Your search within this document for 'pipa' resulted in two matching pages.
1

“...ma boltu blachinan dje buki, ma ripar, ku e ta numer te 99, kasi sufisjente pa tira un par entre shen numbr. Mi sinti tabata traha ku frt, pa mi plane ki komentarjo lo mi duna nan. I sigun ma prta mi kara den un sonrisa, mi di ku nan: En ta mal idea; sigur ku no. I si bo ta gana algu, pakiko lo bo keda sin hasie? E n ta mal idea, bo sa. E ta bon. E ta famoso. Mario a grunja un kos i Maltida su kara a plama den un hari kontentu atrobe. Shon Kajochi a komprond e kos anto, Mario a ob-serv, ku su pipa den boka. Sigur si. E ta un sistema tur afo, ma bolbe konvens mi amigu Mario. Kompletamente trankilis, Maltida a jang baj den su kushna atrobe i Mario a keda hari chik-chik. Ami a bolbe buta e buki di salbashon ku masha reverensha dilanti di San Antonio i sende un sigaria. For di patras den kushna Maltida a kumins splika Mario na bos haltu: Anto, Majon, bo sa ta kwa ta e mucha hombr, ku a skirbi e buki ej? Ta Arturo, njetu di komadr Mencha. Mencha ta aktu-primu di Isolina, e...”
2

“...zjoli, Chenda ku Brehita a drenta kambr, kaminda Estrellita tabata drum ku dol. Burdugu, Lucio kjer a grita. Pero apenas un zonido deleg a sali foi su boka. Poder di muhe, pldora di luminal i mitar botr di rom a kibra tur su forsa por kompletu. Sin ningn sorto di dwele Shi Brehita e sera e porta di kambr. Lucio a trose di nrvjo, sabjendo kiko ta baj sosode. Awor nan lo sera tur jalus i pusha katuna ku papel den tur skref ku buraku, pa ni un tiki bjentu logra pasa. Anto Shi Brehita lo sende su pipa ku tabaki foja i sinta huma manera bapor. I pobr Estrellita mester drumi soda den tur e huma stinki. Ate; ja e por a sinti e ol desagradabl kaba. Sigur e frumu barata lo kaj sinta banda di kama na su patarata gran-desa, dal su rom blanku pa kenta kurpa. Den su saku di saja e sa kamna ku un botr di mushi. I de bes en kwando le Zembla un skupi marn di tabaku den huki di kambr. Ttano, a dal na Lucio su sinti i el a bolbe kap un rom mas. Den su sinti e por a mira Shi Brehita su dos mannan manera wara-nawa...”