Your search within this document for 'pia' resulted in 22 matching pages.
 
1

“...kore bai bini manera razu, buskando tur kumnda di mas dushi pa su dams. Pero despwes di dos siman Mushe Raton a kuminsa bira flaku. Trabow duru tabata kaba ku ne. Un atardi ku e tabata morto kans, el a kai sinta bow di un watapana, pa e sosega su kurpa un ratu. Den esei el a tende dos trupial skond den palu ta bisa: Ata e sokete malu ei bw. Anto e no sa ku nos a sera kabes, pa pone traha mata su kurpa. Mushe Raton a sinti e palabranan krta te den su alma. Tur tristu ku por tin el a kamna un pia un pia, bai te lew den mondi, pa e hanja un luga ketu, kaminda e por sinta jora e so. Ma ora e tabata sinta jora den un kweba, el a tende un stem ta bise: Pakiko bo ta jora, Mushe Raton? Mushe Raton a bira i topa ku un dams raton par su tras. E ora ei Mushe Raton a disidi di habri su kurason. El a konta e dams raton ki kos tristu a pase. Anto e dams raton di ku ne: Masha tempu mi tabata stimabo mi boka ketu. Pero bo no kier a tende pa mi. Ba mira kon mundu ta?? Mushe Raton a brasa e dams raton i sunchi...”
2

“...9 BAS PIPI KU E BARIKA-HEL Bas Pipi un snjru bjew, tabata biba e so den su kasita di tabla. Na e bentana ku tabata duna pa e pida kur dilanti di su kas, e tabata sinta kose na su mashin di pia, pa e hanja fresku i wak kaja tambe. Tur hende ei banda tabata konose Bas Pipi, i ken ku pasa, e tabata grita kumind masha karinjoso. Ma Bas Pipi no tabata unikamente bon hende. E tabata un bon snjru tambe. Pesei semper e tabatin masha hopi flus pa kose. No tabatin hende mas alegre ku Bas Pipi. E tabata gusta kanta i toka su kwarta. I ki ora ku bo pasa banda di su kas, e tabata kanta kontentu di dje: Dale ke dale pa nos bai. Dale ke dal pa nos bini kla. Bachi ku flus mi ta kose tur. Zhilt ku boton pa bo bisti bon. Riba un dia, den tempu di sekura, ku tabata hasi teribel kalor, Bas Pipi tabata sinta kose atrobe den bentana, mientras pipita di sodo asina grandi tabata kore di su frenta. Pero Bas Pipi a sigui kanta ketu bai, pa e no prd kurashi. Den esei el a tende un barika-hel ta flit masha tristu...”
3

“...ripara ku ainda e bentana di Bas Pipi ta ser. Nan di: Ma bon, esaki ta stranjo. Pasobra for di sinkor di marduga Bas Pipi sa lanta traha kofi. Ta kiko por a pasa? Nan a bula jega na e bentana, i bati ku nan pik riba e bentana. Pero no tabatin ningn kontsta. E tata barika-hel di: Bosnan sa kiko. Laga nos pasa den jalusi bai paden, pa nos mira ta kiko por a pasa ku Bas Pipi. Tur kwater a bula pasa den jalusi bai paden. I den kamber nan a hanja Bas Pipi, drumi bon tap den kama. Nan a bula bai sinta na pia di e kama, i e tata a puntra Bas Pipi ta kiko a pase. Bas Pipi a hisa kabes for di kusinchi i kontest: Ai, mi bon binsinjanan, mi kurpa ta malu. Un kentura a dal mi abow. Tur mi kurpa ta dwe. Anto mi tin ku kose un flus pa un shon ku ta kasa otro manjan. Mi no sa kon mi ta hasi. Si mi no kaba e flus, mi no ta hanja plaka pa nos kome. E tata barika-hel a bula bai para te riba Bas Pipi su pechu. Anto e di ku e snjru: Bas Pipi, nos mes ta kose e flus pa bo. Bo ta keda drumi trankil di bo, i bisa nos...”
4

