Your search within this document for 'kas' resulted in 32 matching pages.
 
1

“...9 BAS PIPI KU E BARIKA-HEL Bas Pipi un snjru bjew, tabata biba e so den su kasita di tabla. Na e bentana ku tabata duna pa e pida kur dilanti di su kas, e tabata sinta kose na su mashin di pia, pa e hanja fresku i wak kaja tambe. Tur hende ei banda tabata konose Bas Pipi, i ken ku pasa, e tabata grita kumind masha karinjoso. Ma Bas Pipi no tabata unikamente bon hende. E tabata un bon snjru tambe. Pesei semper e tabatin masha hopi flus pa kose. No tabatin hende mas alegre ku Bas Pipi. E tabata gusta kanta i toka su kwarta. I ki ora ku bo pasa banda di su kas, e tabata kanta kontentu di dje: Dale ke dale pa nos bai. Dale ke dal pa nos bini kla. Bachi ku flus mi ta kose tur. Zhilt ku boton pa bo bisti bon. Riba un dia, den tempu di sekura, ku tabata hasi teribel kalor, Bas Pipi tabata sinta kose atrobe den bentana, mientras pipita di sodo asina grandi tabata kore di su frenta. Pero Bas Pipi a sigui kanta ketu bai, pa e no prd kurashi. Den esei el a tende un barika-hel ta flit masha tristu...”
2

“...kansjon ku un doshi di lusaf ku el a uza pa maraka. Despwes ku e pra a kanta basta ratu pa gradisi Bas Pipi, e di: Mi shon ta permiti mi kas tambe bin bebe poko awa i kome pida bakoba? Pasobra e pober ta sinta wardami morto kans te patras aj den mondi. Bas Pipi di ku ne: Ma ta klaro. Bai buska mi shon su kas mesora. Kaminda un por kome, dos tambe por kome. E barika-hel a bula bai, i djis despwes el a bolbe ku su kas. Mesora e kas a kuminsa kome bakoba i bebe awa ku sku, te jena su barika jen-jen. E ora ei tur dos barika-hel a kuminsa flit parew, pa nan gradisi Bas Pipi. E snjru a gosa asina tantu, ku ora e pranan a kaba di flit, el a bati man pa nan i jama, nan masha danki. El a ofrese nan ku ki ora ku nan tin hamber o sedu nan por bini libremente, i ku tur dia lo e pone bakoba ku awa pa nan. Den esei e barika-hel a bira papia un kos kuchi-kuchi den orea di su kas i djei e di ku Bas Pipi: Mi shon sa kiko? Komo mi shon a trata nos asina bon, nos a disidi di bin traha...”
3

“...boka. Dia Bas Pipi a bira bon i lanta for di kama el a sali bai Punda mesora. El a kumpra henter un kachu di bakoba pa e part pa e pranan. E dia ei Bas Pipi ku e pranan a hasi fiesta henter dia. Bas Pipi a bati kwarta, te su dedenan a hasi dwe. E pranan a flit tur sorto di kansjon ku nan tabata sa. Nan a kome, bebe,, pasa un pleiz di grita. Banda di ochor di anochi nan tur tabata morch. Ora Bas Pipi a subi kama e pranan a pega sonjo banda di dje, riba su kusinchi. Si bo pasa banda di Bas Pipi su kas, lo bo mira ku den e palu di tamarin tin masha hopi nshi di barika-hel. Pasobra henter e famia di barika-hel a keda biba ei mes ku tur nan njetu ku bisa-njetu te dia di awe....”
4

