Your search within this document for 'kustumber' resulted in three matching pages.
1

“...ku pronto nos tur huntu tabata bula waja anochi, pa bai kore paranda. Rei ku den Dein i Suffsant tabatin poko fiesta pi ku tarrbu i tarai. Jen di bon nigrita sanka duru. Pata-pata di holo di perfume barata. Pero ke karai. Nos a gosa un mundu den tur e kwebanan di bochincha. Pero riba un dia un hende a traishona nos. Asina lew ku nos por a hanja sa, ta un polis biew, kas kaba, a bai konta adjudant di nos bainanan. Kestion ku tin, riba un marduga grandi, nos a bolbe kampamentu bon zet. Manera kustumber nos a baha den e roi pariba di kampamentu, pa pasa den un buraku ku tabatin den e kur di waja. Ken ku tabata sinta warda nos den skuridad ... tabata adjudant. El a piki nos tur. I henter e grupo a hanja kastigu. Pero adjudant a kere ku esei a kita nos di bai djodjo serka nos nigritanan? Djis despwes ku nos kastigu a kaba, nos a bolbe bula waja despwes di diesdos or di anochi, pa bai un bulfait den Dein. Mi ta korda kla kon ma balia ku un mucha di Islariba' ku kabei strik jen di un pomada ku...”
2

“...mester di konta. * * * Ta stranjo, kon ora bo ta hoben, bo tin un bro di otro mundu. Riba Damplein ma weta un muhe kore sali for di un hanchi, tur na sanger i ku un kuchu den su man. E muhe tabata razu. Ma jega para su dilanti, bise dunami e kuchu. Manera un lamchi el a keda para mi dilanti, dunami e kuchu, i kumins jora. Bai wrda bo mes, ma bise. Djis aki mi ta jega. El a bai wrda tambe. Ei el a hanja su proces-verbal, pasobra e i un otro muhe a marka otro ku kuchu. E kestion di marka tabata un kustumber di muhenan bringando. No ta korta bo adversario. Pero mester marka su kurpa ku kuchu, pa e korda. * * * Marie Pompoen, wat zijn je ogen dierlijk groen. Asina un poesia den de Stoep tabata kumins. En realidad, Marie Pompoen tabata e sitio kaminda amor den pur a sapatia enormemente hopi. Asina bira skur, autonan di huur tabata hala e parehanan bai pariba, for di hotelnan den Punda. Un kantidad grandi di lus di flashlight tabata baha entre e palunan di indju i e montonan di sushi kantu di laman...”
3

“...Un bispu di anja nobo nos a bira bestia. Awor mi tin ku splika ku nos tabatin e kustumber na Rio Canario, ku bispu di Anja Nobo nos ta hanja krentenbollen ku chocolademelk. E Alemannan ser tras di waja a hanja bibida. Nan tabata stom kanj. I nos no a hanja ni sikiera un limonada. Sorto di kos stranjo asina ei a pasa. Algu mas stranjo ainda ta e asuntu di notisia di radio. Den e kwarto di nos wachtcommandant na kampamentu tabatin un radio. Riba dje tabatin dos loudspeaker komunika. Un den kampamentu di muhenan. Un den kampamentu di e hombernan. Anto nan por a tende notisia di Curom. Riba un dia mainta nos majoor a kaba di sali serka e Alemannan. I el a bisa nos wachtcommandant, ku e Alemannan tin deseo di skucha radio di Alemania. Mesora e brigadier wachtcommandant a saka su pistol i bisa majoor: Ata e radio. Bo por pone na stashon Aleman. Majoor a komprond ku e fli ei no por subi. El a lora palabra, sali bai. E brigadier a bolbe warda su pistol. * * * Algu similar ta dia Benno a kasa. Ta...”