“...12 den dos dia e flus ta kla. E pranan a bula bai kaminda e mashin di Bas Pipi tabata par banda di bentana. Ei nan a hanja e bachi ku e karson ku ja tabata kort kaba. Ta kose so mester a kose nan. Kada un a tee un punta di e panja den nan pik, i nan a bula bai ku ne te den kamber di Bas Pipi. Ei nan a pone e panjanan na swela pa Bas Pipi splika nan kon mester kose. E dos junan a keda para na pia di kama, i basha kansjon, pa nan tata ku mama traha ku mas brio. Un barika-hel a kuminsa pik den e tela, pa traha un buraku kaminda mester pasa e hilu. E otro barika-hel a hala hilu for di e pali hilu, kuminsa pasa e hilu den e buraku ku e otro pra a bora. Asina nan a sigui pik, kose, pik, kose, te ku banda di atardi e bachi a bin keda kla. Su manise trempan nan a sigui kose e karson, di moda ku banda di shetor di anochi e karson tambe a keda kla. Nan tabata asina kans, ku e anochi ei nan a keda drumi riba kashi den kamber di Bas Pipi. Su manise ora e shon a bin buska su flus, e tabata masha kontentu...”
5

“...barbulete a kuminsa kanta: Waze, Waze, ma kumpli. Ma kumpli. Waze, Waze, selo mito ve resew. Mesora e totolikanan a kambia, bira e tres muchanan atrobe. I e barbulete a bira un dams masha bunita. Jen di legria nan a konta e hombernan kiko a sosode. Bon kontentu e tres hombernan a kore bai kas, i bolbe ku pan ser, keshi, manteka i bakoba. Tur hende a kome nan barika jen. Djei fiesta a bai wairu. Pa Cheli a toka tambu. Om Dani a bati wiri. Buchi Manuel a kanta. E muchanan ku Cristalina a balia, tira pia te ora e mama a jega kas anochi. Ban weta e ora ei pa konta e mama tur loke a pasa. Ma ora e mama a kaba di tende, Cristalina di ku Pa Cheli: Pa Cheli, bo ta un soltero. Bo so ta biba den bo pidasitu kas. Pakiko bo no ta kasa ku Shishi Ca? Pa Cheli a hanja ku no ta mal idea. I asina a bin sosode, ku tres siman despwes Shishi Ca ku Pa Cheli a kasa den misa di Santa Maria. Cristalina a karga kla. E tres muchanan tabata stroisto. Pa Cheli a drecha e kas pa nan, pone un dak nobo di palu di maishi i...”
6

“...Mali tabata tristu di su alma. Lagrima a basha for di su wowonan. Sint patras den stupi di shon Simon su kas grandi, Mali tabata pensa riba tur loke a pase. Tabatin un friw ta korta. Luna nobo a sali. Streanan tabata lombra masha bunita na shelu. Den mondi krikinan tabata grita. Pero Mali no tabatin tinu pa nan. Su sinti a sigui pasa riba tur e amargura ku el a soporta. Tres anja pas. Tres anja largu di sufrimentu....... Mali tabata biba kontentu i felis serka su tata, rei Bonaw i su mama, na pia di un seru haltu na Afrika. Rei Bonaw tabata masha riku. E tabatin kwater shen baka, hopi kas i un kunuku grandi. Tres shen sold i kwarenta i dos kri tabata sirbi rei Bonaw. Mal tabata su uniko ju. Di moda ku Mal por a hanja tur loke su kurason a desea. Ma riba un dia, den marduga grandi, un tribu enemigu a ataka e pueblo di rei Bonaw. Nan a grita masha mahos, sigun nan a tira flecha ku lansa. Soldnan di rei Bonaw a bringa ku masha kurashi. Pero e enemigunan tabata muchu hopi pa nan. Asina a bin...”
7

