Your search within this document for 'kaska' resulted in three matching pages.
1

“...mondi ser o abr. Rama di palu mes ta tumba wea. (Un kowsa chik por tin konse-kwensha grandi). Esun ku ta bow di palu, mester wanta kaka di para. (Bo tin ku soport kos desagradabel den e sitwashon ku bo ta). 10 Palu, mat, yerba Tronkon i rais Brasa i rama di palu Mondi, hfi, kunuku Indju, watapana, mansalia Mahk, mespu, kenepa Kibrahacha, wabi Srsaka, patia, milon Datu, kadushi Shimaruku, bshi Laraha, lamunchi dushi Un kama di infrow, salada, tomati Un mondi di datu Un ranka di patia, pampuna Kaska di palu Kap un palu ku hacha Koba kinichi di boto ku dsu 13...”
2

“...(Okashon mas bruashi pa via di mete den e asuntu o pone algu mas aseka). Kore te roza mondi. (kore asina duru, ku kaminda bo pasa mondi ta keda roz). Un galma ku kol di mespu. Buis a kai manera patia brd. (dal abow duru). Un owto wabi (blew, mankaron, bulpes). No laga nan kome kadushi, bin limpia man den bo kabes. (No laga nan tumabo hasi sokete). Tur shimaruku ta hechu. (e asuntu a keda kla). Rnka dl pampuna ta kore mash lew. E palu di flamboyan a rement tur na flor. Taha palu. (gaa traha). Kaska a wanta palu! (Ekspreshon ku ta uza pa hendenan ku ta baa de bes en kwando). Si bo koba den tera, bo ta saka bichi. (Si bo mete den porkeria, ol malu ta dalbu). Si no yobe lo pinga. (Si bo no logra shen por shentu, maske ta algu ta kai). Tur krga di kunuku ta yena Punda. (Tur tikl ta yuda). Un palu karg (yen) di fruta. Dader (fruta di datu). Tin dader skalein (e kuminda paden ta blanku). Nan sa yam tambe "dader hudiw". Ademas tin dader kr i orao. (sigun kol di su kuminda). Tampa parse dader un...”
3

“...kabai tin kwater pia, e por trompek. Esun ku no tin un "man sushi, mester subi palu, si e ke kome fruta. Nos ta drumi bokabow o pechariba. Bo por drumi di banda o sam-bchi. Krta saya ta akshon di hende muh. Nos ta tira kurpa riba kama i despwes nos ta "pega soo. Hopi hende hmber tin e kustumber di splrta den anochi, pa nan kana zeilu tur zur di soo, bai weta kiko tin di "tira den stoma den refrigeradora (frishidr). Elenita parse chinchirinchi. (E no por sinta ni para ketu). Dal e duru! (Rbusak e, kaska su rk, zundr) El a bal un biaha dl Zjil. (El a bai largu). Pober Manuel a kore gil den su bida. (Pasa hopi trafat, den hopi diflkultat). E por kana ku su frenta na laria. (pasobra e no a hasi nada brgon-soso). Nan a kore yega bela yen. (ku mash frt) Nos a gana (yega) kas dos ordi mardug. E ladrn a lembe lakl prom ku polis a yega. (el a dirti). Chambuk den lodo, (move ku difikultat). Djo su manteke wowo a kaba. (E ta keda lant mash lat) 44...”