“...Mushe Raton a hanja chens di jega te den kaminda grandi. Totolika a blo riba dje sin e por a baha na katuna. Bon rabi e totolika a bula riba Mushe Raton i pik e den su kabes. Anto e di ku Mushe Raton: Ladrn, bai pone mi webunan mesora na nan luga, sino mi ta saka bo wowonan pa bo. Unda ba sali ku webu? Mushe Raton a kuminsa de-fende su kurpa. E webunan aki ta di mi. Ajera tardi ma laga nan para den mondi, pasobra mi kurpa tabata kans. Ta mi amigu totki a regala mi nan. Awe ma disidi di hiba nan mi kas. E totolika a hala Mushe na un zundr di kita sombre. Ma Mushe Raton a sigui pusta boka. E kos a bin bira asina un bochincha, ku un trapa di pra a bin rondona nan, pa tende nan beheit. Pero despwes di un ratu un trupial di: Mira aki. Miho bosnan bai regla e asuntu ei na warda di polis. Pasobra no tin hende ku por soporta e boroto ei mas....”
5

“...patras aj den Seru Fortuna tabatin un kas child di pali maishi. Den e kas ei tabata biba un mama ku tres ju muhe. E tata, un piskad, a jega di kai for di baranka na laman di nort, ora e tabata sinta piska. Di moda ku e mama a keda e so ku su tres junan. Michi, esun majo, tabatin ocho anja. Silvia tabatin seis i Chencha tabatin kwater. Nan no por a bai skol, pasobra nan tabata masha pober. E mama no tabatin plaka pa kumpra shimis ku sapatu pa nan. Tur mainta e mama mester a lanta masha trempan, pa e bai sirbi serka un famia na Punda. Anto e mama ta bolbe kas te banda di shetor di anochi. Mainta, ku marduga grandi, ora e mama lanta, e ta herebe jerba pa su junan. Anto e ta buta pan ku e sobr di kumnda ku el a trese for di e shon su kas, pa e muchanan kome. Pesei semper e mama sa bai traha ku un bleki di bus-kuchi bashi. Ei den e ta jena tur kumnda sobr ku e hanja kaminda e ta traha. Semper e mama tabatin masha dwele di bai traha i laga su junan na kas. Ma ta otro moda mes no tabatin. Pa e...”
6

“...16 e tiki kumnda ku por a sobra di mainta. Anto tramerdia nan ta drumi te kwator di atardi. Asina ei tur kos a bai bon basta tempu. A la largu e mama tabata bai traha poko mas trankil, pasobra e tabata sa ku e porta di kas ta ser, i ku ningn hende stranjo por a hasi e muchanan nada. Ma riba un dia, banda di dies or di mainta, e muchanan a tende un batimentu na porta padilanti. Nan a keda ketu i e dos chikitunan a hala pega den kurpa di esun maj. E batimentu duru na porta a sigui, i den esei e muchanan a tende un stem pis ta puntra: Tin hende paden ei? Michi a turna un kurashi, bai wak den un skref, pa e mira ta ken ta par tras di porta. Para un pinga Michi a dal un gritu di sustu. Pasobra tras di porta di kas tabatin e chubatu di kabritu, Masu Boro, par. E mama a jega di konta nan di Masu Boro, e diabel den figura di chubatu. Masu Boro tabata biba lew den mondi. E tabata mas grandi ku un buriku. Anto su wowonan tabata lombra manera kandela. Asina Michi a mira e bestia mahos tras di porta...”
7

“...Dkilomano mi dakit. Selo mito ve resew. Tata Grandi, mi ora a jega. Dal aden manera welek. Mesora e muchanan a bira tres totolika. Huntu ku e barbulete nan a bula pasa den e buraku den dak, i disparse lew den mondi. Ora Masu Boro a basha e porta abow, drenta kas, el a bira razu. El a kibra tur loke el a hanja den kas, kome e tiki kumnda ku a sobra den wea, i kai drumi na swela, pa e sosega su kurpa. A bin sosode ku Pa Cheli a kaba di piki palu den mondi. Pa Cheli tabata kobad di pos i mesla tambe. E tabata un homber ku masha forsa, ku asina batata duru na su brasanan. Ora Pa Cheli a pasa dilanti di e muchanan su kas, el a mira e porta kibr, i el a sinti e ol malu di Masu Boro. Pa Cheli...”
8