“...bende nan tur ku kaptan di un barku Hulandes. Manera saldinchi nan a stiwa nan den bodega di e barku. Tabata hasi kalor, i nan a soda teribel. Hopi dia e barku a nabega riba laman. Masha katibu a muri na kaminda. A la largu nan a jega Corsow. Sinkwenta i tres katibu so tabata na bida ora nan a drenta haf di Corsow. Mal a korda kla kon nan a baha for di e barku, kamna na kareda bai pariba, te na e asiento di Sorsaka. Ei shon Simon a bin kumpre, huntu ku seis katibu mas. Atrobe Mal mester a hala na pia den solo kajente, te Bandabow. Na e kas grandi di shon Simon, Mal mester a hasi trabow di kas i laba panja di shon Simon. Nan no a bute traha den kunuku, pasobra ta diesseis anja so e tabatin. Ma ku su diesseis anja ja kaba Mal tabata masha bunita. Su kutis manera felpa. Su kurpa mes elegante ku bin. Su wowonan pretu, i su djentenan un kareda blanku den su boka. E tres anjanan a pasa manera nada. Mal por a kome bon. Su kurpa a jena poko. E tabata kanta su kantikanan, sigun e ta bar kas o traha...”
8

“...23 Banda di diesun or di anochi dos figura a gatia pasa den skuridad: Madela ku Mal. I gatiando riba man ku pia nan a drenta e kas. Tur e katibunan nobo tabata na sonjo. Mal a span su wowo, pa weta kwa ta Ngano. Loga Ngano tabata drumi te den huki parti pariba, riba un saku di kaims. Ngano, ta Mal, Mal a bise poko-poko den su orea. Keda ketu, Ngano, pa nan no sa ku nos ta aki den. Ngano a habri wowo i skucha. Mal? Si, Ngano. Ami mes. Ban pafo lihe. Ku masha kwidow Ngano a lanta for di swela i bai pafo serka Mal i Madela. Tur kos el a konta nan. Kon poko komerciante di katibu a kwe nan prezu. Kon nan mester a kamna distansha lew, meskos ku Mal. Te dia nan a jega Corsow. Judami, Ngano, Mal a rogue. Judami pa nos hui bai. Mi sa di hopi katibu ku a hui den kanoa, bai biba na ksta di e luga ku nos ta mira ora tempu ta bon. Ngano a priminti ku e ta hasi tur su posibel. Pero ku nan lo mester a warda te dia laman ta poko kalmu. Asina a bin sosode, ku un anochi, den luna di agosto, laman tabata...”
9

“...29 DOLFI Dolfi, e ju di mas chiki di Mani ku Adela, tabata manka-ron na tur dos pia for di e dia ku el a nase. E no por a kamna. Pero su mama tabata stime masha. Dolfi tabata e mama su pretu di wowo. Ma pa mankaron ku Dolfi tabata, su sinti si tabata bibu. E tabata balente djispow. Mainta ora su tata bai traha i su otro rumannan bai skol, Dolfi ta kompanj su mama. Sint den porta di kas e tabata wak e hendenan pasa den e kur grandi dilanti di su kas. Ora e muhenan di kunuku pasa ku makutu riba cabes, i ora e bendedonan di pisk pasa, Dolfi tabata grita avisa su mama. Dolfi su gran amigu tabata Chein di Chinch Grandi, un homber kurpa grandi ku sa pasa bende fruta ku lechi den su garoshi di mla. Tur mainta Dolfi sa sinta skucha, pa e tende ki ora e garoshi berde di Chein ta lora skina di hanchi. I asina e tende ku e garoshi ku e mla ta den jega, e ta lastra bai sinta te riba drempi, pa kumind su amigu Chein. Dolfi tabata gosa masha di mira e mla grandi i sinti olo di fruta ku jerba den e garoshi...”
10

“...barbuletenan a bula bai. Awor bosonan. E palabrua a dirigi palabra na e laga-dishinan: Trese pa mi pida rais di watapana shimaron. Lagadishinan a kore sali. Totolikanan, e palabrua a sigui, trese diesdos webu di vruminga loko pa mi. Totolikanan a dirti bai. Tres chongorogai mester a bai ranka sinku blachi fresku di stakamahakchi. E chuchubi a bai kwe dos tampanj. Despwes ku tur e bestianan a sali, e palabrua a kuminsa hasi masashi ku Dolfi su pianan. Ku su pik i ku su alanan el a frega e mucha su pia, te ora nan a bira kajente. Mientras-tantu e otro bestianan a trese loke e palabrua a pidi. Den un kalbas e palabrua a meskla tur e kosnan ku su pik i duna Dolfi bebe. Bo ta bai djis un krenchi sonjo, e palabrua a avise. Ora bo lanta, bo por kamna. Dolfi a bebe golos i djis el a pega sonjo masha dushi. E palabrua a sigui ku masashi, mientras ku e otro bestianan a para un banda, ku nan boka ketu. Ni un kwartu di ora despwes Dolfi a habri wowo, mira tur e bestianan rondo di dje. Kalmu. No move ainda...”
11

