Your search within this document for 'bo' resulted in 42 matching pages.
 
1

“...Yuana Den un kashi di duana nan a topa un yuana, bon na soo den un huki, su kabes riba un buki. Ora nan a lanta e yuana for dje kashi den duana, el a hap i rek su pia, puntra ken tin rom ku sigaria. Ma nan di: "Yuana no sa huma. Foi ki dia bo ta tuma? E yuana no a spera tal rospondi i pesei mesora el a kore bai den mondi....”
2

“...Riba palu tin un kaku ku a sali foi buraku, pe bai hasi koi makaku i formalidat di pushi flaku. El a saka su sambechi, yama bestianan bin kumpra su briyechi. Un muskita di: Karamba bo ta nechi. Ma tin solo. Bo n ta bisti pechi? E kaku no a hiba ni e n trese i laga su sambechi krese. Den esei e kaku a gaa soo, gaa hap i kome e muskita den un vap! 8...”
3

“...Blousana Tabatin un dia un blousana ku a sinti piash mash gana di por kome un bon djonki kuku seka kualke hende den kunuku. El a kana puntra tur kaminda, nenga bolo, nenga pan i nenga pinda. Ma nan di kun: Ruman, bo mester kome pan, pasobra kuku ta kumnda di indjan. 9...”
4

“...Pone e palunan di lusafe manera bo ta mira riba e potrt. Bo por hasi e kareda un tiki mas largu tambe. Si bo primi e palu di lusafe na A esun na Bta subi baha. Wenchi kar pint Tur atardi, despues di skol, Wenchi tabata bai wenkel di karpint seka Bas Yuyu den Domi. Mai Klarita, mama di Wenchi, tabatin miedu ku algu por pasa Wenchi den wenkel di Bas Yuyu. Kisas klabu por hinke. Ta posibel ku zag por korta su dede. Pero Pai Fon, e tata di Wenchi, di: Kedabu tur trankil, mama. Ya Wenchi ta mucha di djesun aa. E tin basta sinti. Nada n ta pase. Korda bon ku ta mash bunita si un mucha sia lesa, skibi i konta na skol. Ma un hbmber mester tin un fishi den su man. Pasobra si e sa un fishi, nunka di su bida lo e n pasa hamber . Mai Klarita a haa ku Pai Fon tin rason. Di pursi Pai Fon mes tabata blekeru. Mash hopi trepochi ku wea Pai Fon a traha den su kasita patras den kur. Anto Pai Fon sa bende tur i haa basta plaka pa kumpra paa i kuminda pa su kas i su dos yunan. E di dos yu, Chalito, tabatin...”
5

“...uza nan kualke ora. Pero ya a pasa mas ku seis luna ku Bas Yuyu no a uza ni un pida sobr di palu. Mi ta bai pidi Bas Yuyu poko pida palu sobr, Wenchi a pensa. Pasobra mi por ... si... klaro ... mi por ... Bas Yuyu, Wenchi a kuminsa ku un krenchi duda den su stem, Bas por dunami poko pida palu sobr? Pakiko asina, Wenchi? Sin por hisa kara Wenchi a konta Bas Yuyu loke el a tende su mama i su tata papia. Ni un momentu so Bas Yuyu no a duda. Anto e di: Kue kuantu ku bo ke. Si bo mester di yudansa, bo ta bisami. Si bo mester di klabu, bo ta pidimi. Wenchi a gradisi Bas Yuyu mash. Asina el a kaba di bari sas ku klerchi, el a skohe algn pidasitu tabla ku blbki i kuminsa traha. Su prom trabou tabata un barku. Riba pida tabla lizu el a pega dos blbki kortiku ku klabu di un deim. Eseinan tabata dos skorsten dje bapor. Na parti dilanti i parti patras el a pega dos penchi largu. Eseinan tabata master. Na busprit i na stef dje boto el a bati klabu chiki. Anto el a mara pida hilu di padilanti te patras...”
6

“...Ora bo kaba, Bas Yuyu di kun, korda laba e kuashi den korozin, pa e no bira duru. Ku su santu pasenshi Wenchi a sinta frf e boto i e garoshi. Despues el a pone nan riba un rki den wenkel, pa nan seka. Sin bisa su tata ku su mama nada Wenchi a warda e boto i e garoshi den un saku di papel. Anto dia Chalito a hasi aa, el a munstra Mai Klarita i Pai Fon loke el a traha pa su ruman hbmber. Bon trabou, Pai Fon a hari. Ba mira, mama? Wenchi lo bira un bon karpint. Mai Klarita a brasa Wenchi i dune un sunchi den su frenta. Wenchi a keda mash kontentu ora el a mira Chalitu kore e garoshi den kur. I tambe ora Chalito a buta e boto den un tobo ku awa. Sint den porta di kushna, Wenchi a pensa: Dia mi bira grandi lo mi traha un kas pa Pai ku Mai i un boto grandi pa Chalito. 14...”
7

