1 |
|
“...(boka) di haf
Un barku mar na waf
Druml den solo riba playa
Na kant'l awa
Den kustia di un baranka
Sabana di Wespen
Un patruli entre dos kunuku
Un trank rond di un terenu
Un serk pa warda bestia
Nos ta waya (hala waya rond di
un terenu.
Den Kaya Grandi di Otrobanda tin hopl tienda i pakus.
Den tempi awa varios tanki ta yena ku awa.
Tera pretu ta bon pa mta.
Tera gordo ta tera frtil.
"Tera bibu (bow di tera morto mas ariba) sa uza pa traha poron ku wea.
Krakstenchi ta haa kant'i laman.
Greis no ta wanta awa.
Santu blanku (di laman) ta mara mi ku santu mul.
Santu di Ruba (kol marn).
Yerba shimaron, stinki, di mondi (beu).
Wama ta kabando na Santa Brbara.
Ta mundel (a bay) mondi: Te ora ei e ta sinti den su hehehe. E ora ei e asuntu a keda kla).
Ta warda malshi den mangasina I hrmnt den djogod (un manga-sina chik).
Yerba shimaron ta krese sin plant. (Mal ehmpel ta pega masha lih).
Trankera ta hiba nobo. (Esnan para un kantu ta tende, pa hiba).
Si bo koba den tera, bo ta saka bichi. (SI bo mete...”
|
|
2 |
|
“... desilushon o disgustu). Seru grandl mester baha, pa seru chik subi. (Esun ku ta grandi mester hala un banda, pa esun chik haa un chns).
2 Fishi
Sapat, karplnt, msla,
Blekeru, frfd Fishi di karpint Profeshon di dentista Pwesto di direktor Djp (djap) di peon.
Obrero, trahad, empleado Martin, klabu, za(g), skaf.
Un hrmnt dl msla ta su kuchara dl msla.
Drecha un porta Koba fundeshi Lanta muraya Mara blki Stl profil
Pone un kas te na paira Hala flur Pleistu muraya
Un trabow serlo, un koi tee man Wanta trabow pa otro hende Un empleo, un pwesto
Wlga (straik), wlgista Skey (trabow)
Laga trabow para
Kana rondla un djap (un kol hasi)
Solisit un empleo
Ofisina di Trabow
Kachwela (tachwela), pachwela
Oeta (renchi di metal pa pega na
buraku pa pasa feter)
Lapistn; leis di sapatu Swela (kweru pa sapatu)
Meskla material (semnt ku santu i pieda)
Bek un muraya
Hala kwashi, pasa un kwashi
Krta leshl (na muraya)
Stet un muraya mankaron Para traha riba stlashi Trabow di man Obra di man.
Un hmber di fishi...”
|
|
3 |
|
“...e problemanan di desempleo.
Hende tin kutis. Bestia tin kweru. Awnke nos sa bisa: B'a pika mi
kweru ku bo ofensa, i di un hende ku a traha hopi den solo: "E tin
kweru kurt.
Un "msla di awa dushl ta un ku no konos su fishi bon.
Un klabu ta saka otro. (Klabu ta saka klabu): Pa via di un kontra-tiempo bo ta lubid esun di prom.
Un "Wan-shete-fishi: 1. Esun ku sa di tur un poko. 2. Esun ku a frakas den tur.
Nos ta kwe un djp, "traha un trabow, "lora man ku algu, "okup un pwesto, "praktik un fishi, wanta trabow pa otro hende.
Esun ku ta "taha palu" (flngi traha) nos ta bis: "Muf bo atras i hasi algu pa bida.
Turna un kos hasi fishi. (hasi un kos bira kustumber).
Fishi di araa. (Trabow ku no ta kaba nunka).
Don Perer, kada un ku su fishi. (Hasi loke bo tin kapasidad pe).
3 Panadera i kuminda
Panadero; pastelero Trahad di pan buskuchi Mansa pan
Hinka pan na frnu riba hapa.
Kenta awa; hereb awa Kome kuminda kayente
Prepar wea; kushin kuminda Hasa pisk; smor karni
4...”
|
|
4 |
|
“..."Bandera di maishi.
Ku un "man sushi ta kita fruta hopi haltu na palu.
Fruta fresku ta bon pa sal. Fruta brd, reip (kasi hechu), hechu.
Kska di banana. Wowo di koko. Piplta di mango. Simia di fruta. Zjilt dl pinda (e flishi rond di pipita di pinda).
