Your search within this document for 'libertat' resulted in three matching pages.
1

“...25 Istoria Tempu di kowchi bowlo (masha hopi tempu pas) Tempu di orkan grandi (1877) Dia klok di libertat a bati (1863) Den tempu di katibu Un hmber mas blew ku Skalo (basta biew) Tempu di aa (di awa, di awaseru) Tempu di sekura Ora aa ta bai bltu. Alonso de Ojeda a deskubri Korsow dia 26 di juli 1499 i a topa ku e indjannan arawako (kaketio) ku tabata hende mash paslfiko. Luis Brion a nase na 1782 I muri na 1821. Riba un djaluna, 17 di agosto 1795 e lantamentu grandi di katibu a kumins na Kenepa. Monseor Niewindt a yega Korsow 27 di agosto 1824. Riba un djasabra anochi, 8 di juni 1929, Urbina a poder di Korsow. Nicolaas van Meeteren ta un di nos istoriadornan. Willem (Shon Wein) Hoyer tambe. Nos antepasadonan a bini foi tur parti di mundu. Na 1634 makambanan a konkist Korsow foi spaonan, aunke ta difisil pa yama tal evento un konklsta. Si nos yam un "ladronlsia sin muchu molster, nos no ta interpret istoria malu. Tralshon bo patria ta e akshon di mas sushi ku un hende por hasi. Nunka Korsow...”
2

“...Schink den su diskurso ku a keda slebre den nos istoria. Prom ku algu sosod, bo ta kumins sinti su ol i mira su sombra! Den e lucha pa libertat un katibu, yam Toussaint, a para dilanti dl kapitan Westerholt i bis: "Nous sommes ici pour vaincre ou mourir. Istoria di Korsow ta mash lig ku e lucha pa libertat di Beneswela. Brion a uza su fortuna i Piar a prd su bida. Na 1875 Cornelis Gorsira Mz. a deskurbf ku tin wama na Santa Brbara. Nos a haa telefn na 1892 i lus elktriko na 1897. Prom elekshon pa miembronan di Staten a turna lug riba 20 di desmber 1937. 26 Kombersashon Papia na bos altu Baha stm Papia pokopoko Un gagu ta gagla El a bisa algu kuchikuchi Laga di ta girta den mi kabes! Sera boka! Keda ketu! Wanta brek! Sera porte garashi! Mi ke ponebu na altura ku_______ Semper e tin ku kontrades nos. Propon un idea Suger un plan Saka chiku (gaa) Hiba un kombersashon Diskut riba un asuntu Pleita ta mahos. No pusta boka ku mi. (No streik ku mi). Hasi un pregunta (puntra) Duna kontsta (kontest)...”
3

“...mester mata un gai o un galia, basha su sanger den e buraku. Kombid un hende na misa, na mesa i na kas. (kombid pa asist na sakrifisio di misa, pa risib Santa Komunion (mesa) i fiesta na kas. Morto ku morto na santana, bibu ku bibu na kas. (mester lubid tris-tesa i dal bai). Porfin ma kwe bo nshi! (Porfin ma haa sa unda bo ta skonde bo kurpa) E kowchi palomba ku nan a ofres nos ta mash pert. Ei den bo ta keda manera saldinchi na blekl. Sokle di: Mih flaku na mondi ku gordo na kas. (Mih mi tin libertat ku stoma bash, ku barika yen I prezu). Kanina a subi sldu. (El a bira biew; e no ta menstru mas). Butami (bentami, tirami) na kas. (Hibami kas). Drumi na swela riba kame pushi (kama di abri abow) Pober Dochi no tin ni kas ni famia. E ta biba di gremes. (Un bida mizerabel, dl limosna). Den ltimo aanan un televisor a bira sentro di hopi hende su bida i tin basta ku a bira su katibu. Fonograf ku su man di duna kwrd a bai foi moda; awor ta tur sorto di aparato estereofniko pa reprodus muzik ta manda...”