“...bula te paden, tira man kwe e chubatu na su dos pianan di patras. Masu Boro a spanta, habri wowo. Pero Pa Cheli a tene asina duru, ku e no por a kore bai. Demonjo malu, unda e muchanan ta? Pa Cheli a puntre. Mi no sa. Lagami bai, Masu Boro a grita ku dol. Pa Cheli a grita hari. Ken? Ami lagabo bai? Awor ku ma hanjabo. Ta masha tempu mi ta buskabo. Pa Cheli a dal un gritu masha duru mes. Te den nan kur Buchi Manuel ku Om Dani a tende e gritu di Pa Cheli. Mesora nan a kore bini. Asina nan a drenta kas i mira kon Pa Cheli ta tee Masu Boro, nan a puntra Pa Cheli di ki manera nan por juda. Pa Cheli di: Om Dani, trese un makutu di promente pa mi. Buchi Manuel, para kla ku bo kuchu hulandes. Awe nos ta bai drecha e demonjo aki su tipo pe. Den un freg di wowo Om Dani a kore bai, bini ku e makutu di promente. Buchi Manuel a sinta kabai riba Masu Boro su garganta. Anto Om Dani a korta barika di Masu Boro habri ku e kuchu di Buchi Manuel. Djei nan a jena Masu Boro su barika ku tur e makutu di promente...”
9

“...a kai sinta abow den kas, pa sosega nan kurpa un ratu, sperando e muchanan jega. Den esei tres totolika a bula drenta kas, huntu ku un barbulete grandi. E tres hombernan a keda wak, pasobra e totolikanan i e barbulete a kai sinta nan dilanti. Ku un stem masha dushi e barbulete a kuminsa kanta: Waze, Waze, ma kumpli. Ma kumpli. Waze, Waze, selo mito ve resew. Mesora e totolikanan a kambia, bira e tres muchanan atrobe. I e barbulete a bira un dams masha bunita. Jen di legria nan a konta e hombernan kiko a sosode. Bon kontentu e tres hombernan a kore bai kas, i bolbe ku pan ser, keshi, manteka i bakoba. Tur hende a kome nan barika jen. Djei fiesta a bai wairu. Pa Cheli a toka tambu. Om Dani a bati wiri. Buchi Manuel a kanta. E muchanan ku Cristalina a balia, tira pia te ora e mama a jega kas anochi. Ban weta e ora ei pa konta e mama tur loke a pasa. Ma ora e mama a kaba di tende, Cristalina di ku Pa Cheli: Pa Cheli, bo ta un soltero. Bo so ta biba den bo pidasitu kas. Pakiko bo no ta kasa...”
10

“...20 NGANO KU MALI Prinsesa Mali tabata tristu di su alma. Lagrima a basha for di su wowonan. Sint patras den stupi di shon Simon su kas grandi, Mali tabata pensa riba tur loke a pase. Tabatin un friw ta korta. Luna nobo a sali. Streanan tabata lombra masha bunita na shelu. Den mondi krikinan tabata grita. Pero Mali no tabatin tinu pa nan. Su sinti a sigui pasa riba tur e amargura ku el a soporta. Tres anja pas. Tres anja largu di sufrimentu....... Mali tabata biba kontentu i felis serka su tata, rei Bonaw i su mama, na pia di un seru haltu na Afrika. Rei Bonaw tabata masha riku. E tabatin kwater shen baka, hopi kas i un kunuku grandi. Tres shen sold i kwarenta i dos kri tabata sirbi rei Bonaw. Mal tabata su uniko ju. Di moda ku Mal por a hanja tur loke su kurason a desea. Ma riba un dia, den marduga grandi, un tribu enemigu a ataka e pueblo di rei Bonaw. Nan a grita masha mahos, sigun nan a tira flecha ku lansa. Soldnan di rei Bonaw a bringa ku masha kurashi. Pero e enemigunan tabata muchu...”
11