“...trahando un pali lele pa Nana, el a puntra Dozi, e fit, kwantu asina un kabai ta kosta. Pa barata shen florin. Chiku su wowonan a span asina grandi i el a pensa un ratu, sigun el a mira kon Dozi tabata sinta krta kajo bow di su pia ku su kuchu hulandes. Shen florin ta kasi loke un katibu biew ta kosta, no ta brd, Dozi? Mane bo di, mi ju. Miho bo no sigui sonja. Pasobra un katibu no por jega na nada. Un otro un be el a papia ku Nana tambe. Pero Nana a dune kasi mes kontsta. Sinembargo Chiku no a prd speranza. I el a sigui konta e kabainan su deseo di mas grandi. Ora e kaba di habri su kurason ku e kabainan, e tabata bolbe ku nan den hofi. I na baki di awa e tabata laba e awa slu for di nan kurpa, roskam nan, limpja nan djente i penja nan rabu. Djei e tabata kamna un pia un pia bai kas atrobe. Dilanti di porta di shon Carlo su kas, bow di un palu grandi di watapana e tabata mara e dos kabainan, pa ora shon Carlo...”
12

“...el a tende kon varios sold riba kabai tabata pasa banda di dje. Chiku a tende e komandant ta duna komando. Algn sold riba kabai a hanja rdu di bai Bandariba, pa mira kiko e Franses-nan su intenshon ta. E garoshi ku tabatin e kaha riba dje a kuminsa move. Chiku no por a mira nada, pero di loke e por a tende, el a kompronde ku tur hende tabata nervioso i spant. Un ratu despwes Chiku a sinti ku e garoshi a para ketu. El a skucha bon i el a bin hanja sa ku e komandant i un trapa di sold a jega na pia di seru di Pietermaai. Ora Chiku a kompronde na unda e ta, su miedu a bira pi ainda. Kiko shon Cario lo bisa? Sigur shon Carlo a bai wak e garoshi ku e kabai. Awor aki shon Cario lo ta buske pa bati pasobra e no a keda serka e kabai............”
13

“...Chiku subi riba e kabai i dune e skopt ku sinkwenta bala. Nan a juda Chiku subi riba e kabai i pone e skopt su dilanti. Chiku a sintie den su gloria i mesora el a pasa man den e kabai su kabes i kuminsa papia ku ne. Despwes ku e komandant a duna Chiku algun instruk-shon, Klaas a desee bon swltu, i Chiki a tumba pariba. Pero e no a subi seru di Pietermaai. El a bai pasa kontra di laman pa bai pariba. E kabai tabata kore pasa den tur e ramanan ku fasilidad. Den kareda Chiku a prd un pia di pargata i ramanan a sker su pia di karson. Pero Chiku no a preokupa pesei. Ta e fransesnan e mester a hanja. E tabata blo karisja e kabai i papia ku ne: Awor nos ta bai munstra nan kiko nos por. Ban pur pa nos pipit poko Franses. Ta kiko komandant a kere? Ta pasobra mi ta katibu mi no por tira meskos ku kwalke sold? Despwes ku Chiku a kore pasa den tur e mondi kantu di awa, el a bin jega te serka di Caracasbaai. Ei si el a baha for di kabai i kuminsa kamna pushi-pushi den e ramanan, pa e jega mas serka posibel...”
14

