Your search within this document for 'seku-seku' resulted in three matching pages.
1

“...den su orea. Morto spant el a puntrami: Bo ta riska? ,,Pakiko no? Ta Ju di Corsou mi ta. Mi konose tur e muhenan ei riba. Ban, laga di ta hasi bo pendew. Subi! Toon a subi mi tras. E trapi kolebra tabata falta tret varios kaminda. Mester a span pia pa jega e proximo tret. Un tow di homber a montona den e pidasitu balkon. Nos mester a forsa, pusha, pa nos pasa bai paden. Toon a keda koti-koti mi tras. Mi por a sinti na su rosea, ku su alma na tabata den su kurpa. Asina ma blo den porta, un puta seku manera jorki mal salg, a dal mi un gritu: Pai dushi, wardami kaba e piesa aki, pa mi mulabo. Kaha di musika tabata kokobia huntu ku wiri. Henter e flur tabata zoja, subi baha. Den huki parti pabow, banda di e skot di tela, un mantwana sint riba un kaha di batata, tabata bende rom ku serbes. Holo di sod (puru chubatu) i perfume barata a jena e pida sala. E karanan tabata den xtasis. Nan tabata frega riba otro. Atrs kontra di atras. Pechu riba pechu. Morfina di pashon a buta nan drif, sin sa ku...”
2

“...nos ta na kas. I milagrosamente semper nos a logra na salba otro. Un dia mainta trempan nos a pasa un sustu. Majoor a drenta mas o menos seis or di mainta, i kumins pasa den e diferente kambernan. Pepito no a jega ainda. Dos di nos a start un kombersashon masha largu ku e majoor, pa wante mas tantu posibel. Nos no a mira ora Pepito a drenta. El a pasa di parti patras, kita su kamisa, sali na flanel riba majoor. Su kabei tabata bon penj, tur na pomada i perfume. Mogge, majoor, el a saluda ku kara seku. Nos a desea mil deseo, ku e majoor lo no a ripara, ku ta imposibel pa un hende lanta for di kama ku kabei bon penj. Majoor no a nota. I Pepito a bolbe skapa un kajente di cel. * * * Kruel ta loke un a hasi den Fort Amsterdam. El a hanja un kacho chiki di regalo. Pero e no tabata gusta e kacho. Riba un mainta el a tee schietoefening riba e kacho, ku e balanan ku el a kwe ora di ehersisio na Hato. E pober kacho a bula i grita, sigun bala tabata kwe su kurpa. Ta bon ku e pober a muri mesora, sin...”
3

“...gritu a kumins kore pasa bai pariba. Un auto, sin tajer, a ranka pasa. Masha hopi muhe tabata sklama desesperadamente. E galinja a kologa na mi garganta i jorami: No bai, mi amor. No bai. Den esei un metrajadora a kumins pipit bala. Esta un zonidu seku, antipatiko. Siendo militar, mi a realisa ku mi mester a bolbe kampamentu mesora. E despedida di e galinja tabata amargo. Na mi uniform berde nos mester a kamna na uniform e tempu ei ma sali na kareda, pa jega kampamentu. Pa mi jega mas lihe, ma krusa den e sabana ku tin ei banda. Un muhe biew ku tres mucha chiki a reis riba mi for di tras di un palu. E biew a dal un gritu: Aleman! i ranka kareda bai ku e muchanan. Ma komprond su sustu. Den skuridad mi uniform tabata parse esun di Alemannan. Jegando na e kaminda enfrente di kampamentu ma bolbe tende un metrajadora skupi bala. Del tiro ma laga mi kurpa kai den tera, i skucha ta di unda e metrajadora por ta tira. Djei ma dal un gritu: Habri porta pa mi! Esun polis ku ta wak porta di kampamentu...”