Your search within this document for 'loko' resulted in eleven matching pages.
1

“...haltu na kopeta. Mesora Mushe Raton a pis e dams, tire un flor: Shon mama, esta elegante bo ta kamna. Ma e chonchorogai a korte un wowo malu. Anto e chonchorogai di: Chiw, homber mahoso. Saka idea loko for di bo kabes. Ta unda bo ta saka plaka pa dunami tur dia, pa mi penja mi kabi na kopeta? Che, bo ta mahoso". Djei e chonchorogai a jang bai, sin sikiera drei mira Mushe Raton. E kos a kwe Mushe Raton basta dura. Pero el a guli manda bw. E no a prd kurashi, pasobra tabatin ainda mas dams. Poko despwes un dams barika-hel masha koketa a pasa su dilanti. Mushe Raton a kinipi e dams un wowo di karinjo. Ma e dams a bira korte ku palabra: Homber fresku. Ki dia bo ta laga row para? Ta na shinishi so bo sa bisti? Ba kere ku un mucha muhe manera ami ta turna den ku un kos tristu manera bo. Ju, laga loko. Mushe Raton a sinti kon e palabranan di e barika-hel a krta su kurason. Ma e no a prd kurashi. Un ratu despwes a pasa un pra di misa. Mushe Raton...”
2

“...6 a kwe posishon di pikete i tira e dams un flor; Prinsesa bunita den bo bisti kol di oro. Mi ke kasa ku bo i hasibo felis. Ma e pra di misa a traha un kara masha frepostu, 1 kontest: Miho bo feita bo bigoti sushi. Ba mirami pa hende loko? Mira ki, hasimi un fabor i no papia koi fresku ku mi. Mi no ke tin nada di hasi ku figura tristu manera abo. Mushe Raton a sinti kon lagrima a hera di basha na su wowo. Pero el a sera djente, pa e no jora. Den esei Mushe Raton a tende batimentu di ala den palu riba su kabes. El a hisa kara, i mira un blenchi drnasol ta chupa flor. Jen di bro Mushe Raton a grite: Ai, esta un angel bunita. Bo ta mas bunita ku solo. Lagami dedika mi bida na bo. E blenchi a grita hari: Homber sokete. Miho bo buska trabow i laga hortamentu para. Ki mishi ami aki rebaha mi mes i kasa ku un ladrn. E blenchi a bula bai, laga Mushe Raton boka habr. Ma te ainda Mushe Raton no a prd kurashi. El a sinta pensa bon kiko e mester hasi pa e hanja un bon dams. I den esei a dal na su sinti...”
3

“...tin Mushe Raton a bati su dams trupial ku palabra dushi, i munstra e dams tur sorto di karinjo. Poko prome ku fiesta kaba, e dams a deklara amor na Mushe Raton. Para un pinga Mushe Raton a hanja un atake. E no por a kere ku ta brd. Ma e pober no tabata sa ki mal intenshon e dams trupial tabatin. Su dianan siguiente Mushe Raton mester a traha pi ku katibu. Pasobra e dams trupial tabata masha exigente. E tabata pidi Mushe Raton bai buska kumnda di mas fini ku tin, pa e kome. Mushe Raton, ku tabata loko ku su dams, tabata kore bai bini manera razu, buskando tur kumnda di mas dushi pa su dams. Pero despwes di dos siman Mushe Raton a kuminsa bira flaku. Trabow duru tabata kaba ku ne. Un atardi ku e tabata morto kans, el a kai sinta bow di un watapana, pa e sosega su kurpa un ratu. Den esei el a tende dos trupial skond den palu ta bisa: Ata e sokete malu ei bw. Anto e no sa ku nos a sera kabes, pa pone traha mata su kurpa. Mushe Raton a sinti e palabranan krta te den su alma. Tur tristu ku por tin...”
4

“...plumanan lombra. Ma Pepern no a bai muchu lew. Bw di e mes rama di flaira el a bai drumi skonde, pa mira kiko ta bai sosode. Djis un ratu despwes Shi Bitwel a baha banda di Djodji. 0 Shi Bitwel ei, Djodji a grite. Bin tende lihe. Ta bon notisia bo tin pa mi, amigu Djodji? Tur bon ku por tin. Bin tende. Djodji a konta Shi Bitwel di e remed pa kita ol stinki, i tambe kon e mes a hanja un sistema pa drecha su kol. Shi Bitwel no a prd pa gana. El a bati ala bai, i kuminsa buska gom di palu manera hende loko. Riba tronkon di un pali indju el a bin hanja asina un klornpi grandi di gom. Bon pur el a hunta su alanan i henter su kurpa ku e gom. Pero ora Shi Bitwel a bai purba bula bai, el a ripar ku e no por a lanta for di swela mas. E gom a buta su pianan i su pluma pega bon peg. Shi Bitwel a bira razu. El a boltu, el a sapatia, el a kokobia, el a grita pidi orsilio. Pero no a juda ku nada. Shi Bitwel no por a bula mas. Ei bow di palu el a keda te ora nochi a sera. Di-dia a bolbe habri, sin ku Shi Bitwel...”
5