“...so tabata na bida ora nan a drenta haf di Corsow. Mal a korda kla kon nan a baha for di e barku, kamna na kareda bai pariba, te na e asiento di Sorsaka. Ei shon Simon a bin kumpre, huntu ku seis katibu mas. Atrobe Mal mester a hala na pia den solo kajente, te Bandabow. Na e kas grandi di shon Simon, Mal mester a hasi trabow di kas i laba panja di shon Simon. Nan no a bute traha den kunuku, pasobra ta diesseis anja so e tabatin. Ma ku su diesseis anja ja kaba Mal tabata masha bunita. Su kutis manera felpa. Su kurpa mes elegante ku bin. Su wowonan pretu, i su djentenan un kareda blanku den su boka. E tres anjanan a pasa manera nada. Mal por a kome bon. Su kurpa a jena poko. E tabata kanta su kantikanan, sigun e ta bar kas o traha den kushina. Tur hende a kere ku Mal ta felis. Pero Mal a sigui pensa riba su tata i su mama. Riba su pueblo na Afrika. Riba Ngano, e hoben ku antes tabata bin kumpra baka serka su tata. Ngano tabata un prinsipe haltu, elegante, bon form. Mal a rekorda kon un dia el...”
12

“...22 Riba un dia shon Simon a jega kas for di Punda ku shete katibu nobo ku el a kaba di kumpra. Mal tabata bari den kas ora nan a jega para dilanti di e plenchi. Bon pur Mal a kore bai para den bentana di hadrei, pa mira e katibunan. Su kurason a dal te den su boka. Huntu ku e katibunan el a mira Ngano. E mes Ngano. Pero esta tristu su kara ta. Tur su kurpa na tera di e kaminda largu ku el a kamna. Mal a sinti deseo di grite: Ngano, atami aki den. Pero el a hanja miedu. Shon Simon lo por a laga batie ku wata-pana. Pesei Mal a skonde tras di muraja, kuminsa kanta un kantika di su tera. Mesora Ngano a rekonose e kantikai i e stem di Mal. El a kuminsa bira tur nervioso. Su wowonan a bula bai bini, pa buska di unda e stem ta sali. Pero e no a hanja muchu okashon. Djis despwes shon Simon a hiba e katibunan den e magasina grandi, pa e fit munstra nan ki trabow nan tin ku hasi. Mal no por a sinta ni para mas. El a traha ku ansha. A la largu e no por a wanta mas. El a kore bai den kushina serka...”
13

“...23 Banda di diesun or di anochi dos figura a gatia pasa den skuridad: Madela ku Mal. I gatiando riba man ku pia nan a drenta e kas. Tur e katibunan nobo tabata na sonjo. Mal a span su wowo, pa weta kwa ta Ngano. Loga Ngano tabata drumi te den huki parti pariba, riba un saku di kaims. Ngano, ta Mal, Mal a bise poko-poko den su orea. Keda ketu, Ngano, pa nan no sa ku nos ta aki den. Ngano a habri wowo i skucha. Mal? Si, Ngano. Ami mes. Ban pafo lihe. Ku masha kwidow Ngano a lanta for di swela i bai pafo serka Mal i Madela. Tur kos el a konta nan. Kon poko komerciante di katibu a kwe nan prezu. Kon nan mester a kamna distansha lew, meskos ku Mal. Te dia nan a jega Corsow. Judami, Ngano, Mal a rogue. Judami pa nos hui bai. Mi sa di hopi katibu ku a hui den kanoa, bai biba na ksta di e luga ku nos ta mira ora tempu ta bon. Ngano a priminti ku e ta hasi tur su posibel. Pero ku nan lo mester a warda te dia laman ta poko kalmu. Asina a bin sosode, ku un anochi, den luna di agosto, laman tabata...”
14

