Your search within this document for 'Barika' OR 'yen,' OR 'kurason' OR 'kontentu' resulted in 20 matching pages.

You can restrict your results by searching for Barika AND yen, AND kurason AND kontentu.
1

“...1 Mundu Globo Horizonte, Lia ekwatorial Polo norte, polo sur Seru, seritu Pia, barika, kabes di seru Kunuku Mondi Hfi, dam, bodogo Pos, roy, tanki Pos di pia Laman Chik Nos ta biba na Korsow Un kas den kunuku Kan a riba kaya Na bahada, subida, di un seru Laman ta subi tera. Renbak a yena te basha 'fo. Un seru par Laman Karibe Entrada (boka) di haf Un barku mar na waf Druml den solo riba playa Na kant'l awa Den kustia di un baranka Sabana di Wespen Un patruli entre dos kunuku Un trank rond di un terenu Un serk pa warda bestia Nos ta waya (hala waya rond di un terenu. Den Kaya Grandi di Otrobanda tin hopl tienda i pakus. Den tempi awa varios tanki ta yena ku awa. Tera pretu ta bon pa mta. Tera gordo ta tera frtil. "Tera bibu (bow di tera morto mas ariba) sa uza pa traha poron ku wea. Krakstenchi ta haa kant'i laman. Greis no ta wanta awa. Santu blanku (di laman) ta mara mi ku santu mul. Santu di Ruba (kol marn). Yerba shimaron, stinki, di mondi (beu). Wama ta kabando na Santa Brbara. Ta mundel...”
2

“...A kay un pali awa. (Un awaseru duru). Ken ku kere ke por karga mundu, ta pasobra te a trah. (No preo-kup pa tur loke hende bibu ta papia, di pursi bo no por satisfas tur hende). Bo parse luna kla. (un sokete malu). Laman ta yen! (Ekspreshon pa avis ku ta yegando un persona ku no mester tende loke un grupo ta papiando). Flaku manera kabritu alfashi ku a muri (pasa) hamber na sabana. (Mash seku i deleg). Ba kwe mid den Laman Chik! (Bo karson ta hafustngel). Pasa bui. (sali for di haf di Korsow). Frontera Baranka, kleps, sababa Pieda di kandela Pieda di bos Wowo di awa Warwar Orkan, sikion Os ta trk Koriente di bientu, di laman Strom ta hala pabow, parlba Un tera tin frontera. Kada kos tin su lmite. Koba den baranka. (traha trabow pis). Pa sende e katuna den "sakad (kachu di kandela) tabata uza "pieda di kandela I "rabn (pida heru). "Pieda di bos ta e hachanan di pieda ku antes indjannan a uza. Sigun un kreensha blew nan a yama nan "pieda di bos, suponiendo ku ta kaminda bos a kai tal sorto...”
3

“...Tin hende ta pretend ku un kuminda kushin riba konf ta sali mih ku riba stof di gas o korozin. Barika no sa yama danki. (No kome pa loko i lubid ku tin maan, ora bo barika lo bolbe pidi mas). Felipi su barika ta na su man. (E ta kome kiko ku e haa). Den dos man funchi no por sali papa. (Dos huntu por mas ku un so). Kome zupia, bebe awa! (Moda chistoso dl bisa un hende ora e bisa ku e tin hamber). Na kada banda di nos garganta tin un wea di funchl. 4 Kuminsamentu fin Kumins i finalis (kaba) un trabow Start un motor Enkabes un karta ku________ Origen di un idyoma Na final di kwenta Na fin di siman Na kabamentu di siman Na prom momentu mi no a rekonosebu Porfin (finalmente) el a papia brdat. Duna un toke final. Punto di salido, di yegada. Hasi algu ku un propsito. Lo bo kaba malu (bo fin lo ta trlstu). Alex a traha duru, te ku el a bin logra su propsito. Pone un fin na e soketada ei! Punto final, (tras di un frase ku a kaba). Den kuminsamentu Dyos a krea shelu i tera. Alafin alafan e kwenta...”
4

