1 |
 |
“...Den un saku di kaimas el a hiba e nuebe junan di kacho Rio Canario. Par kontra di e kur di porko, el a saka su klewang skerpi, i korta garganta di tur nuebe kacho.
Mi ta papia berdad, pasobra ma para mira. Mi stoma a wal.
*
* *
Te awe mi ta sinti dwele, sigun mi korda kara di mi amigunan ku tabata jega Rio Canario, for di Boneiru. Aja nan tabata tee wrda kaminda e Alemannan tabata ser. Pero e wrda tabata poko pis. I masha hopi di nan tabata pega sonjo na post. Un tras di otro nan tabata hanja streng arrest. Na Rio Canario nan tabata sera nan. Pero mainta ta saka nan for di cel, pa nan bai banja. I nan ta probecha pasa den loods serka nos. Nos tur tabata duna nan sigaria ku lusafe i kos di kome, pa nan diberti den cel.
Ku punaise nan tabata pega e kwater puntanan di nan lensu bow di nan kama di palu den cel. I den e lensu nan tabata skonde sigaria i kumnda.
*
* *
Un di e celnan (cel No. 21) tabata net keminda nos tin ku sinta ora nos tin kampwacht anochi. Nos tabatin jabi di e cel, pa ora...”
|
|
2 |
 |
“...pa nan transporte pa hospital. Te awe mi no por komprond kon un hende por a kamna ku un kort asina mahos, sin bai lew, sin sanger ta kore. E homber ei tabata kanj di su alma. Kisas alkohol a juda.
*
* *
Un ku a korta garganta den Fleur de Marie tambe mi a presensia. E tabata drumi na swela den un kas kibr di tabla. E flur di tabla tabata kompletamente na werki. Tur kaminda e tablanan putr a sak. Tera fis, muskita ku kakalaka tabata hefia den su kas.
Su wowonan a span asina grandi. E no por a papia mas, maske kwantu e purba. E zonidu for di su garganta tabata unikamente un ronk mahos. Anto un klompi di sanger, peg na un pidasitu kweru di garganta, tabata tembla bai bini, sigun e rosea pasa.
Ambulance a hibe hospital. Ei el a muri djis despwes.
*
* *
Pero laga nos lubida un ratu riba e kasonan tristu aki, pa mi konta bosnan di e Alt maj.
Den un wrda di kwater pa diesdos, un amigu polis a invitami, pa bai un festin na kas di un amiga di dje, den un di e hanchinan den Pietermaai.
Asina diesdos...”
|
|
3 |
 |
“...mas blek ku un lensu blanku.
*
* *
Awor e wahiki.
Mi no mester ganja. E kos aki no a pasami, pero ku un amigu di mi ku tambe tabata polis den e mes un tempu.
E mester a aresta un muhe burachi, riba un diadumingu. Prome e muhe a kamna bai ku ne. Pero dilanti di un tienda e muhe a stanka. E di: Ni maske ki bo hasi, mi no ta muf di aki fo.
Mi amigu di ku ne: Si bo no kamna bai wrda, mi ta hartabo ku klop.
Mester ta ku e muhe a jega di sinti kon sabroso klop ta strika bo kurpa. Pasobra el a kumins papia masha dushi: Komprond pa mi, pai. Mi ke bai ku bo. Pero si mi sigui kamna, mi wahiki ta kai.
17...”
|
|
4 |
 |
“...por a pasa ei riba, ora ta bai kambia wrda na e dos postnan ku tabatin. Un post tabata kontra di laman. E otro parti di kaja dilanti di kampamentu.
Un kos tabata teribel na Boneiru. Asina dies or bati, lus ta paga. Kajanan ta keda tristu, desol. Den Forti nos tabata uza lanternu. Den kampamentu tabatin un motor pa duna lus. Aunke mi mester bisa, ku for di shetor ja kaba tur kaja tabata plan bar. Ni un pushi riba kaja.
*
* *
Fincho ku Dochi tabata e dos kkinan den Forti. Fincho tabata kamna
1 papia meskos ku mariku. Su kara tabata lombra di vet. Su barika grandi tabata keda manera un bohoti su dilanti. Dochi, en kambio, tabata machu
34...”
|
|
5 |
 |
“...figura i kara meskos ku un chimpanse, mester a listra kada polis. Tabatin gritu di harimentu i bochincha.
Majoor mester a kai aden, ora un polis a pidi e dokter: Gewoon doorgaan met kietelen, dokter. Moet u soms een kam hebben?
*
* *
Webu tabata masha barata riba Boneiru. Dos plaka pa un. Esun polis ku tabata pinta na Berg Altena a kumpra bintisinku webu, herebe nan duru, i sinta kome nan den un supl. E anochi ei no tabatin hende ku por a drumi drechi den su kamber.
Pisk no tabata ni kos di papia mes. Sint riba waf ma jega di kwe basta pisk. Unda ku bo tira linja, pisk ta kome.
Un dia, na kampamentu, ma mira un labadera jega ku un asechi pa un di e polisnan. Kuriosidad a butami puntra ta kiko. E labadera a habri e asechi, munstrami pisk has, dom ku sibjo ku tomati. Algu delisioso. Mesora ma puntre ta kwantu e grasia ei ta kosta.
Kwarenta sen.
Trese manjan pa mi tambe. Asina ei ma kome pisk te fada riba Boneiru.