“...29 DOLFI Dolfi, e ju di mas chiki di Mani ku Adela, tabata manka-ron na tur dos pia for di e dia ku el a nase. E no por a kamna. Pero su mama tabata stime masha. Dolfi tabata e mama su pretu di wowo. Ma pa mankaron ku Dolfi tabata, su sinti si tabata bibu. E tabata balente djispow. Mainta ora su tata bai traha i su otro rumannan bai skol, Dolfi ta kompanj su mama. Sint den porta di kas e tabata wak e hendenan pasa den e kur grandi dilanti di su kas. Ora e muhenan di kunuku pasa ku makutu riba cabes, i ora e bendedonan di pisk pasa, Dolfi tabata grita avisa su mama. Dolfi su gran amigu tabata Chein di Chinch Grandi, un homber kurpa grandi ku sa pasa bende fruta ku lechi den su garoshi di mla. Tur mainta Dolfi sa sinta skucha, pa e tende ki ora e garoshi berde di Chein ta lora skina di hanchi. I asina e tende ku e garoshi ku e mla ta den jega, e ta lastra bai sinta te riba drempi, pa kumind su amigu Chein. Dolfi tabata gosa masha di mira e mla grandi i sinti olo di fruta ku jerba den e garoshi...”
15

“...Asina ei e oio di e jerbanan tabata Dolfi su konswelo, den su deseo di bai kunuku. Varios be den dia e mama tabata sinja Dolfi lesa ku skirbi, komo Dolfi no por a bai skol. Ma ora su mama ta bari, laba o kushin, Dolfi sa sinta hunga ku su huguetenan den porta di kas. Ma semper ta esun idea tabata den su kabes: bai kunuku. Riba un dia Chein a jega na porta, ku kara masha serio. Ta kiko a pasa, Pa Chein? Adela a informa. Awe mi ta disididu, Chein a kontest i entreg Adela e kanika di lechi. Dolfi a hanja stranjo ku Chein su kara ta ser. Pero Pa Chein a wak un chens i kinipie un wowo. Mesora Dolfi a kompronde ku Pa Chein tabatin un kos prepara. Disididu pa kiko? Adela a puntra. Owel, shon Adela. Pa bisa e kos kla, ajera nochi Mena mi kas ku mi a sinta papia riba bosnan. Shon Adela sa ku nos no tin ju. Mena tin masha deseo pa Dolfi bin pasa un...”
16

“...31 par di dia serka nos. Bo sa ku Dolfi mes ta loko pa bai kunuku. Bisa Mani, mi shon su kas, ku manjan tramerdia, ora mi kaba parti lechi, mi ta bin buska Dolfi. E ta bai kunuku ku mi, sino nos amistad a kaba. Dolfi por a grita di kontentu. Si, pero kompronde........ Adela a purba korta Chein su palabra. Nada di pero, shon Adela. Dolfi tin ocho anja kaba. Bosnan no por sigui tee e mucha den kas henter su bida. Drecha su panjanan, pasobra manjan tramerdia mi ta bin buske. Ma mi tin ku puntra Mani prome. Aki ratu mi mes ta pasa serka Mani na Punda. Si ta asina, anto...... Anto te manjan tramerdia. Chein a kita bai, subi den su garoshi, laga Adela boka habri par den porta. Loke ta Dolfi, esei por a kanta kokojoko di legria. E anochi ei Dolfi no por a pega sonjo drechi. E tabata blo wak e saku di papel banda di su kama. Den e saku e mama a buta tur Dolfi su panjanan pa e bai kunuku. Asina ei Dolfi a sigui boltu den kama, te sonjo a hibe den marduga grandi. Sinkor Dolfi a spierta i bula lanta...”
17