“...kaba di stiwa maishi den mangasina, ta kolog e ltimo tapushi na un balki seka dje entrada. Esakl ta e tapushi ku nan ta uza prome ku tur, ora ta bai bolbe planta. I esei nan ta yama "Bandera di maishi. Ku un "man sushi ta kita fruta hopi haltu na palu. Fruta fresku ta bon pa sal. Fruta brd, reip (kasi hechu), hechu. Kska di banana. Wowo di koko. Piplta di mango. Simia di fruta. Zjilt dl pinda (e flishi rond di pipita di pinda). Kachu di pampuna (e pidasitu dje ranka ku e keda na e pampuna). Kurason di patia ta e parti meimel sin pipita. Djus di fruta. Un mondi ser o abr. Rama di palu mes ta tumba wea. (Un kowsa chik por tin konse-kwensha grandi). Esun ku ta bow di palu, mester wanta kaka di para. (Bo tin ku soport kos desagradabel den e sitwashon ku bo ta). 10 Palu, mat, yerba Tronkon i rais Brasa i rama di palu Mondi, hfi, kunuku Indju, watapana, mansalia Mahk, mespu, kenepa Kibrahacha, wabi Srsaka, patia, milon Datu, kadushi Shimaruku, bshi Laraha, lamunchi dushi Un kama di infrow, salada...”
5

“...kabes. (No laga nan tumabo hasi sokete). Tur shimaruku ta hechu. (e asuntu a keda kla). Rnka dl pampuna ta kore mash lew. E palu di flamboyan a rement tur na flor. Taha palu. (gaa traha). Kaska a wanta palu! (Ekspreshon ku ta uza pa hendenan ku ta baa de bes en kwando). Si bo koba den tera, bo ta saka bichi. (Si bo mete den porkeria, ol malu ta dalbu). Si no yobe lo pinga. (Si bo no logra shen por shentu, maske ta algu ta kai). Tur krga di kunuku ta yena Punda. (Tur tikl ta yuda). Un palu karg (yen) di fruta. Dader (fruta di datu). Tin dader skalein (e kuminda paden ta blanku). Nan sa yam tambe "dader hudiw". Ademas tin dader kr i orao. (sigun kol di su kuminda). Tampa parse dader un poko, pero e tin forma iargu i no rond manera dader. Un mta por kwe pispis. (haa pispis, pst). Plspis a kai den nan famia. (Nan ta muri un tras di otro). Un kunukeru ta kana ku su "koto, pa pone diferente kos den dje. Ora e ta traha den kunuku, e ta uza un "lantera (generalmente di saki pita) pa kwida su paa...”
6

“...chubati gengu: Un homber ku brio, un trsio ku bo por konfia. Kwe makaku ku bakoba: Gaa hende sokete ku kwalke koi loko. Bo tin swltu di pushi. (semper bo ta di bon; semper bo ta skapa). Un chubatu kum no ta sirbi mas pa produs. Kach no sa kome kach. (Dos baina no ta mete ku otro). Yuana ku kome lew foi kas, ta muri mal morto. (Esun ku buska peliger, ta topa ku peliger, desgrasia). Warawara tin miedu di gai, e ta turna vengansa riba pultu. (E ta lembe grandi, abuz di chiki). Dia totolika yu ta mas kontentu, su mama ta bula bai lag'e. (Despwes di legria tin tristesa). Si bo bira stropi, muska ta komebu. (Si bo ta muchu humilde, nan ta sub bo kabes). Sabf manera djake kaa, manera sokle. (Mash bibu). Na su kas ta pushi ku kach sa drenta sal. (Tur sorto di hende ta bai seka dje). Elena parse hende ku a kome prikichi. (E ta papia mash, sin guli skupi). Mi no sa ta ki patu a brui e. (Mi no konos su sal, di ki famia e ta). Un muska morto: Un chocho, sokete, lpkk. Morde supla manera ratn: Gaa un hende...”
7

