Your search within this document for 'sokete' resulted in six matching pages.
1

“...A kay un pali awa. (Un awaseru duru). Ken ku kere ke por karga mundu, ta pasobra te a trah. (No preo-kup pa tur loke hende bibu ta papia, di pursi bo no por satisfas tur hende). Bo parse luna kla. (un sokete malu). Laman ta yen! (Ekspreshon pa avis ku ta yegando un persona ku no mester tende loke un grupo ta papiando). Flaku manera kabritu alfashi ku a muri (pasa) hamber na sabana. (Mash seku i deleg). Ba kwe mid den Laman Chik! (Bo karson ta hafustngel). Pasa bui. (sali for di haf di Korsow). Frontera Baranka, kleps, sababa Pieda di kandela Pieda di bos Wowo di awa Warwar Orkan, sikion Os ta trk Koriente di bientu, di laman Strom ta hala pabow, parlba Un tera tin frontera. Kada kos tin su lmite. Koba den baranka. (traha trabow pis). Pa sende e katuna den "sakad (kachu di kandela) tabata uza "pieda di kandela I "rabn (pida heru). "Pieda di bos ta e hachanan di pieda ku antes indjannan a uza. Sigun un kreensha blew nan a yama nan "pieda di bos, suponiendo ku ta kaminda bos a kai tal sorto...”
2

“...Hinka palu bow di kandela. (Okashon mas bruashi pa via di mete den e asuntu o pone algu mas aseka). Kore te roza mondi. (kore asina duru, ku kaminda bo pasa mondi ta keda roz). Un galma ku kol di mespu. Buis a kai manera patia brd. (dal abow duru). Un owto wabi (blew, mankaron, bulpes). No laga nan kome kadushi, bin limpia man den bo kabes. (No laga nan tumabo hasi sokete). Tur shimaruku ta hechu. (e asuntu a keda kla). Rnka dl pampuna ta kore mash lew. E palu di flamboyan a rement tur na flor. Taha palu. (gaa traha). Kaska a wanta palu! (Ekspreshon ku ta uza pa hendenan ku ta baa de bes en kwando). Si bo koba den tera, bo ta saka bichi. (Si bo mete den porkeria, ol malu ta dalbu). Si no yobe lo pinga. (Si bo no logra shen por shentu, maske ta algu ta kai). Tur krga di kunuku ta yena Punda. (Tur tikl ta yuda). Un palu karg (yen) di fruta. Dader (fruta di datu). Tin dader skalein (e kuminda paden ta blanku). Nan sa yam tambe "dader hudiw". Ademas tin dader kr i orao. (sigun kol di su kuminda)...”
3

“...brio, un trsio ku bo por konfia. Kwe makaku ku bakoba: Gaa hende sokete ku kwalke koi loko. Bo tin swltu di pushi. (semper bo ta di bon; semper bo ta skapa). Un chubatu kum no ta sirbi mas pa produs. Kach no sa kome kach. (Dos baina no ta mete ku otro). Yuana ku kome lew foi kas, ta muri mal morto. (Esun ku buska peliger, ta topa ku peliger, desgrasia). Warawara tin miedu di gai, e ta turna vengansa riba pultu. (E ta lembe grandi, abuz di chiki). Dia totolika yu ta mas kontentu, su mama ta bula bai lag'e. (Despwes di legria tin tristesa). Si bo bira stropi, muska ta komebu. (Si bo ta muchu humilde, nan ta sub bo kabes). Sabf manera djake kaa, manera sokle. (Mash bibu). Na su kas ta pushi ku kach sa drenta sal. (Tur sorto di hende ta bai seka dje). Elena parse hende ku a kome prikichi. (E ta papia mash, sin guli skupi). Mi no sa ta ki patu a brui e. (Mi no konos su sal, di ki famia e ta). Un muska morto: Un chocho, sokete, lpkk. Morde supla manera ratn: Gaa un hende ku palabra dushi. Makaku...”
4

