Your search within this document for 'tiki' resulted in five matching pages.
1

“...Ma saka un paki di sigaria foi mi saku, kibrele na filingrana i tire afo. Mi kjer a choka kada malditu sigaria, ku a destru mi garganta i skupi tur e huma stinki, ku a trata na matami poko-poko. Pero... si mi baj dokter... kisas... kisas tin salbashon ainda. Si ta kos ku nan por krta e pida malu tira fo____________ lo mi no por papja mas________ Pero sikjera mi ta na bida....... Ora ma kamna drenta e ofisina di dktr, ma sinti ku ambjente antiptiko ej den tabata mi prome preparashon pa muri. I e tiki gana di bida ku a kedami, a dirti kaba na nada, sigun ma sinti tur e ol di remedi. Un tow di hende ku kara sin grasja a drj mirami, manera ta kontentu nan tabata di hanja konswelo di un enfrmo mas. Despwes ku nan tur a kaba di mirami di mi kabes te mi pia, tur a bolbe kaj den nan posishon lastimoso atrobe, sperando ku pasenshi obligatorjo nan turno pa drenta serka dokter. Tabatin un hmbr i sinku muhe prome ku mi. Komo e muhenan tabata na majoria, ma kalkul ku e dokter aki lo tabata un basta nobo...”
2

“...AMOR Dl MAMA Mi mama kjer a weta kon e msla a drecha tumba di su mama difuntu. I komo mi tabatin basta tempu, ku mi no a bishita mi terenu prefer di buska nshi di totolika den mi hu-bentut, ma disid na kompanjele. Por sjrtu no a dwel mi di a bishit mi santana despwes di mas o menos trinta anja di aw-sensja. Tabatin naturalmente hopi kambjo. Chik ku Limbo a dispars. Den tur huki nan a traha hopi kldu nobo. Kasi no tabatin kaminda di kamna mas. I esej a bruhami un tiki, sigun ma kamna buska mi konosnan di antes. Pa esnan, ku no a komprond mesora, mi tin ku splika, ku mi konosnan ta hende, ku tabata morto foi dia ku mi tabata mucha. Pero nan kldu o graf a hanja un sorto di personalidat pa mi, di moda ku mi tabata konsider nan komo mi konos. Hopi di nan su nombr s mi tabata korda; pasobra ma kamna lesa nan riba e pida lj o e plachi di plata riba nan tumba. Awe ku ma kamna kjru mj-mj di nan atrobe, ma ripar ku majoria di nan ultimo luga di sosjegu tabata na mal estado. I esej a butami korda...”
3

“...mrele. I kombr-sando trankil manera dos kambrada den nan zjoli, Chenda ku Brehita a drenta kambr, kaminda Estrellita tabata drum ku dol. Burdugu, Lucio kjer a grita. Pero apenas un zonido deleg a sali foi su boka. Poder di muhe, pldora di luminal i mitar botr di rom a kibra tur su forsa por kompletu. Sin ningn sorto di dwele Shi Brehita e sera e porta di kambr. Lucio a trose di nrvjo, sabjendo kiko ta baj sosode. Awor nan lo sera tur jalus i pusha katuna ku papel den tur skref ku buraku, pa ni un tiki bjentu logra pasa. Anto Shi Brehita lo sende su pipa ku tabaki foja i sinta huma manera bapor. I pobr Estrellita mester drumi soda den tur e huma stinki. Ate; ja e por a sinti e ol desagradabl kaba. Sigur e frumu barata lo kaj sinta banda di kama na su patarata gran-desa, dal su rom blanku pa kenta kurpa. Den su saku di saja e sa kamna ku un botr di mushi. I de bes en kwando le Zembla un skupi marn di tabaku den huki di kambr. Ttano, a dal na Lucio su sinti i el a bolbe kap un rom mas. Den su...”
4

“...su lensi kabes ta ko-log tristu tras di su pali garganta kim di solo. Ke tal ej?, un senjora bist manera un konden ta sa-lud Mai-Chia i ln te den e biehita su kara. Mai-Chia ta huma su sigaria ketu-bai, skuchando kon e mosa bon pega ta bise un kos kuchi-kuchi. Den esej Mai-Chia su wowonan ta hancha i kumins lombra. Su boka ta tembla di kunsumishon. I ku rabja e ta tira man kwe su baki di jerba tee, kumins skupi palabra: Mira ki muhe. Ta ki ba kere? Ku ta hasid di bra mi ta? Bo kabes no ta ni un tiki bon. Pone bo sinti parew. Paso si bo ke pe hombr keda serka bo, bo mester kumins na drecha bo bida i pone na un midi. Ba kere ku mi n sa bo kwenta? Ta di unda ba sali ku e idea, ku mi ta bende ierba pa tee paj na kas? Mi n ke hanjami den bmbshi di bra. Kita ki fo mesora. Boroto den plasa a plakja djis un ratu i tur hende a bin bola, pa nan no prd ni un pie palabra dje badabada. Tur spant e mosa bunita a keda para trose pia dilanti Mai-Chia, sin sa ki rumbo e kwe. Djei el a turna un kurashi i basha...”
5

“...otronan, Deskonosi, un numbr, un pajasu Ku mi sonjonan di kos chombon. Pasobra hende simpl mi ke mira Kmbrsando den nan porti kas. Hende simpl mi ke tende papja, Raspa kolo-klo di nan alma. Hende simpl mi ke weta Habri kweba di nan kurason, Hasi wega di tristesa Ku deseo di felisidat den nan rosea. I maske mi no komprond, Lo mi ke gosa kon e ajru fresku Ku e shelu tur dorn na strea Ta legra sufisjente pa nan grita hari. Serka hende simpl mi ke sinja Dushi arte di sa biba ku kurashi, Disfrutando di e tiki ku nan tin. Pesej mi mester kamna kjru awe nochi Sin ningn destinu stipul. Te unda mi ta jega? Ai, mi n sa; Basta mi por weta i skucha hopi hende simpl. Otro kos ja no ta import....”