“...15 Karga, wanta, soport Hisad di peso Un baka, kabritu, karn karg (ku barika) Karga responsabiiidat Wanta ku pasenshi Karga speransa Mi n por wanta e hmber ei (mi no gust) Faha kustia pa hisa kos pis. Lanta pia! (kana mas lih) Lanta fo'i soo Un kalor insoportabei Hisa benta (yanga na manera eksager) Hisa pareu! (Ora ta lanta morto) Un palu karg (yen) di fruta. Bida ta un peso pa Katrin. Bapor di krga E ta karga nmber di su tata. Krga di tur kunuku ta yena Punda. (Tur tiki ta yuda). Nan a transport un kas di tabla di Punda pa kunuku. Laga e kaso na mi enkargo. Te ainda nan sa uza merln pa lastra krga. Buriku ta bestia di krga. Kargad di saku largu no sa konfia su kompaeru. (Ladrn ta kere ku tur otro hende ta ladrn). Kada hende tin ku karga nan krus den bida. Si bo a hisa leba pone riba bo lomba, bo tin ku wanta konsekwensha. Trese e buki pa mi. Hiba e paki ak pa Manuel. Hibad di rospondi ta bira doo di kestion. Dochi no a hiba ni trese. (E no a reakshona; el a keda ketu). Nan no a lanta...”
8

“...sino mi ta regla bo kwenta pa bo). 16 Obheto, intento, propsito, meta Logra (alkans) un propsito Awor si ba pasa meta! El a fiha un meta den su bida Obheto di e karta akl ta pa_________ E motibu di mi bishita seka bo ta______ Un bida sin meta ni intento ta bash. Kada hende mester praktik efikasia. E material ak no ta adekw pa loke mi ke. Bo por tin bon intenshon, pero.. Bo ta konsiente di loke bo ke Despwes ku bo haa un bon idea, bo tin ku intent realis. No tabata mi intenshon di molosti bo kurason. Nos ta realis un plan o lage para. Trata semper na solushon tur problema bo mes. E ladrn tabatin intento di hrta. Yanshl a hasi un esfwrso pa e bini kla. Ora muchanan ta hunga nlnichi, nan ta marka un meta den tera. Ku un krenchi mas energa bo mester por yega. Un peon ta uza su forsa di brasa. Mi owto tin forsa dl shen kabai. Si bo ke bringa, krda ku un oso tambe tin frsa brutu. E lei nobo a drenta na vigor. Felipi ta den flor di su bida. Solushon un problema. Un tened dl buki mester traha ku...”
9

“...wanta rm ship, (rom blanku) Nan ta bisa ku esun ku bebe limonada, ta "kria vruminga Dal un mas. Bo n por bai riba pia sol Awa a pasa haria! (e ta balente fuma). Dis ta un burach di marka may ku sa kwe su awa tur dia. Felipi ta bow di su awa. (Bon betr) Djo ta boko. (Bebed grandi) Yoshi tin mash mal bibida. (E ta hasi frfelu ora e tin dos aden). Eufemistikamente nan sa bisa di un hende ku a kraks un par, ku e ta "alegre o kontentu. Bo parse hende ku a drumi fuma, lanta burachi. (Bo ta tur bru, tolondr, kns) Un burach semper tin motibu pa bebe; sea pasobra e ta tristu o kontentu, sea ku e tin ku selebr algu, sea pa kita friu den temp'i awa, sea pa habri apetit. Kana frifri (gatia) beter. Pone bibida dilanti. (Bandon tur kos, pa bebe) Saka raton. (dal un beter su manis di un paranda, pa kita ka). Spula boka ku rm. (Bebe mainta tempran, prom ku kome) 17 Bibida Te ta kita set Mi tin sed 'i awa Sedu tambe sa uza. Yena un glas te na mitar Bibida strki Shap, botikin, restorant Hala beter. Ranka un...”
10