“...48 Kwantu pa e kabai ei? gobernador a puntra i kuminsa saka plaka for di su saku. Nos ta regale e kabai, e komandant a kontest. Trese un kabai fresku pe mucha aki. Un sold a trese un kabai i entrega Chiku. Chiku a bira muda. E no por a papia mas. Porfin su deseo tabata kumpli. El a pasa man riba a kabai su klina i keda para sin por a bisa un pia di palabra. E anochi ei tabatin masha fiesta den forti. Gobernador ku komandant a sinta bati glas. Soldnan tabata grita kanta i bula balia masha kontentu. Kada be nan tabata hisa Chiku riba lomba i grita Biba Chiku. Ta te den marduga grandi fiesta a bin kaba. E soldnan na warda riba muraja di forti a mira e barkunan franses pasa bai pabw. E barkunan a los algn tiru, pero despwes nan a sigui bai te disparse. Asina a bin sosode ku mainta trempan, ora shon Cario a bolbe kunuku den su garoshi, ku su tras Chiku tabata sint masha orgujoso riba kabai, su propio kabai. Banda di Seru Chiki shon Cario a bira wak patras i grite: Chiku, ora nos jega kunuku...”
15

“...solo sali. Jen di brio nan a sigui manda bisikleta, te ku nan a bin jega na Klof banda di ochor di mainta. No tabatin ningn hende riba kaminda. Pesei nan a probecha baha bai den Klof mesora. Ku masha kwidow nan a tee nan bisikleta na man, i baha poko-poko. Jen di rama > tabata raska nan kurpa. Piedra tabata blo lora bow di nan pia. Bon kans nan a jega abow den Klof. Ei nan a kai sinta, pa sosega i bebe poko awa. E mondi den Klof tabatin algu i misterioso. E kietud a duna nan miedu. Asta e pranan tabata kanta manera bestia spant. E ambiente stranjo a traha asina tantu riba e dos amigu-nan, ku nan a lanta nan dos tent bow di un palu di watapana grandi, sin bisa un pia di palabra. Despwes di basta ratu, ora nan a stiwa tur kos den tent, Mario a observa: Si kwalke hende pasa den kaminda aja riba, nan no por mira nos tentnan aki bow. Nan ta kompleta-mente skond pa bista. Emilio a para bow di e palu i wak ariba. Bo tin rason. Nan no por hole ku nos ta aki bow. Mi ta kologa nos bisikleta-nan den...”
16

“...sosega den fresku. Atardi nan a bati pan ku keshi. Ora skuridad a drenta, nan no a sende lanternu, pa evita ku hende por mira e lus. Nan a sinta kombersa den skuridad, te ora nan a drenta nan tent pa drumi. XXX Ora nan a lanta mainta, nan a spanta. Rondo di nan tentnan tabatin mrka di pia den tera. Di un hende pia abow. Mario, bo por a tende algu den anochi? Nada. Abo a tende algu? Tampoko. Bo sa kiko nos ta hasi? Asina nos kaba di desajuna, nos ta bai sigui e mrkanan di pia, pa weta di unda nan ta bini. Pa siguransa nan a arma nan skopt i pone nan machete kla. Bon ansh nan a kome pan ku te, mientras ku kontinua-mente nan tabata wak rondo di nan den mondi. Asina nan a kaba di kome, nan a sigui e mrkanan di pia. Pero kaminda e parti di baranka a kuminsa, e mrkanan a kaba. Nan no por sigui riba dje mas. Mario di: Ban buska si nos por hanja kaminda e Indjannan ta der. Kisas ei nos por deskubri algu interesante. E muchanan a ba lomba pa bai. Net e momentu ku nan a bira lomba, un flecha a ronka...”
17

“...55 hendenan tur huntu. Aki. Den buraku grandi. Nos bai ksta Venezuela. Un Indjan keda. Tee warda. Aja. Den kweba. Kada luna un Indjan bini di ksta Venezuela. Den kajuka. Skonde kajuka den mondi na Wespen. Bini na pia aki. Pa tee warde serka difuntunan. Basta, basta, Mario a korta su palabra. Ma kompronde tur kos. Pero bisami esaki. Tin kos di oro der huntu ku nan? E Indjan a wak e dos muchanan. Su kara a bira spant atrobe. Si, el a kontesta. Kadena ku pida oro der huntu ku difuntunan. No por mishi. Difuntunan rabia. Ami tee wrda. Ningn hende mishi. Difuntunan rabia. Mi ta kere ku ta miho nos no mishi ku nada, Mario a bisa su amigu Emilio. Ta kwantu oro por tin ei bow der? Un par di klompi chiki ku nan tabatin na nan kadena? No ta bal la pena. Ademas ta duru pa molestia e Indjan su sinti-mentu. Ban na nos tent, pa nos sigui kombersa e asuntu aki Nan a hiba e Indjan na nan tentnan, i dune kumnda kome. Ku masha bon trato nan a demonstra e Indjan ku nan no tin idea di hasie ningn danjo. E Indjan...”
18

