1 |
|
“...bientu ta un warwar.
Wowo di awa ta un remolino den awa.
Un os ta un remolino fwrte, loke hopi be nos por mira riba laman
Galileo tabata e prom persona ku a uza teleskop pa studia solo, luna, strea i planetanan. Ku su teleskop el a deskubr ku tin seru riba superfisie di luna.
E gran Newton a yega di bisa, ku henter su bida el a hunta poko kokolishi riba ksta, mientras ku tabatin un laman grandl i sin fin di brdat mas alew, sin ku e tabata konos.
Par na bordu di baranka el a tira su lia na awa.
E mucha a haa un sla den su plenchi dl kabes I na su frenta ku su sint.
Kay a turna un bro, pa abord e asuntu diflsll. (turna den kun).
Temblor Kanal, rlw
Korona (rond di mata o palu) Kweba, buraku Den fndu di laman Na belumbe di awa Kosta, kanti tera Laman ganchu, laman af Awa morto Awa seku (awa plat).
2...”
|
|
2 |
|
“...ta bandon).
E mes wea di kadushi ta bon pa giambo. (Ku e mesun kapasidat un hende por logra den varios direkshon).
Mankaron ta trah ku haria, suku i koko rasp.
Un hende mankaron ta inkapas pa traha.
Mester spanta mankaron, pa balente kwe kurpa. (Mester trata duru ku esnan dbil, pa esnan fwrte spanta). (Mester kastiga e chikltu, pa un grandi haa skremnt).
E mucha ta kome manera os ta trk. (kome masha).
Bo sa kon e asuntu ta kome-bebe? (Bo sa su detayenan?)
Vruminga no sa mula maishi, ma su wela ta bende haria. (Mi no ta konfia e asuntu muchu; ki mishibo ku plaka mientras ku bo no ta traha?)
Lo mi tei manera bolo! (Lo mi t'ei sigur).
Mucha, si bo kore den kaya, owto ta dalbu, traha ptm ku bo (machlk bo kurpa).
5...”
|
|
3 |
|
“...karta ku________
Origen di un idyoma Na final di kwenta Na fin di siman Na kabamentu di siman Na prom momentu mi no a rekonosebu
Porfin (finalmente) el a papia brdat.
Duna un toke final.
Punto di salido, di yegada.
Hasi algu ku un propsito.
Lo bo kaba malu (bo fin lo ta trlstu).
Alex a traha duru, te ku el a bin logra su propsito.
Pone un fin na e soketada ei!
Punto final, (tras di un frase ku a kaba).
Den kuminsamentu Dyos a krea shelu i tera.
Alafin alafan e kwenta a kaba. (final dl kwenta pa mucha).
Ba kumins bon, weta pa bo kaba bon tambe.
Un hende no sa kon e ta kaba. (muri).
Ta basta papya. Kumins pa kaba!
E stulnan akl ta bon akab.
Tur e asuntu a kaba na aros i koko. (na nada).
Pober Djo a para kaba. (Bira flaku, malu, deleg, blo bashi).
Na salida; na entrada Awaseru a stop di kai Tur aktivldat a para.
El a sali pa Merka.
Apares; dispars.
E ta sigi (dl un kwenta o istorla) Saka konklushon, saka sm. Finalis un diskurso Un klkmentu sin fin Hasi un kwenta kab!
Wega dl gal-pilon (sin fin)...”
|
|
4 |
|
“...kibukabu)
Djo no a prd pa gana. (El a aktwa mesora)
Si bo ke tumami hasi lana, anto bo tin ku spirta mardug grandi.
Palabra di dos be ta redu. (Mi no tin gana di ripit e mesun kas). Hepa! No troka palabra. (No bltu kombersashon i papya riba otro tema). (No papia un kos kontrario na loke ba bisa kaba).
Palabra brd ta planta horka, pidi rat. (Si bo papia berdat, no ta
haabu den paa (baina).
Mare bo boka ta santu! (Mare loke bo ta papia por result brdat). Sakaml foi mi duda; no ta yu di Angela e mucha ei?
Nos a pega barku. (komet eror).
Mi slnti a dunami ku.... (Sigun mi pensamentu ta bisami______________)
A dal na mi sintf ku_____(dl ripente ma krda).