*
* *
Ja ku mi a menshona e labadera ei, mi tin ku konta di un otro labadera...”
|
|
6 |
 |
“...a pega den e bumper di e pick-up, sin por los. Mientrastantu porkonan tabata grita patras den baki di e pick-up. Godverdomme a jobe. Ku nan kabes zorokloko di rom, nan a baha i purba saka e buriku. Nan no a logra. I di tal manera nan mester a pasa den kajanan di Plaja, te Forti. Ei otro polis a tira e buriku mata. Ku pata di kabra mester a ranka e buriku for di e bumper.
Durante di patruja ku barku di bela tambe rom tabatin e papel prinsipal. Mi di: Patruja ku barku di bela. I ta berdad mi ta papia. Un majoor di nos a inventa e idea fantastiko, ku nos mester bai hasi patruja ku un barku di bela, pa wak ... submarinu!
Dos polis, ku nan karabijn, i dos Bonerianu tabata subi barku tardisitu, pa bai liga asuntu di e submarinunan Aleman. Pero nos no tabata chocho ni animal. Asina e barku jega parti di nort di Boneiru, di moda ku for di Forti nan no por a mira nos mas, ta basha anker kontra di tera. Ei tur hende ta hala rom i drumi saka sonjo.
Mainta trempan, ora e kabesnan ta fresku, ta baha...”
|
|
7 |
 |
“...Chris a hiba e karta. I Chris a keda wak e luitenant duru den su kara. E luitenant a komprond ku e kos ei si a pasa meta. Sin papia un palabra el a sker e karta, tire den kaha di sushi, dilanti di Chris.
*
* *
Inkreibel ta e motibu pakiko nan a barka un polis, manda Corsou.
E homber aki tabata par na post, kontra di laman, den nos kampamentu. Sigun su consigna, skirbi riba un pida karton, kologa den e kasita di e post, el a obra. Un Aleman a landa bai muchu afo, ora nan tabatin okashon di landa. Teniendo kwenta ku su consigna, e polis a grita e Aleman ku e mester bolbe mas paden. Esaki el a hasi dos be. Sinembargo e Aleman a hari i sigui landa bai mas pafo.
E segundo paso pa e polis (sigun su consigna), tabata di los un bala den direkshon di e Aleman. Morto spant e Aleman a landa bini tera mesora. Pero e polis mester a barka bai Corsou mesora. E tabata ongeschikt pa Boneiru ...
*
* *
Pero senjora di un hefe haltu, kende tambe tabatin sintimentu pro-Nazi, NO tabata den kampamentu.
Tabatin...”
|
|
8 |
 |
“...tantisma sumpinja di anglo. Un tras di otro mester a plak e tjupnan, pa polisnan bolbe sali na patruja riba baiskel.
Par tras di e warda berde sushi di tabla, ma baha mi rabia riba e bisikletanan, mientras bientu di laman tabata marjami. Un sergeant a bin wak kon mi ta traha, i probecha dunami algn instrukshon, sigun su mentalidad.
Un di e kosnan ku el a bisami: Elke makamba-hater is een onbetrouwbaar militair. Esaki tabata di komprond. E tabata un makamba, i su mentalidad kolonial a forse pa papia tal chambonada. Pero e ola di patriotismo den Corsou tabata muchu mas grandi ku e por a kere. Djei el a bin pretende ku Corsou ta pertenece na Hulanda. Ami a sigui traha sin reakshona riba su palabranan.
*
* *
Na e wrda ei nos a frega un otro sergeant (esun di kortabus ku dabudek) ora e tabata sinta lesa su korant den stul. El a pega sonja. Nos a saka e korant for di su man, boltu e korant boka bow i bolbe pushe den su man. Djei nos a dal un gritu. Sergeant a lanta for di sonjo, hasi manera ta...”
|
|
9 |
 |
“...Banda di ochor di anochi telefon a bati. Un muhe den un kaja di Otrabanda a pidi judansa, pasobra un homber tabata molostie. Wachtcommandant a mandami bai weta ta kiko.
Un poko desgan ma subi bisikleta i hala bai pabow. Nos tabatin verduistering. Apenas bo por a weta e hendenan kamnando riba kaja.
Ora ma bati na porta di e kas, a blo un shon mama forma di guitara, ku a korta mi rosea. Mesora el a kumins papia pi ku motor sin brek. Parse ku e homber tabata para laba su auto un poko mas pabow den e kaja. E homber a tira e hembra un palabra dushi. Pero e hembra no a gusta. Konsekwensha: El a zundra e tersio. Ta klaro ku e tersio a sara. I pa hanja maske ta un krenchi satisfakshon, el a manda un par di pieda chikitu den direkshon di e shon mama su kas. Palabra malu a bai wairu den kaja.
Manera bo por mira, tur e beheit aki no tabata nada partikular. Pero e shon guitara tabata exigi satisfakshon. Ma komplase i bai tee un entrevista serio ku e homber. A resulta ku mi konose e homber masha bon...”
|
|
10 |
 |
“...durante oranan di anochi. Polis so por a pasa. I riba nos bisikleta nos tabata kore bai Piscadera. Aja tabatin un kki bon tersio, ku semper tabata warda un bon bok pa nos kome. Ma ora di bini pariba, nos mester e pa kontra di bientu.
*
* *
Seru di Otrabanda tabata laf, ketu. Kaja Grandi tabatin bida den dia. Pero anochi pi ku santana. Blo holo di tiendanan. Perfume di bokkel, bakijow i batata putr.
Un puta barata tabata sa sinta te tres or di marduga riba un stupi, sperando kliente. Ma jega di papia ku ne varios be. Un muhe kab, desespera, sin futuro, sin nada. Su kurpa lapi-lapi lo tabata bira un bejesa pa esnan ku sali bon kanj for di kwalke fiesta.
48...”
|
|