“...Turna bebementu pa fishi. (hasi bebementu un kustumber) Ken ta manda algu? (Ken ta trit?) Manuel parse hende ku a bebe rm ku plbu. (E ta razu) E tabata patapata i el a yega kas boka bow. 18 Kwalidat humano (di hende) Semper nos mester ta franko (kurason abr) i (h)onrado. "Honesto ta nifik korekto, kortes, di bon manera. Nos mester tin pasenshi i nos mester ta gradisldu, firme den nos desishon i sinsero den nos trato ku otro. Si nos ta limpi na kurpa i na sint, di mes nos lo traha ku efikasia. Un hende obedesidu i humilde por soport tur difikultat. Nunka nos no mester ta mlshirikeira (papiad di redu) ni kinikintr (mete den asuntu di otro hende). Un persona indiferente ta bira meskos ku spi sin slu pa otro hende. Freskura, krueldat, brutalidat i kurason duru ta kita hende foi nos kurpa. Bo orguyo ta molosti otro hende. Un mucha chikitu por ta tmido. Un hende grandi mester tin kurashi i brio. Ku kobardia bo no ta logra nada. Ta hende mash tap tin miedu di spiritu. 23...”
11

“...lo kosech un mangasina di amor. Sea mansu i karitativo. Generosidat (grandesa di kurason) ta haa su pago den bida eterno. Te anda un hmber ta prefer un muh virtuoso pa kasa kun. Si bo tin ambishon, want semper riba frena. Ora un hende su kurason kai (prd kurashi), bo mester kurash. Kita kir di un mucha ku tempran. Un hende ku kabes sushi (vanidoso) ta hasi hopi ko'i makaku. Esta laf (frfelu) e gai e ta. E tin mi pasenshi den un flasko (bter). Un artista generalmente ta un persona sensitivo. Un hende sensible, bo por "pika su kweru" mash lih. Un dokter mester tin dede sensible. Sensualidat ta inklinashon pa plaser seksual. Si bo "spiritu ta bibu, bo ta sint ki ora tin peliger den bwltu. Karakter di un kriatura ta forma den e prom dos aa di su bida. Ornelio Martina, un di nos eskritornan, sa deskrlb karakter di su figuranan na un manera bibu. Un persona di mala higra ta un hende di mal karakter, mal kurason. Un "pan di Dios" ta un bon hende. Esun ku ke stima bon, mester tin gia di su sint...”
12

“...Sabe aleluya (Saba di aleluya) Un seremonia Misa solm, kant, dl tres pader. Dia di fiesta Dia di statuut ta fiesta di gobirnu. Feria, kabatu, sirko Prom Santa komunion Kana den proseshon Dumingu di rama Festival di kansion ta mash na moda awendia. Awe ma hasi aa. Ma kumpll dies aa na trabow. Dia di mi aa (mi hasimenti aa) mi ta trit mi amigunan. Chebu ku Tida a hasi bintisinku aa kas. Nos ta felisitabu. Hopi bida ku sal. Nos ta deseabu hopi aa mas di bida. Den tempu di Pasku i Aa Nobo kayanan ta yen di hende nervioso. Den prom misa di Pasku di nasementu mash hopi hende ta bringa pa nan lug den banki, pero riba dos dia di Pasku kasi por tee kareda di kabai den misa. Djis despwes di tiru di Aa nobo kantidat di hende sa turna blndishon di obispu. Un padrinu pelow ta esun ku no duna e kriatura regalo dia di su bowtiso. Fuego artifisyal a para bira vuurwerk. Jueves santo a bira Webu santu. Di Webu santu a sali e kus-tumber di kibra un webu den un glas di awa ku a kenta na solo, eksktamente djesdos...”
13