Tin hende sa gaa, pero Perul ta un gaad riba wil, bahando seri Pietermaai.
Vasil un hende muh. (Gaa, pompa, frega, ku intenshon di abuz).
7 Propiedat
Propiedat (loke un hende tin na kas, tereno, plaka, prenda) Kalidat (di un artkulo)
Karakter (dl un persona)
Mi ta pose (mi tin) dies kabai. Nan tin falta dl plaka den kaha. Yoya mester dl un shimis...”
|
|
5 |
|
“...Kashi di buki Introdukshon
Un biografa Un diario Kwenta di Nanzi Kwenta krtiku
Un echado (hlnchad) di kwenta Un komposishon (na skol)
Un ensayo (literaryo)
E figura prinsipal den un novela.
Poesa ta pensamentu elev, ekspres na un manera elev, ku rima I ritmo.
Bukinan di Biblia ta konten mash sabidura.
Skirbl un resea (krtika) riba un buki nobo ku a kaba di sali publik. E obra ta konsist di dos tomo.
Derecho di owtor mester ta respet.
Tin ku pone sabidura dl buki na prktika, pe por bal algu.
E mucha ta kome (guli) buki. (lesa hopi i pur).
Alfonso ta tee buki pa un komersiante.
Un nota abow na un pgina.
Un manuskrito skirb na man o na taipraiter (mashin).
Un hende ku no por lesa ni skirbi ta un analfabeto.
Sklrbi pa di galla (skirbi mahos).
No unikamente un owtor mester tin algu dl bisa, pero e tin ku des-kribl su flguranan di tal manera ku nan ta blbu den bista dl e lektor. Loke ta skirb sin esfwerso lo ta les sin plaser.
Hemingway a puli su obra "The old man and the sea kwarenta be, prom...”
|
|
6 |
|
“...lew di koko bash; e tin su dos dede di frenta.
Baka a sinta pensa, te nan a hisa kachu buta riba su kabes. (Esaki ta uza pa: 1. Hende ku ta sinta pensa mash. 2. I pa esun ku nan a bisti kachu.
Mi sint a dunami ku------(ma pensa ku )
A dal na mi sint. (Di ripente ma krda).
Hende bieu su sint por kita, di moda ku nan no ta krda bon mas. No kenta Mani su kabes ku e kos ei. (No laga Mani kere i dese tal kos).
Hende ku mash mal kabes ta: Hende ku mal swltu.
Bo kabes no ta pa pieu so kome!
Mira ki, mucha, bo kabes, no ta pareu? Ba skeze? Ba tolondr? Ba prd strea di nrt? Bo parse hende bel.
14 Bestia, animal
Kabai ta un bestia nobel Burlku ta smbolo di bobedat Makaku sa imit hende Ratn i djaka ta bestia despresi.
Bin i konnchi ta biba den mondi Kach ta kwida kas i kur.
Mash poko un pushi sa ta fiel.
Bayena ku tribon ta biba den laman.
Kwidow ku kach!
Un chubati kabritu i un chubati karn
Bestia di kas, bestia di mondi Yu di kach ta mash grasioso. Baka i toro Kabai i yewa
Kach homber I tefi (kach...”
|
|
7 |
|
“...shen kabai.
Si bo ke bringa, krda ku un oso tambe tin frsa brutu.
E lei nobo a drenta na vigor.
Felipi ta den flor di su bida.
Solushon un problema.
Un tened dl buki mester traha ku eksaktitut.
Tur hende desente ta trata otro korektamente.
Yoshi ta masha puntual; semper e ta yega na ora.
Un akshon na fabor dl pobernan.
Nos tur ta destin pa muri un dia, pero kere ku bo ta katibu di des tinu ta un idea robes.
Bo por riska un par di florin den un wega di plaka.
Bo ta ekspon bo bida na peliger.
Tur mucha ta soa di pasa den aventura.
Hasi algu intenshonalmente.
logra?
Un klper ta par den gol.
Tur kos ta un purbamentu!
21...”
|
|
8 |
|
“...tin pasenshi i nos mester ta gradisldu, firme den nos desishon i sinsero den nos trato ku otro.