“...sedu, e ta bin bebe un kalbas di awa serka Nati. Mientrastantu, pa mata tempu, Nati a prepara su palunan di kui, pa diadumingu e bai kwe totolika. Den esei e katibunan a mira un homber ta bini pabow, tras di dos baka. Ma kada be e bakanan tabata stanka, pa nan para kome jerba. E homber a dal e bakanan un gritu i pusha nan ku su bin. Nati ku e katibunan a keda weta loke ta sosode, ku rabia den nan bista. E homber a bolbe pusha e bakanan ku bin. E punta skrpi di e bin di heru a buta e bestianan su pia sangra masha mahos. Dolo a buta e bakanan grita teribel tristu. E katibunan a sinti kon rabia a subi na nan kabes. Anto Djowili, un di nan, di: Mira kiko ta pasa ku karni di kome. Ta ki lo pasa ku nos ku no ta karni di kome? Patagan, par banda di dje, a bira bise: Djowili, mi amigu bon. Nos no por sigui ku e bida aki. Nos mester bula bai. Bisa tur hende, ku nan mester kome kumnda sin slu dos luna largu. Esun ku kome slu, ta prd forsa. Pero esun ku no kome slu, por bula bai for di e luga aki. Nati...”
19

“...64 Juan Luis a kai sinta den un huki banda di poko troshi di kabuja, pa e bebe su binja manera kustumber. Manuel a warda ku su santu pasenshi, te ora Juan Luis a bira fuma i kuminsa kabisha. Asina Juan Luis tabata bon na sonjo, Manuel a kita bai, riba su punta di pia. Manera pushi el a pasa riba dek, pa wak ta kwa matros ta na wrda. Tabata Joselito. Manuel tabatin miedu di dje, pasobra Joselito tabata masha falsu i e tabata gusta bringa ku kuchu. Ma un detaje si e tabata sa bon di Joselito. Ki chens ku Joselito hanja, e tabata drumi, hasta ora e ta na wrda. Manuel a warda un ratu mas, pasobra e ke tabatin sigur ku ningn hende ta mira kiko e ta bai hasi. Despwes di un ora a bin sosode manera Manuel a kalkula. Joselito tabata kabisha patras den dek, kaminda tabatin e lantrnu kologa. Manuel a kamna pasa poko-poko den skuridad, skucha un ratu mas pa weta ku por tin kwalke hende lant ainda. Tur tabata na sonjo. Uniko zonidu tabata di e barku ku tabata zoja i keha riba anker. Ku masha kwidow...”
20

“...prekaushon el a kuminsa ku tira e karni i e webunan na awa. Ora el a jega na e karabela i mara su jola, el a hanja an krenchi kurashi. El a hinka e kadena den su saku di karson i subi pushi-pushi na e kabuja di anker bai ariba. Ma e momentu ku e tabata serka di jega den dek, mal sweltu a dal aden. Su pia drechi a pega den algu i Manuel a kai den dek manera patia berde. Joselito ku a tende e zonidu, a kore bin weta ta kiko a pasa. Manuel tabata bringa pa saka su pia pa e por kore bai skonde unda ku ta. Pero ja Joselito tabata par su dilanti kaba. Ta kiko bo ta hasi riba dek awor aki? Joselito a puntre ku stem hostin. Mi tabata para wak laman, Manuel a ganje. Wak laman di e manera ei, ku bo pia peg den kabuja i bo panja tur muh? Bisa lihe kiko bo tabata hasi, sino mi ta raportabo serka kaptan, pa bo hanja un bon sota. Joselito su kara falsu a buta Manuel tembla di miedu. Ku su rabi wowo el a weta e kuchu na Joselito su faha. No, Joselito, el a basha na joramentu. Mi no ke hanja sota. Si bo...”