“...felis Djo tin swltu ku brichl Un famia kontentu Sirkunstanshanan ta favorabel. Bo mes ta forma bo destinu. Nan ta den apuro (den prt). Tira un par Purba swltu ku un repi. No riska bo bida. Fell a hasi un fortuna den nogoshi. Afortunadamente el a yega na tempu. Awe bo ta di lechi (bo tin swltu) Tira kontrabanda semper tin risku. Konsekwensha di e wega a result fatal. Pasa mizeria Un hende den nesesidat Tempu di gera no tin misa. Tene kwidow; bo ta kore peliger (mal risku) Den kaso di emergensia, mester primi e boton kr ak bow. Ki mi ke hasi; no tabata mi dia. (mi dia di swltu). Su yu parandero ta kab riba un pia (ruin). Den adversidat (kontratiempo) un homber ta forma su karakter. Solisit numa; por ta ku bo tin chns. Oportunidat ta bio un be so. E desgrasia di owto a result fatal pa Manuel. Na Per tabatin un katstrofe ku a kowsa morto di hopi hende. Kachonan di mondi a hasi un desastre den mi kabritunan. Bon swltu! Tur kos bon! Bo mester ta kontentu (gradis Dios) ku ba sali tnkatan. Bo sa...”
14

“...ta: 1. Un hende ku ta hasi grandi, pero e no tin mode muri. 2. Un hende ku ta papya ku mash formalidat, pero ku tin koko bash. Si no yobe, lo pinga. (SI bo no logra shen por shentu, maske ta un tiki koos ta kai). 24 Emoshon, sensashon Sinti satisfakshon Haa un sorpresa Keda babuk, boka abr Hiba un sustu Nan a keda sorprend El a sinti un spantu Miedu a kwe su kurpa Keda desapunt Bo palabranan a pika mi kweru E mucha ta un pster. Ninita a hasi un bon impreshon na fiesta. Ansha a but tolondr Su kurason a dal te den su garganta (boka) Mi alma no tabata den mi kurpa (di sustu) Nrvio ta kaba kun E por muri di deseo Mester tee dwele di un burdugu? A drentami un miedu Ta straami ku bo no sa. 31...”
15

“...mas ku nos, pero nos mester "hinka nos kara den saku si nos no a sia tur loke nos por. Krda semper na momentu ku bo rabia ku bo tambe a pifia i faya hopi be. Un kontsta karioso ta buta asta kach brabu waya rabu. Unabes ku ningn hende no ta perfekto, nos no mester ta eksigente. "Tur kos na mid ta konta pa legrla ku tristesa tambe. Pa papia brdat, mi no tin miedu, pero mi tin un tiki andun. (Esaki ta hende ku miedu su fas palabra, pa nan tapa loke nan ta sinti) Kurason kayente ta mata kaikai. (Spi pur ta sali slu) Yoshl tin mi na kurason. (E tin rabia riba mi) Bedaru, shon Fanfan, bedaru. (Ban ku kalma, no ansha). Bo no por bai tras di palabra di hende ku ta kuch di dos banda. Koyon tin kos di konta. (Esun ku ta kobarde (kowteloso, prudente), ta keda na bida, pa konta despwes) Mi kurpa a gria. (ma sinti un re den mi kurpa). Un sustu grandi por buta un hende prd abla. Ora Benito a tende ku el a gana premio may, kasi e por a kanta kokoyoko. Alegra no sa dura na kas di pober. Alma na pena, kurpa...”
16

“...Kada baka ta lembe su bis. (Kada ken ta stima su yu mas ku di otro. Un hende ta yuda su mes o su famia yeg prom ku otro). Banana a muri ma vpe tei. (Tata o mama a muri, pero el a laga yu ku por kwlda e famia). Un muh ku mash mal barika. (Tur su yunan ta kwe mal kaminda). Bin semper ta tira pa mondi. (ta nifik meskos ku "Kada baka ta lembre su bis). Traha manera buriku di wela. (Duru i konstantemente). Si ta kasa bo ke kasa, kabaron lo bo kome. (Despwes di kasa lo bo sinti duele). Kabritu ta tira pa seru, karn pa ter abow. (Meskos ku Kada baka ta lembe su bis). Pa chik ku kach ta, e sa kon grawat su sarna. (Asta mucha chik sa kon defend nan kurpa). Na su karna di behes, sarampi: 1. Hmber grandi (biew) ku ta hunga papel di chabalitu. 2. Muh ku haa yu na edat avans. Kamisa ta mas yeg ku saya. (Yuda bo mes i bo famia prom ku otro). Bo por rndu rnt mundu si bo ke, pero kas ta kas. Korsow ta mal mama ma bon madrasa. (Esnan djaf ta haa mih trato ku yu di tera). Bon kri, mal fad. (Loke ta bisa...”
17