Si nos ta limpi na kurpa i na sint, di mes nos lo traha ku efikasia. Un hende obedesidu i humilde por soport tur difikultat.
Nunka nos no mester ta mlshirikeira (papiad di redu) ni kinikintr (mete den asuntu di otro hende).
Un persona indiferente ta bira meskos ku spi sin slu pa otro hende. Freskura, krueldat, brutalidat i kurason duru ta kita hende foi nos kurpa.
Bo orguyo ta molosti otro hende.
Un mucha chikitu por ta tmido. Un hende grandi mester tin kurashi i brio.
Ku kobardia bo no ta logra nada.
Ta hende mash tap tin miedu di spiritu.
23...”
|
|
9 |
|
“...Un mucha muh karioso i simptiko ta manera sku pa muskita. Un tata ku ta dedik tur su atenshon na su famia, lo kosech un mangasina di amor.
Sea mansu i karitativo.
Generosidat (grandesa di kurason) ta haa su pago den bida eterno. Te anda un hmber ta prefer un muh virtuoso pa kasa kun.
Si bo tin ambishon, want semper riba frena.
Ora un hende su kurason kai (prd kurashi), bo mester kurash. Kita kir di un mucha ku tempran.
Un hende ku kabes sushi (vanidoso) ta hasi hopi ko'i makaku.
Esta laf (frfelu) e gai e ta. E tin mi pasenshi den un flasko (bter). Un artista generalmente ta un persona sensitivo.
Un hende sensible, bo por "pika su kweru" mash lih. Un dokter mester tin dede sensible.
Sensualidat ta inklinashon pa plaser seksual.
Si bo "spiritu ta bibu, bo ta sint ki ora tin peliger den bwltu.
Karakter di un kriatura ta forma den e prom dos aa di su bida. Ornelio Martina, un di nos eskritornan, sa deskrlb karakter di su figuranan na un manera bibu.
Un persona di mala higra ta un hende di mal...”
|
|
10 |
|
“...Te ainda tin hende ku ta bin "buska nan Pasku" (nan regalo di Pasku).
Tur kos bon. Masha pabien! Na bo sal!
Konbitu sin noi ta fieste kacho. (Esaki ta un ekspreshon di disgustu ora nan no konbid un hende ofisialmente pa fiesta)
Aa nobo, bida nobo! (E deseo pa hasi tur kos mih den e aa nobo) Prom ay muchanan tabata "bat Huda" riba Sabe Aleluya.
Antes un mucha mester a "keda na smina bispu di su Risibimentu Manuel a rndu (kore paranda) dl bispi Pasku te Dumingu di tres rei.
Esun ku a hasi algu strao o partikular den e aa ku a kaba, nan ta kant na tambu.
Tur aa sa tin kimamentu ku klapchi.
Antes bo mester tabatin un bisti o un dashi brd, pa bo bai misa riba Dumingu di rama.
Ora ta balia mazurka, bo mester "tira un pie kater.
Pa bo gosa un bon wals, tok ku muzlk i kwrd, bo mester skirbi den un sala grandi.
Na fiesta di tamb nan sa "para seren den huki.
Kana kai riba hende (Kana sin ripar, sin turna nota, sin aktu hende) Kita pa un persona, (evit di topa kun)
Krta kaminda. (Kwe un ruta mas krtiku)...”
|
|
11 |
|
“...dilanti o patras (sigun sifranan dilanti o patras dje premionan grandi)
Un "Yangabashi ta: 1. Un hende ku ta hasi grandi, pero e no tin mode muri. 2. Un hende ku ta papya ku mash formalidat, pero ku tin koko bash.
Si no yobe, lo pinga. (SI bo no logra shen por shentu, maske ta un tiki koos ta kai).
24 Emoshon, sensashon
Sinti satisfakshon Haa un sorpresa Keda babuk, boka abr Hiba un sustu Nan a keda sorprend El a sinti un spantu Miedu a kwe su kurpa Keda desapunt
Bo palabranan a pika mi kweru E mucha ta un pster.
Ninita a hasi un bon impreshon na fiesta.