“...muchanan tabatin miedu di drenta mondi. Pesei nan a kana bai kas. Ora nan a konta nan tata kiko a pasa ku e totolika, nan tata a bisa nan: Esei ta un triki di totolika. Kasi sigur boso tabata hopi seka di su neshi. E totolika ta lanta bula, kai na suela i gaa kans. Kada be ku bo kore su tras, e ta bai mas leu. Esei ta pa bo bai leu for di su neshi. E ora ei muchanan sa grita: Ala kayente! Ala kayente. E muchanan ta kere ku e totolika no por bula, pasobra e tin ala kayente. Ma nunka nan no ta logra kue e totolika. Tin webu den su nshi? Tana a puntra. Kasi sigur, e tata a kontest. Nos ta bai buska su neshi? No, Tana. Laga e totolikanan brui. Anto aki poko dia tin dos totolika mas pa kanta den mondi. 15...”
8

“...di galia, un kouchi di kon'enchi. Mas patras nan tabatin un kur di kabritu ku karn. Tur atardi, despues di skol, onchi ku Nena tabata yuda Papai Gachi den kur, pa duna e bestianan awa i kumnda. Pa laba nan kouchi, pa e kouchinan keda limpi. Riba un dia onchi di ku su tata: Papai, mi ke un galia di mi mes. Mi ke un galia pa mi kria. Ata nos tin hopi galia den kouchi, Papai Gachi a kontest. Mi sa, papai. Mi ta stima tur. Pero mi ke un di mi mes. Ta bon anto, onchi. Djasabra awor papai lo kumpli ku bo deseo. E djasabra siguiente papai Gachi a bai plasa i el a kumpra un galia pa onchi. Tabata un galia ku hopi kol, mash bunita. Papai Gachi a hinka e galia den un saku di papel i hibe kas pa onchi. Ora onchi a mira e galia, el a bira loko di kontentu. Mesora el a duna e galia nomber. El a yame Gacha. onchi a pone Gacha den e kouchi grandi i pone poko maishi pe kome. Bon hambr Gacha a tira riba e maishi i yena su stoma. Djei Gacha a bebe poko awa 17...”
9

“...en kuando e tabata saka Gacha, i sinta kun den su skochi bou di un pali watapana grandi den kur. Gacha a kustumbra asina tantu ku onchi, ku e tabata pik mainshi den Nonchi su plant! man. Poko tempu despues, riba un djadumingu mainta, onchi a sali den kur, pe bai mira su Gacha den kouchi. Gacha, el a yama e galia, Gacha, unda bo ta. onchi a buska ku buska, sin por mira Gacha. Den esei el a ripar ku Gacha tabata drumi te den huki patras dje kouchi. Hei, Gacha, Nonchi a yame, bin tende. Pero Gacha no a muf for di su lug. Ni sikiera el a bira kara, pa mira su amigu Nonchi. Kisas Gacha ta malu, Nonchi a pensa. Malu bo ta Gacha? Bo ke mi trese ppoko maishi fresku pabo? Bo ke awa? Gacha no a hiba ni trese, i el a keda drumi mes ketu den huki dje kouchi. Un poko tristu Nonchi a bai kue un man di mainshi i pone dilanti di...”
10

“...kouchi, drenta i yongot banda di Gacha, pe mira e puitunan mih. Esta grasioso. Nan tabatin pia chiki, pik chiki, ala chiki. Anto nan tabata manera katuna. Den esei Gacha a yama e puitunan. Dos a drenta bou di Gacha su ala. E otronan a bin pik kaminda Gacha a skarba den tera. Awor ma kompronde, onchi a pensa, Gacha ta nan mama. 0 onchi ei, el a tende su tata yame djis su tras. Bo ta gosa ku bo puitunan. Si, papa, onchi di. Anto papa sa kiko? Gacha ta nan mama. Duna nan hopi kumnda, pa nan krese bira grandi. Klaro, papa. Ma papa, ta di ken e puitunan ta? Di ken? Ami ta haa ku si Gacha ta di bo, anto e puitunan tambe ta di bo. Ku mash alegra onchi a grita i kuminsa bula balia den kur: Tur ta di mi. Tur ta di mi. Tur ta di mi. Bon kontentu onchi a bai konta tur hende kon Gacha a bira bon atrobe i ku el a haa sinku puitu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62...”
11

“...Horizontal: 1 6 Un fruta 6-8 Nomber di nos haf 9-12 Kontrario di kla 14-16 Un palabra mash uz den nos idioma 17-19 E lug kaminda bo ta biba 19-22 Kontrario di bobo 22-24 Nomber di kario pa Hubert 25-27 Bai patras 28-30 Reklam 30-32 Sa traha den palu 33-38 Pa bo mira ora 38-40 Nomber di mucha muh 41-43 Ora bo spanta, bo kurpa ta kue ... 47-48 Verbo auksiliar 50-51 Negashon 52-55 Skucha ku mash atenshon 53-55 15 sen 55-56 E karta prinsipal den wega di karta 57-58 Verbo auksiliar 60-63 Loke muchanan sa uza na rabu di fli, ora ta hunga korta 65-66 Un remolino fuerte di bientu ku ta chupa bai laria 66-68 Pa pone riba lomba di kabai o buriku 69-71 Un manera di yama hende 71-72 Kontrario di no Vertikal: 25-65 Bochincha, beheit 26-58 Nomber di hende muh 3-19 Loke ta haa den herida 19-43 Kaminda bo ta bai sia 43-67 Un patia o milon ku a pashim 36-60 Doo di kunuku grandi 60-68 Preposishon 5-29 Pa abri porta 37-53 Mal ol 6-22 Kontrario di aya 14-30 Reklam 30-70 Primi un hende su karni ku dede o...”
12