“...Den henter istoria di Korsow nos por lesa di tiramenti kontrabanda. Sa tin komersiante di mala higra ku ta ranka hende su sanger. (Kobra, gana di mas) Ta bende: Owto, tayer i piesa. Mrka industrial I derecho di owtor ta kana parew. Si bo uza nan sin permiso, nan ta demandabu. Maan ta fia! Shon Fia a muri. 30 Univrso Sinku kontinente Globo di mundu Mapa di mundu Biaha rnt mundu Firmamento Astronan selestlal Solo, luna, strea, planeta Salida i bahada di solo Solo ta haltu na shelu Luna nobo, luna yen Solo ta sali I baha (drenta) Rayo di solo Byentu ta supla Airu ta rondon nos 39...”
18

“...un bar di hotl nos ta papia di "bartender. Industria dl hotel a owment mash den ultimo dies aa. Si bo ta bai biaha pa plaser o pa nogoshi semper ta bon pa reserv kamber di hotl di antemano. Sino ora bo yega bo destinashon, bo por pasa basta dlfikultat pa haa un kwarto liber. Prom ay tabata kustumber di duna e portlr, e mesonero, e kama-rera i e llmpiad di sapatu un teps (propina), pero awendia esaki ta inklu den bo kwenta. Nos a drumi te ronka den e kamber ku airu kondishon. Nan a kome nan barika yen. 32 Hotl i restorant Doo di hotl Gerente Reserv kamber (kwarto) Mesonero Kamarera Sirbi na mesa Hosped den un hotl Pidi un knchi di kfi Primi knpi pa yama Apetlt Un hamber di grita Pasa boka ku fruta Tur kwarto ta okup Un pension 42...”
19

“...despwes nos ta "pega soo. Hopi hende hmber tin e kustumber di splrta den anochi, pa nan kana zeilu tur zur di soo, bai weta kiko tin di "tira den stoma den refrigeradora (frishidr). Elenita parse chinchirinchi. (E no por sinta ni para ketu). Dal e duru! (Rbusak e, kaska su rk, zundr) El a bal un biaha dl Zjil. (El a bai largu). Pober Manuel a kore gil den su bida. (Pasa hopi trafat, den hopi diflkultat). E por kana ku su frenta na laria. (pasobra e no a hasi nada brgon-soso). Nan a kore yega bela yen. (ku mash frt) Nos a gana (yega) kas dos ordi mardug. E ladrn a lembe lakl prom ku polis a yega. (el a dirti). Chambuk den lodo, (move ku difikultat). Djo su manteke wowo a kaba. (E ta keda lant mash lat) 44...”
20

“... basha su sanger den e buraku. Kombid un hende na misa, na mesa i na kas. (kombid pa asist na sakrifisio di misa, pa risib Santa Komunion (mesa) i fiesta na kas. Morto ku morto na santana, bibu ku bibu na kas. (mester lubid tris-tesa i dal bai). Porfin ma kwe bo nshi! (Porfin ma haa sa unda bo ta skonde bo kurpa) E kowchi palomba ku nan a ofres nos ta mash pert. Ei den bo ta keda manera saldinchi na blekl. Sokle di: Mih flaku na mondi ku gordo na kas. (Mih mi tin libertat ku stoma bash, ku barika yen I prezu). Kanina a subi sldu. (El a bira biew; e no ta menstru mas). Butami (bentami, tirami) na kas. (Hibami kas). Drumi na swela riba kame pushi (kama di abri abow) Pober Dochi no tin ni kas ni famia. E ta biba di gremes. (Un bida mizerabel, dl limosna). Den ltimo aanan un televisor a bira sentro di hopi hende su bida i tin basta ku a bira su katibu. Fonograf ku su man di duna kwrd a bai foi moda; awor ta tur sorto di aparato estereofniko pa reprodus muzik ta manda. Owto o motor tin man di...”