Ansha a but tolondr Su kurason a dal te den su garganta (boka)
Mi alma no tabata den mi kurpa (di sustu)
Nrvio ta kaba kun
E por muri di deseo
Mester tee dwele di un burdugu?
A drentami un miedu
Ta straami ku bo no sa.
31...”
|
|
12 |
|
“...lembe su bis).
Pa chik ku kach ta, e sa kon grawat su sarna. (Asta mucha chik sa kon defend nan kurpa).
Na su karna di behes, sarampi: 1. Hmber grandi (biew) ku ta hunga papel di chabalitu. 2. Muh ku haa yu na edat avans.
Kamisa ta mas yeg ku saya. (Yuda bo mes i bo famia prom ku otro).
Bo por rndu rnt mundu si bo ke, pero kas ta kas.
Korsow ta mal mama ma bon madrasa. (Esnan djaf ta haa mih trato ku yu di tera).
Bon kri, mal fad. (Loke ta bisa di yu ku a haa bon edukashon na kas, pero ku despwes a kowsa nan grandinan tristesa pa via di nan mal komportashon).
Un mucha pa su kwenta. (Un mucha ku ta falta bista di su grandinan). Pampuna no sa pari kalbas. (Un yu ta parse su tata o su mama). (Di mal may no por sali bon yu).
Dia galia ta kontentu, warawara ta kwe su yu. (Ora tin legrla den kas, tin tristesa djis tras di porta).
Bai den bo pepe! (forma swave pa p.e. "Bay na mowla).
Bo parse muche pepe, (parse sokete malu).
Mucha krl den saya (un poko afemin mim o malkri).
E tambe ta yu di Dios...”
|
|
13 |
|
“...Esun ku Dios no duna yu, diabel ta duna subrina. (Esun ku skapa di problema personal, ta ha ku problema di otro hende).
Dios ta primi pero e no ta mata. (Dios por pone nos riba hilu, pero e no ta laga nos dal abow).
Sirbid di misa ta haa kabiti bela. (Esun ku yuda roza mondi, por piki palu pa traha kandela na su kas).
Ora ma dal abow, ma mira shelu pa un pampuna. (ma keda zuri, zorokloko).
E mucha tin diabel su tras. (E ta inklin konstantemente pa hasi malu). Diabel ta lsl (Tene kwidow, pasobra tin peliger).
Foi tempu diabel tabata ynkuman. (Mash hopi tempu pas).
Djo libra; e kos ei no por sosod. (Di ningn manera).
Dios librami di tres ore malora. (Dios spar mi di desgrasia).
Loke Mani bisa ta evangelio. (Bo por kere libremente loke e bisa). Awe ta firnu mes a sker. (Ta has! un kalor teribel).
Prome ku mi gloria mi kurpa. (Mainta tempran, mardug grandi). Sende lampl i gloria kurpa ora ta bai kumins bira skur, ta un kus-tumber ku a bai foi moda.
Mara bo boka por ta santu. (Mara loke ba bisa...”
|
|
14 |
|
“...bende, mester hasi ganashi). Hasi habana: Kumpra algu I bend mas barata, djis pa haa plaka). Tira un kuba: Turna algu sin bolbe nunka mas pa paga.
Bon nogoshi ta: kumpra barata, bende karu.
Bende barata: 1. Bende realmente barata. 2. Mal sint di muh. (loke nan sa yama tambe saka potrt).
Kosnan berdaderamente bon, manera airu fresku, no ta kosta nada, pero nan bal hopi.
Ora un komersiante ta hork ku sirtu merkansia, e por bende na preis di kosto.
Leinan komersial ta fih den Kdigo komersial.
E mucha ta bendebu, kumprabu. (E ta papia ku fasilidat i ku boka dushi).
Ora bo ta bai kobra un chk, bo tin ku firm part patras.
Aki nos ta bende na preis di galia flaku (na preis di famia): barata.
Tira un par: Hasi un nogoshi risk, sin ku bo tin siguridat ku lo bo logra. (E ta nifik tambe: Saka ventaha di un sitwashon ku a present) Den henter istoria di Korsow nos por lesa di tiramenti kontrabanda. Sa tin komersiante di mala higra ku ta ranka hende su sanger. (Kobra, gana di mas) Ta bende: Owto, tayer...”
|
|
15 |
|
“...turista un kantidat di detaye tokante su pais; e mester keda kalmu i karioso den tur sirkunstansha.