Kachu di pampuna (e pidasitu dje ranka ku e keda na e pampuna). Kurason di patia ta e parti meimel sin pipita.
Djus di fruta.
Un mondi ser o abr.
Rama di palu mes ta tumba wea. (Un kowsa chik por tin konse-kwensha grandi).
Esun ku ta bow di palu, mester wanta kaka di para. (Bo tin ku
soport kos desagradabel den e sitwashon ku bo ta).
10 Palu, mat, yerba
Tronkon i rais Brasa i rama di palu Mondi, hfi, kunuku Indju, watapana, mansalia Mahk, mespu, kenepa Kibrahacha, wabi Srsaka, patia, milon Datu, kadushi
Shimaruku, bshi
Laraha, lamunchi dushi
Un kama di infrow, salada, tomati
Un mondi di datu
Un ranka di patia, pampuna
Kaska di palu
Kap un palu ku hacha
Koba kinichi di boto ku dsu
13...”
|
|
5 |
|
“...(Okashon mas bruashi pa via di mete den e asuntu o pone algu mas aseka).
Kore te roza mondi. (kore asina duru, ku kaminda bo pasa mondi ta keda roz).
Un galma ku kol di mespu.
Buis a kai manera patia brd. (dal abow duru).
Un owto wabi (blew, mankaron, bulpes).
No laga nan kome kadushi, bin limpia man den bo kabes. (No laga nan tumabo hasi sokete).
Tur shimaruku ta hechu. (e asuntu a keda kla).
Rnka dl pampuna ta kore mash lew.
E palu di flamboyan a rement tur na flor.
Taha palu. (gaa traha).
Kaska a wanta palu! (Ekspreshon ku ta uza pa hendenan ku ta baa de bes en kwando).
Si bo koba den tera, bo ta saka bichi. (Si bo mete den porkeria, ol malu ta dalbu).
Si no yobe lo pinga. (Si bo no logra shen por shentu, maske ta algu ta kai).
Tur krga di kunuku ta yena Punda. (Tur tikl ta yuda).
Un palu karg (yen) di fruta.
Dader (fruta di datu). Tin dader skalein (e kuminda paden ta blanku). Nan sa yam tambe "dader hudiw". Ademas tin dader kr i orao. (sigun kol di su kuminda).
Tampa parse dader un poko, pero...”
|
|
6 |
|
“...15 Karga, wanta, soport
Hisad di peso
Un baka, kabritu, karn karg
(ku barika)
Karga responsabiiidat Wanta ku pasenshi Karga speransa Mi n por wanta e hmber ei (mi no gust)
Faha kustia pa hisa kos pis.
Lanta pia! (kana mas lih)
Lanta fo'i soo
Un kalor insoportabei
Hisa benta (yanga na manera
eksager)
Hisa pareu! (Ora ta lanta morto) Un palu karg (yen) di fruta.
Bida ta un peso pa Katrin. Bapor di krga E ta karga nmber di su tata.
Krga di tur kunuku ta yena Punda. (Tur tiki ta yuda).
Nan a transport un kas di tabla di Punda pa kunuku.
Laga e kaso na mi enkargo.
Te ainda nan sa uza merln pa lastra krga.
Buriku ta bestia di krga.
Kargad di saku largu no sa konfia su kompaeru. (Ladrn ta kere ku tur otro hende ta ladrn).
Kada hende tin ku karga nan krus den bida.
Si bo a hisa leba pone riba bo lomba, bo tin ku wanta konsekwensha.
Trese e buki pa mi.
Hiba e paki ak pa Manuel.
Hibad di rospondi ta bira doo di kestion.
Dochi no a hiba ni trese. (E no a reakshona; el a keda ketu).
Nan no a lanta...”
|
|
7 |
|
“...Mi kabes ta pis. (Di soo, kansansio).
Wanta bo wil, pa mi no baha bo chupi (Trata desente i ku kalma, sino mi ta regla bo kwenta pa bo).
16 Obheto, intento, propsito, meta
Logra (alkans) un propsito Awor si ba pasa meta!
El a fiha un meta den su bida
Obheto di e karta akl ta pa_________
E motibu di mi bishita seka bo ta______
Un bida sin meta ni intento ta bash.
Kada hende mester praktik efikasia.
E material ak no ta adekw pa loke mi ke.
Bo por tin bon intenshon, pero.. Bo ta konsiente di loke bo ke
Despwes ku bo haa un bon idea, bo tin ku intent realis.