“...31 par di dia serka nos. Bo sa ku Dolfi mes ta loko pa bai kunuku. Bisa Mani, mi shon su kas, ku manjan tramerdia, ora mi kaba parti lechi, mi ta bin buska Dolfi. E ta bai kunuku ku mi, sino nos amistad a kaba. Dolfi por a grita di kontentu. Si, pero kompronde........ Adela a purba korta Chein su palabra. Nada di pero, shon Adela. Dolfi tin ocho anja kaba. Bosnan no por sigui tee e mucha den kas henter su bida. Drecha su panjanan, pasobra manjan tramerdia mi ta bin buske. Ma mi tin ku puntra Mani prome. Aki ratu mi mes ta pasa serka Mani na Punda. Si ta asina, anto...... Anto te manjan tramerdia. Chein a kita bai, subi den su garoshi, laga Adela boka habri par den porta. Loke ta Dolfi, esei por a kanta kokojoko di legria. E anochi ei Dolfi no por a pega sonjo drechi. E tabata blo wak e saku di papel banda di su kama. Den e saku e mama a buta tur Dolfi su panjanan pa e bai kunuku. Asina ei Dolfi a sigui boltu den kama, te sonjo a hibe den marduga grandi. Sinkor Dolfi a spierta i bula lanta...”
6

“...paniweri i kamna bai ku Dolfi. Nan a krusa den mondi, te ora nan a jega na un seru. Djei nan a pasa bow di poko rama masha ser. Ei tras tabatin skond e entrada di un kweba. Nan a drenta den e kweba ku Dolfi, pone mei-mei di un plenchi grandi ei den. Dolfi a keda ketu, pa e mira kiko ta bai sosode. E chuchubi ku a bini ku nan, a sali un ratu i bolbe kanta. Un trupa di pra, lagadishi, totki i barbulete a drenta e kweba despwes di un ratu. Tur a kai sinta rondo di Dolfi. I Nan tabata borota manera hende loko. Ma den esei un palabrua serio a kamna drenta. Su tras e chuchubi. Mesora tur bestia a sera nan boka. > Do'lfi, e chuchubi a kuminsa splike, esaki ta Teked, e palabrua di mas sab den mondi. E ta bai traha un remed ku ta kurabo. Hasi tur loke Teked bisabo. Dolfi a sinti un tiki miedu di e palabrua, ma ora e palabrua a kuminsa papia ku ne, el a kalma....”
7

“...palabrua a puntre. For di dia ku ma nase, Dolfi a kontesta. Bo ta dispuesto pa juda nos, manera bo a bisa nos chuchubi representante? Si, mi ta bolbe priminti. E palabrua a bira jama sinku barbulete i pidi nan: Bai buska stropi di flor di anglo pa mi. Sinkwenta gota di stropi. E barbuletenan a bula bai. Awor bosonan. E palabrua a dirigi palabra na e laga-dishinan: Trese pa mi pida rais di watapana shimaron. Lagadishinan a kore sali. Totolikanan, e palabrua a sigui, trese diesdos webu di vruminga loko pa mi. Totolikanan a dirti bai. Tres chongorogai mester a bai ranka sinku blachi fresku di stakamahakchi. E chuchubi a bai kwe dos tampanj. Despwes ku tur e bestianan a sali, e palabrua a kuminsa hasi masashi ku Dolfi su pianan. Ku su pik i ku su alanan el a frega e mucha su pia, te ora nan a bira kajente. Mientras-tantu e otro bestianan a trese loke e palabrua a pidi. Den un kalbas e palabrua a meskla tur e kosnan ku su pik i duna Dolfi bebe. Bo ta bai djis un krenchi sonjo, e palabrua a avise...”
8