“...ku mondongo tin polt. (e ta masha karu) Nan ta uza e ekspreshon putri di plaka na Korsow, Argentina, Kolombya, Chile, Ekwador, Mksiko, Panam, Portoriku i Beneswela. Despwes di esaki ta rspt so mi debebu. (Ekspreshon ku un hende ta uza ora e kaba di paga su debe). Riku ta hasi manera e kir, pober manera e por. (Esun ku ta den pobresa tin ku maneh su bida ku kwidow, e riku ta habri af). Skars manera manga di zjilt: Blo bash. SI Mani a manda beter, e tin di skupi. (e mester paga) Kumpra Minima pa sokete pa bo prd bo plaka. (Si bo kere ku e ta un choncho, bo ta sali ga). 23 Felisidat, fortuna, swltu Un matrimonio felis Djo tin swltu ku brichl Un famia kontentu Sirkunstanshanan ta favorabel. Bo mes ta forma bo destinu. Nan ta den apuro (den prt). Tira un par Purba swltu ku un repi. No riska bo bida. Fell a hasi un fortuna den nogoshi. Afortunadamente el a yega na tempu. Awe bo ta di lechi (bo tin swltu) Tira kontrabanda semper tin risku. Konsekwensha di e wega a result fatal. Pasa mizeria Un hende...”
5

“...kri, mal fad. (Loke ta bisa di yu ku a haa bon edukashon na kas, pero ku despwes a kowsa nan grandinan tristesa pa via di nan mal komportashon). Un mucha pa su kwenta. (Un mucha ku ta falta bista di su grandinan). Pampuna no sa pari kalbas. (Un yu ta parse su tata o su mama). (Di mal may no por sali bon yu). Dia galia ta kontentu, warawara ta kwe su yu. (Ora tin legrla den kas, tin tristesa djis tras di porta). Bai den bo pepe! (forma swave pa p.e. "Bay na mowla). Bo parse muche pepe, (parse sokete malu). Mucha krl den saya (un poko afemin mim o malkri). E tambe ta yu di Dios. (E tambe tin derecho di haa algu). Yu sin mama ta kuminda di warawara. (nan ta pasa mal bida). Ma mira mi wela sun. (Tabata un eksperensha desagradabel. Un dol duru a krtami). Den changa di wela no sa falta wesi yrki. (Den makuti, wela n sa falta warawara). (Den tur famia bo sa haa un puta o un ladrn). Si bo no tin mama, lo bo mama wela. (Bo mester konforma i uza e kapasidat o posibilidat ku bo tin). E mucha tabata...”
6

“...kosmopolita. Shakespeare ta un eskritor famoso (di fama mundial). Nos a gosa un mundu (mash). Zakitu ta den su mundi brd. (el a pasa pa bida etrno). Mundu ta rond; esun ku t ariba awe, t abow maan. (Feiisidat no sa dura). Hende biew i hende ku a keda hopi tempu malu na kama nan sa buta na solo, pa nan kwe solo. Un hende ku ta mash solo bir ta un hende ku ta kambla kada be. Dochi a prd strea di nrt. (El a bira choncho, kns). Awe mi strea tariba. (awe mi tin swltu) Yanshi parse luna kla. (E ta un sokete malu, e no bal ni ds plaka) Duna lus: haa yu. Un kara di luna: kara rond, di laba ku dos man. A sinta un solo di grita. (Tabatln solo fwrte basta ora largu). Awor ku astronautanan a yega luna ya luna no tin tantu romantisismo mas pa esnan ku ta namor. Luna ta bar. (Nubianan ta kore pasa bow di luna!) Luna ta karg di awa. (Tin un strkulo grandi rond di luna). Henter univrso ta kanta gloria di Seor. Nos ta bisa: Ata un strea ta kai, pero ta un meteorlt ta krusa den espasio. 40...”