl).
Manera dos be dos ta kuater (ku siguransa).
Den e sala tabatin dos pipiti hende (algn).
Djamars tin tres ori malora (ta dia di mal sueltu).
Dunami tres plak'i boka (dunami un chens di papia).
Yora awa kuater-kuater (amargamente).
Kuater ta bela (kerementu ku tur loke ta kuater ta anunsi o nifik morto, pasobra na morto sa tin kuater bela rond di e kaha.
Un animal di kuater pia (un hende balente bestia i bobo).
Tur sinku dede no ta pareu (nos no ta haria dje mesun saku).
Nobenta sen ta selsu-ri.
Ku shete sorto (shete sorto di sensia) sa huma pa kita fuku.
Shete serbt un tafia (un muh ku tin yu ku diferente hmber).
Un Buchi Wan di shete fishi (esun ku sa di tur un poko o esun ku a faya den tur).
Tur su shete sinti ta riba mi (e ta vigilami ku mash atenshon).
Un yu di shete luna (1. un...”
|
|
4 |
|
“...Kontenido
pagina 5 Tienda
6 Laman
7 Moda di aktua
8 Deseo
9 Forma i kol
10 inteligensia
12 Punda i kunuku
13 Estado
14 Teatro i sine
15 Insekto i para
16 Literatura
18 Bida I morto
19 Wega i deporte
20 Kurpa, kabes. kurason
21 Lus i sombra
22 Amor i odio
24 Metal i mineral
25 Bon i malu
26 Hari i yora
27 Transporte i trfiko
28 Tempu, wer
29 Kamber, bao
30 Korant i revista
32 Lesa, skibi
33 Pas i gera
34 Skol
35 Rango i posishon
36 Hustisia
37 Ekspreshon ku parti di nos kurpa
39 Nomber den ekspreshon
40 Ekspreshon ku nmber di insekto
41 Nos sinku sintinan
42 Enfermedat
43 Bistimqntu
44 Idioma
46 Boto, barku, bapor
47 Sinnimo, homnimo, antnimo...”
|
|