No tabata mi intenshon di molosti bo kurason.
Nos ta realis un plan o lage para.
Trata semper na solushon tur problema bo mes.
E ladrn tabatin intento di hrta.
Yanshl a hasi un esfwrso pa e bini kla.
Ora muchanan ta hunga nlnichi, nan ta marka un meta den tera.
Ku un krenchi mas energa bo mester por yega.
Un peon ta uza su forsa di brasa.
Mi owto tin forsa dl shen kabai.
Si bo ke bringa, krda ku un oso tambe tin frsa brutu.
E lei nobo a...”
|
|
8 |
|
“...Hasi algu pa malu.
Si bo faya, purba un be mas.
Bo por saka e charada aki?
Tur mi esfwrso tabata enbano.
Pa bo tin kslto den bida, bo mester ta prepar.
Lema dl padvlndernan ta: "Para kla.
Nos a pasa varios lug, te nos a yega nos destinu na Paris.
Perkur pa bo ta bon prepar, konos bo deber, traha ku entusiasmo i brio i ku tur sigurldat lo bo bini kla ku bo deseo.
Drumi saka ka despwes di un paranda sep.
Bo mester tin stoma fwrte pa wanta rm ship, (rom blanku)
Nan ta bisa ku esun ku bebe limonada, ta "kria vruminga
Dal un mas. Bo n por bai riba pia sol Awa a pasa haria! (e ta balente fuma).
Dis ta un burach di marka may ku sa kwe su awa tur dia.
Felipi ta bow di su awa. (Bon betr)
Djo ta boko. (Bebed grandi)
Yoshi tin mash mal bibida. (E ta hasi frfelu ora e tin dos aden). Eufemistikamente nan sa bisa di un hende ku a kraks un par, ku e ta "alegre o kontentu.
Bo parse hende ku a drumi fuma, lanta burachi. (Bo ta tur bru, tolondr, kns)
Un burach semper tin motibu pa bebe; sea pasobra e ta...”
|
|
9 |
|
“..."Nous sommes ici pour vaincre ou mourir.
Istoria di Korsow ta mash lig ku e lucha pa libertat di Beneswela. Brion a uza su fortuna i Piar a prd su bida.
Na 1875 Cornelis Gorsira Mz. a deskurbf ku tin wama na Santa Brbara.
Nos a haa telefn na 1892 i lus elktriko na 1897.
Prom elekshon pa miembronan di Staten a turna lug riba 20 di desmber 1937.
26 Kombersashon
Papia na bos altu
Baha stm
Papia pokopoko
Un gagu ta gagla
El a bisa algu kuchikuchi
Laga di ta girta den mi kabes!
Sera boka! Keda ketu!
Wanta brek!
Sera porte garashi!
Mi ke ponebu na altura ku_______
Semper e tin ku kontrades nos. Propon un idea Suger un plan Saka chiku (gaa)
Hiba un kombersashon Diskut riba un asuntu Pleita ta mahos.
No pusta boka ku mi. (No streik ku mi).
Hasi un pregunta (puntra)
Duna kontsta (kontest)
Un tistlgu ta deklar_____
Chalal, blbl, piapia Yena mundu ku palabra
Asina kombersashon a start_______
Tira un diskurso Ekspres un opinion Hasi un sugerensha Krta un hende su palabra
Tin hende muh ku sa gusta para...”
|
|
10 |
|
“...gloria kurpa ora ta bai kumins bira skur, ta un kus-tumber ku a bai foi moda.
Mara bo boka por ta santu. (Mara loke ba bisa por result brdat).
29 Komrsio
Nogoshi ta nogoshi.
Import merkansa Un komersiante Haa un bon oferta Aki tin di hende.
Tipista, stenotlpista Taipraiter Kansel un pedido Mrka industrial (di fbrika) Nogoshante Karta komersial Hiba korespondensha Tene buki
Hasi, firma un pedido
Un empresa Hefe di ofisina Oferta i demanda Nogoshi di Bolsa Invert plaka Mayorista, detayista.
Baratiyo Wanta preis
Tienda, pakus, supermerkado Agente (representante) di un fbrika.
Kalkul faktura Duna krdito, kobra interes Referensha (informashon komersial)
Un bended vlahero (agente viahero)
Ora bo kumpra algu, bo ta haa loke bo ta paga pe.
Un bankero ta hasi transakshon di plaka.