Den komedor di un hotl un hmber a pidi un bistek. Ora e mesonero a puntr kon e ta dese e bistek, e hmber a kontest: "Hopi, grandi.
Kasi tur nmber dje rangonan di personal dl hotl ta na transes.
Mih mi kas ku palasio di rei. (No tin nada mas dushi ku bo propio kas).
Tur kuminda ta di kome, ma tur palabra n ta di papia!
Nos a sinta suta (bati) un plato di kabaron.
Nos ta dal un beter (kwe un kacho!)
E mucha a supla su kuminda tur Umpi. (kome tur).
Si bo no ke bira blew tempran, anto hasi tur kos na midl.
Hende ta kome pero porko ta ocha (fretu).
33 Posishon, moveshon
Para, druml, sinta, bek. Yongot, ln Sinta plat abow na swela Move, kana, kore (kurl) Bula, salta, gatia Subi, baha, kolog Wanta, kwe tee Kai (sinta) na rudia Dobla lombe morkoi
Un moveshon di man o kabes Un motibu pa hasi algu El a hasi un sea ku mi Nan a pis nos.
Nos a duna otro man.
Zoya, yanga, hisa benta Zeilu, kapia
Kana midi kaya...”
|
|
16 |
|
“...un man di frf poko prom ku Pasku.
Awendia tin kas prefabrik ku ta mash fasil pa arma; pasobra tur e trabow difisil di karpint ya ta hasi di antemano. Tur e diferente partinan ta krt na mid, di moda ku e doo ta djis pega nan na otro.
Number di kas ta sea na porta dilanti o na porta di kur.
Tin un batlmentu na porta. Mira ta ken.
Tur hende ta gusta un kas ku komodidat.
Bon blsla ta kasi un premio may.
Ta fasil si tin un tienda bon surt den bo vesindario.
Kon ku bai bini, kas ta kas.
Henter dia e mucha ta riba kaya. Parse ku su kas ta kayente!
Hari den kas, bai yora den kushna. (No laga nan mira bo tristesa)
34 Kas
Nos tin nos mes kas.
Traha o lanta un kas
Kas di pieda, di tabla, di blki
Hadrei, sala, kamber, kushna
Dak, het, panchi, plancha di zink
Un kasita den kunuku
Mi boho
Un kowchi palomba (kas chik, prt)
Porta di saya ku djki Kas ariba ku abow Pone trnka Porta dl kur
Kas di shon Kas di pal'i maishi Koba fundeshi Lanta muraya Bek i pleistu muraya Hala flur dl semnt Plenchi, stupi, balkon...”
|
|
17 |
|
“...36 Tempu, aa
Mi entrada anual (pa aa)
Kada dia pasa
Siman ariba (siman pas)
Hubentut, behes
Ku su seis aa el a bai skol
Bira mayor di edat (mndu)
Un mucha bow di edat (menor di edat)
Dia di mi aa (dia mi hasi aa)
Un aa ¡nterkal tin 366 dia.
Tin un tempu ser, shelu ta skur.
Kayanan di Punda ta bira manera nshi dl vruminga den tempu dl Pasku ku Aa Nobo.
Hopi hende ta bai turna bindishon di obispu djis despwes di tiru. Asina tempi awa dal aden kunukerunan ta kumins planta maishi. Bestianan na mondi ta pasa hamber den tempi sekura.
B'a prd tempu. (Bo mester a hasi e kos ei mash dia kaba)
Aa sin birn. (Nunka).
Kon tempu? (KI notisia tin?)
No papia mali aa prom k'e kaba. (Warda aa pasa prom bo papia malu dl dje). (No pensa malu prome ku bo ta kompletamente na altura dl loke a pasa. No desespera lih, spera ku pasenshl)
Bo tin bon tempu! (Bo n tin nade hasi!)
Loke no pasa den un aa, ta pasa riba un dia. (Si algu no a pasa nunka no ke men ku e no por sosod)
Kiko dia ta bisa? (KI notisia tin?)
Ribun...”
|
|