Your search within this document for 'drecha' resulted in four matching pages.
1

“...Anto bo ta dreche pa bo sigui kamna. E amigu di mi a kere ku e muhe lo no para riba kaja grandi, drecha ningn wahiki. Pero ki dia. Muhe a tira man, hisa shimis, tene rompi di e shimis bow di su kachete, i drecha su kos trankil di dje. E amigu di mi no tabata sa kiko e hasi ni unda e drei mira. Anto na tur dos banda di kaja hendenan a para grita hari. Asina sa pasa hende kos, ora bo no ta spera. * * * Bida militar ta butabo bira masha bibu. Bo ta bira ingenioso. Bo ta paga tinu, pa bo sa kon bo mester trata den kada okashon i sirkumstansia. Loke a pasa nos ku un sergeant, ta demonstra ki mi ke men. E homber ei tabata masha fastioso. Antipatiko. Di mala higra. E tabata gusta kontrola nos na manera masha sushi. Mi ta kere ku na su kas lo e no tabatin nada di bisa. Ta pesei lo e tabata baha su nervio riba nos. Pero nos a sinti su debilidad. E tabata gusta kortabus ku dabudek masha. Di tantu ku el a kome, e no tabatin garganta mas. Bo no sa manera un bola? Wel, un bola, ku dos man ku dos pia...”
2

“...BONEIRU Tokante di Boneiru s mi por dal saja den pia pa sinta konta te marduga grandi. Den un frase mi por kumins na bisa, ku Boneiru tabata un paraso di alkohol, muhe i wega di plaka. Den un warda-kosta nos a bai Boneiru. Nos a maija manera porko. Anto den e kushna nan tabata prepara kumnda ku koffi. Nos no a hanja ni un sneif. Holo so. Ma ora nos a jega den laman mas trankil, serka di Boneiru, tur hende su beis a drecha mesora. Nos a weta e kasnan di Plaja i e forti chiki kontra di laman. Nos tur a jega di tende e historianan fantastiko di e amigunan di nos ku a pasa un temporada fantastiko na Boneiru. Aki tabatin algu bon ta spera sin duda. Den un di e kwartonan den e Forti nos a hanja nos luga di drumi. Ami a hanja e kwarto ku nan tabata jama Hotel Mama. Djis despwes ku mi a akomoda mi mes, ma bai para wak laman, par den porta di Forti. Un mucha a jega serka mi, puntra mi mi nomber. Si, ta mi mes. Pakiko? Mama a pidimi bin buska meneer. Ami di: Ta kla ta. Ma bai ku e chabalitu na kas...”
3

“...anochi e kas di tabla kor, den kaminda pa kampamentu, tabatin monton di bishita. Pero e bakanal a bira asina teribel, ku despwes di dos siman Gezaghebber a saka e hambra bon for di Boneiru. Ta e mes hembra aki tabata par ganch ku nos majoor den Keukenstraat. * * * Ma jega di konta kon nos tabata kwe bala ora di ehersisio na Hato. Wel, mi resrva di bala, a fasilitami den tiramentu di juwana, djis pabow di Lac na Boneiru. Un dia mainta nos mester a bai, den truck di sushi, ku poko Aleman, pa nan drecha e kaminda di Lac. Mientras nan tabata karga pieda, mi a sinta huma mi sigaria. Ora di bolbe kampamentu, mi di ku nan, ku mi ta bai tira dos juwana ku sa drumi banda di un binnenwater. Pero nan perkura sera nan boka, sino nan ta weta kiko mi ta hasi ku nan. Tur kwater a bai di akwerdo ku mi. Nan lo no tabatin gana di pasa pa historia. E truck a para na un distansha di e binnenwater, ku e Alemannan sint patras den baki. Ma laga e shafer ku su kompanjeru bai shi e dos juwananan pa mi, mientras ku...”
4

“...(bom di baul, o kisas e uniko ku e tabatin) blow skur machik, hinka binti-sinku heldu den su saku i baha pa Punda. Prome ku tur kos e ta sisti su kurpa ku dies serbes. Djei e ta lora seis botter di serbes den un korant, i sambuja den kas di un puta biew te su manise. * * * Brigadier van de week tabata e djap ku tabata buta kada un di nos jora sanger. Un siman largu bo mester a keda kas den Penstraat 24, i perkura pa tur kos bai na ordu. Mester a wak kushna, perkura pa e zeuntje traha te o kfi i drecha mesa, i maneha kantina. E kantina tabatin su jabi, pa ora un polis bin pidi algu, e brigadier van de week habri i dune, o punta riba su kwenta. Pero e kos ei tabata un molester. Kada be bo tin ku hala bai kantina pa tantisma homber. Ke men ku a la largu bo tabata duna nan jabi, bisa nan pa nan mes kwe loke nan ke, i korda punta den buki nan mes. Mundu ta jen di hende ku sa lubida. Pesei na fin di luna bo kaha no tabata klop. E diferensha nan tabata kita for di bo salario. Loke hopi be a resulta...”