Your search within this document for 'bisikleta' resulted in five matching pages.
1

“...su detajenan. * * * Un otro amigu polis, ku mi a kore patruja ku ne, tabata mas floho ku kaka di marduga. Mi no por korda su nomber mas. E tabata kor di bebe rom. Esei tabatin un kapasidad original. Sint riba bisikleta, e por a pusha un pedal djis un tiki, i sigui kore kasi shen meter, sin manda bisikleta. Ta e toro ei a sinjami kon bo por drumi, sint riba bisikleta. Por siertu un posishon masha doloroso. Pero ta posibel. Kwa patruja ku ma sali huntu ku floho, e mester a buska mesora un luga den fresku, pa e para huma su sigaria. Si mi konose tur mondi den Suffisant, ta pasobra floho a sinjami. * * * Un dia mainta, banda di mitar di ocho, e amigu di mi (esun di den Valentijn) i ami tabata koriendo banda di otro riba kaminda grandi. Sigun Politiekeur tabata prohibi pa dos bisikleta kore banda di otro. 9...”
2

“...tabata hasi un funsion kompletiku ku e dama. Ora Tinus a para mira e sansanja un ratu, Tinus a bira djigel. E tabata un homber di kwarenta i piku. Pero di ripjente el a sinti ku ta diessinku anja e tin. Tinus kier a bai kas mesora. E no por a soporta mas. Pero e no por a pensa kiko e hasi, pa e bai serka su senjora mesora. Ganja malu, ma jude. Dat is verdomme een goed idee, el a hari. Tinus ku mi a kore bai wrda. El a meldu dolo di kabes fwerte, i baha na awa bai kas riba su bisikleta. Si tabatin pustamentu di bisikleta e ora ei, Tinus lo a gana sigur. * * * Un dia atardi, jegando den porta di hotel Curaao, un nabegante djis bow di su awa, a hala afo, pa tirami un moketa. Mesora ma bula un banda i saka mi klop, pa freska su kurpa. E homber a sara. I e di: Ta pasobra bo tin arma, bo tin brio. Pakiko bo no ta uza bo moketa? Si bo ke, bo ta kere o laga. Pero ami, ku mi bro di hubentud, a kita pistol, klop i klewang, buta nan un banda i tuma aden ku e nabegante. E no a hanja ni chens di hisa...”
3

“...PLASA BRION Tantu e wrda biew di tabla, komo esun nobo di beton a konose mi kara. Esun di beton kan tu di awa tambe a disparse. Prome wrda ku mi a traha na Brionplein, mi mester a lapi tjup di tur bisikleta. Na Rio Canario ma bira experto den lapimentu di tjup. Bisikletanan tabata pasa den mondi, bora ku tantisma sumpinja di anglo. Un tras di otro mester a plak e tjupnan, pa polisnan bolbe sali na patruja riba baiskel. Par tras di e warda berde sushi di tabla, ma baha mi rabia riba e bisikletanan, mientras bientu di laman tabata marjami. Un sergeant a bin wak kon mi ta traha, i probecha dunami algn instrukshon, sigun su mentalidad. Un di e kosnan ku el a bisami: Elke makamba-hater is een onbetrouwbaar militair. Esaki tabata di komprond. E tabata un makamba, i su mentalidad kolonial a forse pa papia tal chambonada. Pero e ola di patriotismo den Corsou tabata muchu mas grandi ku e por a kere. Djei el a bin pretende ku Corsou ta pertenece na Hulanda. Ami a sigui traha sin reakshona riba su...”
4

“...Banda di ochor di anochi telefon a bati. Un muhe den un kaja di Otrabanda a pidi judansa, pasobra un homber tabata molostie. Wachtcommandant a mandami bai weta ta kiko. Un poko desgan ma subi bisikleta i hala bai pabow. Nos tabatin verduistering. Apenas bo por a weta e hendenan kamnando riba kaja. Ora ma bati na porta di e kas, a blo un shon mama forma di guitara, ku a korta mi rosea. Mesora el a kumins papia pi ku motor sin brek. Parse ku e homber tabata para laba su auto un poko mas pabow den e kaja. E homber a tira e hembra un palabra dushi. Pero e hembra no a gusta. Konsekwensha: El a zundra e tersio. Ta klaro ku e tersio a sara. I pa hanja maske ta un krenchi satisfakshon, el a manda un par di pieda chikitu den direkshon di e shon mama su kas. Palabra malu a bai wairu den kaja. Manera bo por mira, tur e beheit aki no tabata nada partikular. Pero e shon guitara tabata exigi satisfakshon. Ma komplase i bai tee un entrevista serio ku e homber. A resulta ku mi konose e homber masha bon...”
5

“...di Itu Mauricio, un mucha homber a dal algun botter di serbes kibra riba kaja. Net mi tabata jegando riba mi bisikleta. Asina e jonkuman a mirami, el a hinka afo den Rifwaterstraat. Pero el a lubida ku nos bisikletanan tabata masha duru i solido. Bela jen ma pega su tras. Tabata mas o menos dos or di marduga. Di alew mi por a tende e zonidu di su pianan. Na kada skina di hanchi, mi tabata kwe brek. E bisikleta ta slep bow di mi atras. Mi ta wanta ekilibrio, i sigui manda. Anto den skuridad. Despwes di a sigui e mucha su tras den basta hanchi, ma bin hanja e gengu par skondi den un porta di kur. E tabata morto kans. E no por a dal un stap mas. Ei ma rebusak e, freske un sla di klop na su chanchan i lague bai. Pasobra di ripjente ma sinti kon e ambiente di e hanchi a dal riba mi. E porta di kur. Tur e kasnan i e murajanan biew, e kaja di piedra a butami bira bohemio. Ku mi bisikleta na man ma kamna paso-paso den e kajanan, gosando un mundu di mira e kasnan na sonjo. Sintiendo e pasado ku tur...”