Hopi be bo ta kumpra artkulo di kalidat inferior na baratiyo. Den un nogoshi por tin dos o mas sosio.
38...”
|
|
11 |
|
“...Mih mi kas ku palasio di rei. (No tin nada mas dushi ku bo propio kas).
Tur kuminda ta di kome, ma tur palabra n ta di papia!
Nos a sinta suta (bati) un plato di kabaron.
Nos ta dal un beter (kwe un kacho!)
E mucha a supla su kuminda tur Umpi. (kome tur).
Si bo no ke bira blew tempran, anto hasi tur kos na midl.
Hende ta kome pero porko ta ocha (fretu).
33 Posishon, moveshon
Para, druml, sinta, bek. Yongot, ln Sinta plat abow na swela Move, kana, kore (kurl) Bula, salta, gatia Subi, baha, kolog Wanta, kwe tee Kai (sinta) na rudia Dobla lombe morkoi
Un moveshon di man o kabes Un motibu pa hasi algu El a hasi un sea ku mi Nan a pis nos.
Nos a duna otro man.
Zoya, yanga, hisa benta Zeilu, kapia
Kana midi kaya (kana prnada) Bula kaya (kana mash lih)
43...”
|
|
12 |
|
“...di nos mes lug pa duna nos sala un ambiente agradabel, sin tin mester di uza koi pronk di af.
Mesa di kantu por a pasa pa Istoria; sinembargo e ta duna un sala un toke espesial.
Den kashi di paa nan sa pone un sorto di rais ku tin ol di sndalo. Mester frf parti paden di un kas ku frf di awa i parti paf por uza frf di zeta.
Stul konchw i kolchon ta muchu kalor pa nos klima. Riba kater ta masha sal pa drumi, pasobra e pae bela ta buta ku bo no ta soda.
Pa bo krta leshi abow na muraya bo mester wanta bo rosea, pa bo man no skit i pinta ola.
E klaridat dbil di un lampi korozin semper ta keda romntiko. Awor ak nos ta baa bow di ducha, pero antes nos mester a sinta den zim o tobo, pa laba rustu foi nos kurpa.
Despwes di un bon bao nos ta uza un desodorante, pero awa di lamunchi ta hasi e mesun efekto.
Biewnan ta pretend ku un kuminda kushin riba karbon den konf ta sal muchu mas dushi ku riba stof di gas o di korozin.
Ta den un sala grandi bo por skirbi un wals di Korsow.
Te ainda tin hende ta...”
|
|
13 |
|
“...Si bo kwe as tur dia, bo ta prd tempi piska. (Si bo sinta tete tur dia, sin yega na un desishon, bo no ta hasi nada positivo).
Tanten ku nochi n sera, kareda di bin n kaba. (Mientras tin bida, tin speransa)
Tawor mes tawor! (Hasi bo deber mesora, sin prd tempu).
Dia bo n bar, ta bini hende ku bo n spera. (Dia menos bo pensa, bo ta haabu ku problema).
Ta yega un dia ku buriku ta kansa di karga. (Ta yega un momentu
ku un hende no por wanta mas).
Mal aa di kabritu ta bon aa di kach ku warawara. (Ora kos ta malu pa un, e ta bon pa otro).
Na Yanshi su kama di behes, sarampi. (Awor ku Yanshi ta seka di baha pa sawaka, e ta hasi koi chabalitu, namor, tira flor).
Djo ta manera kangrew; temp'i awa so e ta sali. (E ta un hende ku solamente na okashon espesial bo ta mir).
Foi tempi kowchi bowlo. (Mash hopi tempu pas).
Laga kwenta pa ocho dial (Warda bo istoria largu pa ocho dia,
pasobra ei tin tempu na kantidat pa papia bai gol).
48...”
|
|
14 |
|
“.......................... 9
8 Buki ....................................................... 10
9 Bida di kunuku ............................................. 12
10 Palu, mat, yerba .......................................... 13
11 Karta ................................................. 14
12 Dia i anochi ............................................... 16
13 Pensa ...................................................... 17
14 Bestia, Animal ............................................. 18
15 Karga, wanta, soport ...................................... 20
16 Obheto, intento, propsito, meta ........................... 21
17 Bibida ..................................................... 22
18 Kwalidat humano (di hende) ................................. 23
19 Fbrika .................................................... 24
20 Fiesta ..................................................... 26
21 Bai, bini .................................................. 27
22 Plaka .........................................”
|
|