“...Dolfi ku e garoshi tabata bula. Tur kos ku nan a topa riba kaminda tabatin Dolfi enkant. Un buriku, un palu di shimaruku, un indju grandi, un kabritu ku un blachi di sumpinja na su kurpa, ol di mondi i kantika di paranan. El a puntra Chein mil i un kos, te kasi buta Chein bira ral di papia. Asina nan a jega Chinch, Chein a baha, bai entrega tur plaka di loke el a bende pa shon. Djei nan a kore un pida mas, pa jega Chein su kas. Mena a sali bin kontra nan, ku kacho ku pushi. su tras. O shon, e di. Porfin Dolfi a bin serka nos. Kon ta bai, tantan Mena?, Dolfi a kumind e kas di Chein. Pai a manda kumindamentu. Mai a manda kuminda-mentu. Anto kumindamentu tambe di Anton, di Polin ku di Bea. Masha danki, mi ju. O Chein ei, judami baha Dolfi lihe, pasobra ma traha poko ppa di maishi chiki ku tama-rein masha dushi pa bosnan. Dolfi, lo bo kome te lembe dede. Tantan Mena su dos flektunan tabata zoja bai bini bow di su lensu di kabes. Nan a baha Dolfi, bai pone den un stul di zoja den komedor. Chein...”
18

“...E chuchubi a limpia su pik na su ala i sigui: E kos ta esaki. Nos tin ku biba di loke nos ta hanja den mondi o den hofi. Komo mondi ta seku, nos mester buska kumnda den hofi. Pero Chein, bo amigu, no ta laga ningn fruta hecha na palu, pa nos kome. Tur e ta hiba Punda, pa bende. Nos ta pasa masha trabow pa hanja algu di tira na stoma. Bo por papia ku Chein pa nos? Dolfi a keda mira e chuchubi i pensa un ratu. Djei e di: Bo sa kiko? Mi ta kere ku mi por juda bosnan. Manjan mainta, ora mi ta bai kas atrobe ku Chein, mi ta konte tur kos. I mi ta bise, ku si e no laga fruta hecha na palu pa bosnan, mi no ta bini nunka mas serka dje. Mi ke ku bo a dal e klabu riba su kabes, e chuchubi a observa. Bo sa pakiko? Pasobra Chein ku Mena no tin ju. Ta pesei nan a pidi asina tantu pa bo bin pasa dia serka nan. Dolfi a hanja ku e chuchubi tin rason, i el a bolbe priminti ku e ta juda nan....”
19

“...konta Chein presis tur loke a pasa. Ora el a kaba, Pa Chein di: Dolfinki, abo mi no por ninga nada. For di awe mi ta laga hopi fruta na palu pa nos bon amigunan den mondi por kome nan barika jen. Pasobra Pa Chein no ke pa bo bolbe bira mankaron. I bo mes sa kwantu tantan Mena ta stimabo. Awor si bo tin ku sigui bini serka nos. E chuchubi, ku tabata skond den palu, a tende tur kos. El a bula bai bon pur, pa hiba e bon notisia. Mena a bira loko di kontentu ora el a mira Chein ku Dolfi kamna drenta kas. Nan a jama shon ku tur bisinja, pa bin mira kiko a sosode. Dolfi mester a ripiti e historia masha hopi be, pa tur hende tende kada kos. Shon i tur bisinjanan a priminti di pone kumnda ku awa,...”
20

“...38 den tempu di sekura, pa asina ei nan tambe demonstra nan gratitud. Su manise, ora Dolfi a bolbe serka su hendenan, kas por a bini abow di alegra. Tur Dolfi su rumannan tabata kontentu. Papa Mani a bisa Dolfi, ku mesora e ta bai buska skol pe. Adela a hanja sen pa kumpra kamisa, karson i sapatu, pa Dolfi bai skol. Bea, Anton ku Polin a bin pasa dia serka Dolfi. Konstan-temente kas tabata jen di hende, pa tende e notisia grandi. Merdia Chein a bin suta su stob di bestia chiki serka nan, i el a keda kombersa te sinkor di atardi. Asina Dolfi su bida a kambia por kompletu. I tur su vakansinan el a sigui pasa serka Pa Chein ku tantan Mena na kunuku....”