“...Dolfi? Ki mishi mi ju kamna? Dolfi a disidi e ora ei di konta Chein presis tur loke a pasa. Ora el a kaba, Pa Chein di: Dolfinki, abo mi no por ninga nada. For di awe mi ta laga hopi fruta na palu pa nos bon amigunan den mondi por kome nan barika jen. Pasobra Pa Chein no ke pa bo bolbe bira mankaron. I bo mes sa kwantu tantan Mena ta stimabo. Awor si bo tin ku sigui bini serka nos. E chuchubi, ku tabata skond den palu, a tende tur kos. El a bula bai bon pur, pa hiba e bon notisia. Mena a bira loko di kontentu ora el a mira Chein ku Dolfi kamna drenta kas. Nan a jama shon ku tur bisinja, pa bin mira kiko a sosode. Dolfi mester a ripiti e historia masha hopi be, pa tur hende tende kada kos. Shon i tur bisinjanan a priminti di pone kumnda ku awa,...”
9

“...serka, Klaas a konte ku Klaas mes a pidi komandant pa bai juda su amigu Chiku. Pero kiko a para ku e Fransesnan? Klaas a puntre. E Fransesnan? Chiku a grita hari. Nan tur a kore drenta nan barku i baha na katuna. Chiku a sigui konta Klaas kon el a buta e Fransesnan spanta, te ku nan a kore bai. E ora ei Klaas tambe a basha na gritu di harimentu. Na barika di seru di Pietermaai e komandant a bin kontra nan dos. Chiku a konta e komandant tur kos na plaka chiki. Ta di kompronde ku e komandant a bira loko di kontentu. El a kwe Chiku brasa i puntre ku e ke bira sold. Chiku di ku ne: Ainda no. Dia mi bira grandi. Tur e soldnan a keda weta Chiku ku masha rspt, pasobra nan a sinti brgwensa. Djei tur e soldnan huntu ku komandant i Chiku a bai forti, pa konta gobernador kiko a pasa. Ma ora nan a jega na porta di forti bw di masha kantamentu, nan a mira shon Cario ta kore bini tras di gobernador Doncker. I sigun komandant tabata konta gobernador kiko a pasa, shon Cario a ranka bini riba Chiku ku un bulpes...”
10

“...hende bibu. Bo ta kere ku e isla aki por ta pobl? Ojeda a puntra Juan de la Cosa, kende tabata studia un mapa. Ta posibel. E hendenan lo por a spanta i bai skonde. Probablemente nan sa kaba ku nos tei. Ban tera anto pa nos mira. Vespucci sinembargo a hanja ku a tripulantenan ta muchu kans despwes di tur loke nan a pasa na Guajira. Miho nos bai investiga manjan, el a konseha Ojeda, ora nos bai buska awa di bebe. E matrosnan a keda un krenchi desapunt. Pasobra maske nan kurpa tabata kans, nan tabata loko pa baha na tera, pa bai buska perla ku oro. Ojeda, de la Cosa i Vespucci a drenta nan kwarto, i laga e tripulantenan ta diskuti riba dek. Ojeda a kai sinta na su mesa i skirbi den un buki: Awe 26 di juli 1499, riba fjesta di Santa Ana, nos a deskubri un isla ku ta keda na 12 grado latitud nort i 68 grado longitud west. Juan Luis a kwe Manuel na su kamisa i lastre bai ku ne. Ban mira, Manuel. Si bo para tende e matrosnan borota, kumnda no ta bini kla. Sigun Juan Luis tabata kushin, Manuel a saka...”
11

“... ora nan tabata serka di jega na e lorada banda di e baranka, a parse Manuel ku el a mira algu move den e mangelnan. El a warda un ratu, pa mira ku Joselito por a nota algu. Pero parse ku Joselito no a ripara nada, pasobra el a sigui rema ketu bai. E ora ei Manuel a disidi riska su chens. E di ku Joselito: Laga nos pasa te. kantu di tera. Ei awa ta mas kalmu i asina nos ta jega mas lihe. Joselito a kere i mesora nan a hala mas kantu di tera. Mientrastantu Manuel su wowonan tabata buska manera loko den e skuridad mei-mei di e mangelnan. Kasi e por a dal un gritu di kontentu, ora el a mira un punta di Menatao su kabes sali djis un ratu for di e mangelnan. E no a prd pa gana, i duna Menatao un senjal, mustrando riba Joselito. Menatao ku tabata sint skond den su kajuka tras di mangel a kompronde mesora ku su amigu ta den peliger. El a warda te ora e jola a pase un krenchi. Djei el a sali manera welek ku su kajuka, i sigui pushi-pushi tras di e jola. Manuel no por a tende nada, pasobra Menatao...”