Your search within this document for 'garganta' resulted in five matching pages.
1

“...Den un saku di kaimas el a hiba e nuebe junan di kacho Rio Canario. Par kontra di e kur di porko, el a saka su klewang skerpi, i korta garganta di tur nuebe kacho. Mi ta papia berdad, pasobra ma para mira. Mi stoma a wal. * * * Te awe mi ta sinti dwele, sigun mi korda kara di mi amigunan ku tabata jega Rio Canario, for di Boneiru. Aja nan tabata tee wrda kaminda e Alemannan tabata ser. Pero e wrda tabata poko pis. I masha hopi di nan tabata pega sonjo na post. Un tras di otro nan tabata hanja streng arrest. Na Rio Canario nan tabata sera nan. Pero mainta ta saka nan for di cel, pa nan bai banja. I nan ta probecha pasa den loods serka nos. Nos tur tabata duna nan sigaria ku lusafe i kos di kome, pa nan diberti den cel. Ku punaise nan tabata pega e kwater puntanan di nan lensu bow di nan kama di palu den cel. I den e lensu nan tabata skonde sigaria i kumnda. * * * Un di e celnan (cel No. 21) tabata net keminda nos tin ku sinta ora nos tin kampwacht anochi. Nos tabatin jabi di e cel, pa ora...”
2

“...kwaha kaba. No tabatin ni un gota mas ta lek. Bon pur ma hibe wrda, pa nan transporte pa hospital. Te awe mi no por komprond kon un hende por a kamna ku un kort asina mahos, sin bai lew, sin sanger ta kore. E homber ei tabata kanj di su alma. Kisas alkohol a juda. * * * Un ku a korta garganta den Fleur de Marie tambe mi a presensia. E tabata drumi na swela den un kas kibr di tabla. E flur di tabla tabata kompletamente na werki. Tur kaminda e tablanan putr a sak. Tera fis, muskita ku kakalaka tabata hefia den su kas. Su wowonan a span asina grandi. E no por a papia mas, maske kwantu e purba. E zonidu for di su garganta tabata unikamente un ronk mahos. Anto un klompi di sanger, peg na un pidasitu kweru di garganta, tabata tembla bai bini, sigun e rosea pasa. Ambulance a hibe hospital. Ei el a muri djis despwes. * * * Pero laga nos lubida un ratu riba e kasonan tristu aki, pa mi konta bosnan di e Alt maj. Den un wrda di kwater pa diesdos, un amigu polis a invitami, pa bai un festin na kas di...”
3

“...bira masha bibu. Bo ta bira ingenioso. Bo ta paga tinu, pa bo sa kon bo mester trata den kada okashon i sirkumstansia. Loke a pasa nos ku un sergeant, ta demonstra ki mi ke men. E homber ei tabata masha fastioso. Antipatiko. Di mala higra. E tabata gusta kontrola nos na manera masha sushi. Mi ta kere ku na su kas lo e no tabatin nada di bisa. Ta pesei lo e tabata baha su nervio riba nos. Pero nos a sinti su debilidad. E tabata gusta kortabus ku dabudek masha. Di tantu ku el a kome, e no tabatin garganta mas. Bo no sa manera un bola? Wel, un bola, ku dos man ku dos pia, asina e tersio ei su figura tabata. Den wrda di kwater pa diesdos i den wrda di diesdos pa ocho nos tabata bai kumpra su gastu pe: Sea kwater dabudek o kwater kortabus. E tabata sinta ocha nan golos! I ora e bebe algn glas di awa su tras, e ta maija, bai buska kaminda pa drumi na skond. Asina ei nos por a pasa nos patrujanan trankil. Na Boneiru Arthur a buta e sergeant ei hera di jena su karson. Pero ora mi ta konta di Boneiru...”
4

“...gritu a kumins kore pasa bai pariba. Un auto, sin tajer, a ranka pasa. Masha hopi muhe tabata sklama desesperadamente. E galinja a kologa na mi garganta i jorami: No bai, mi amor. No bai. Den esei un metrajadora a kumins pipit bala. Esta un zonidu seku, antipatiko. Siendo militar, mi a realisa ku mi mester a bolbe kampamentu mesora. E despedida di e galinja tabata amargo. Na mi uniform berde nos mester a kamna na uniform e tempu ei ma sali na kareda, pa jega kampamentu. Pa mi jega mas lihe, ma krusa den e sabana ku tin ei banda. Un muhe biew ku tres mucha chiki a reis riba mi for di tras di un palu. E biew a dal un gritu: Aleman! i ranka kareda bai ku e muchanan. Ma komprond su sustu. Den skuridad mi uniform tabata parse esun di Alemannan. Jegando na e kaminda enfrente di kampamentu ma bolbe tende un metrajadora skupi bala. Del tiro ma laga mi kurpa kai den tera, i skucha ta di unda e metrajadora por ta tira. Djei ma dal un gritu: Habri porta pa mi! Esun polis ku ta wak porta di kampamentu...”
5

“...tur su kurpa na habn, labe pa kita kolo-kolo. Frans a keda meskos ku nobo. Mi ke sa kon a pare despwes ku el a kasa. * * * Dia bebementu di rom a pasa meta, majoor a disidi di saka un ordu nobo. Ken ku nan hanja ku bibida, ta hanja kastigu mesora. Pero Maarten no por a laga rom para. El a buska, te el a hanja su solushon. Sint un anochi den nos komedor na kampamentu, Maarten a pone un termu kol di plata riba mesa. Ku masha delikadesa el a basha algu for di su termu, suple pur-pur i manda den garganta. Majoor ku tabata sint ku algn di nos na e otro skina di mesa, a puntre: Lekkere koffie, Maarten? Maarten a traha kara mahos, guli, supla i kontest: H ... h ... ja majoor. Holo di rom a jena henter nos komedor. Un otro polis, un krenchi mas bibu ku Maarten, tabata meskla koff ku rom, i kamna parti pa tur hende. E ta smak fatal. Esei mi por bisa. Pero gana di bebe a buta tur hende guli e meskla. * * * Tur kos tin su fin. Dia mi a bolbe Corsou i laga Boneiru mi tras, mi por a jora. No unikamente...”