“...i gosa echo di e kachnan. E dia ei Bagon ku Belin a keda na kas di Mario te banda di ochor di anochi. Nan a sinta banda di Mario den kur, i nan a mira nan potret den korant. E tata di Mario a trese dos liber di karni pa Bagon ku Belin. E bestianan a kome te haa soo. Pesei e anochi ei Bagon ku Belin no a kana bai te na nan kueba den Kur Spe. Nan a keda drumi den kushna di Mario su kas. Te dia di awe, tur djasabra mainta, bo por mira Mario bai laman ku su dos amigunan Bagon i Belin. Pos di pia Kasi sigur ba tende e proverbio: Baka ku yega pos prom, ta bebe awa limpi. Lo bo no por a kompronde kon un baka por drenta un pos normal, bebe awa i bolbe sali. Probablemente e proverbio aki a origina pa via dje pos di pia. (Mira e dibuho aki riba). Antes e hendenan di kunuku a traha pos di pia, pa nan bestia den mondi por baha i bebe awa sin molster, pasobra na un banda e pos ta baha gradualmente, di moda ku por kana na pia, baha den dje i bolbe kana sali. Naturalmente e bestia o baka ku yega prom,...”
13

“...yega. Ta kiko a pasabu? el a puntra Tina. Mi ke bira bunita, Tina a kontest na yoramentu. Mi ke haa un bunita kol. Hopi kol. Kon mi ta hasi, Tana? Bo sa kiko? Tana di, mi ta yudabu. Pasobra ya ma fada di tende bo yoramentu den mi kabes. Ban ku mi. Nan dos a lanta bula bai te na e kas di Pai Wili djis ei banda. Pai Wili tabatin un yu hbmber ku yama Luis. E Luis ei tabatin su kamber parti pabou dje kas. Semper su bentana di kamber tabata abr, pa airu fresku drenta. Bo ta mira e bentana ai? Tana di ku Tina, esei ta Luis su kamber. Ma yega di mira ku Luis tin un doshi ku tur sorto di frf. Mash hopi kol. Awor aki Luis ta na skol. Nos ta drenta su kamber. Anto mi ta frf bo kurpa na tur sorto di kol. Esta bon, Tina a grita di kontentu. Tana, bo ta frf mi kabes kor, mi alanan lila, mi lomba hel, mi pechu berd. Anto mi pianan bo ta frf orao. Manera bo ta desea, Tana a sigure. Ban drenta. E dos totolikanan a bula drenta i nan a sinta riba un mesa den e kamber 24...”
14

“...di Luis. Mesora Tana e kwe e kuashi delegaritu, kuminsa frf Tina su kurpa. Di kontentu Tina tabata kanta sigun Tana tabata frf su kabes kbr, su alanan lila, su lomba hel, su pechu berd i su pianan orao. Ora Tana a kaba, e di ku Tina: Awor bai mira bo kurpa den e spil ei na muraya. Bou di kantamentu Tina a bai para dilanti dje spil i gosa tur e kolnan na su kurpa. Awor si mi ta bunita, e di. Tur pra den momdi lo ta yalus di mira ki beyesa mi ta. Sin yama Tana sikiera danki, Tina a bula bai den mondi. E paranan den mondi a keda mira asombr. Nan no por a kompronde ta ki sorto di pra strao esei ta. Lo ta un pra di foi tera, un mofi a bisa su kas. Pero ta di kon e tin tantu kol asina? un warawara a puntra nan. Esta luangu el a keda. Sa tin pra ku tantisma kol strabagante? Tina, ku su kabes balente sushi, tabata bula di rama pa rama, yen di pike te, sigun el a tende kiko e otro paranan ta papia. E tabata loko di su kabes, makaku manera e so. Ma den esei Tina a sinti kon su stoma a kuminsa grua...”
15

“...pero e por a tende kla kon Tina ta yora. Ku pasenshi Tana a keda warda te ora Luis a sali bai skol. Asina el a mira Luis sali foi porta di kur, Tana a bula drenta e kamber bon pur. Tana, yudami, Tina a kuminsa grita, sakami aki fo. Sakami lih, Tana. Kalmu, Tana di kun. Lagami mira kon e kouchi aki ta abri. Ku su pik Tana a kou e pidasitu lia ku tabata mara porta dje kouchi, i djis despues Tina por a sali. Laga nos ban ne baki di awa mesora, Tana a bisa su ruman. Bo mester laba tur e porkeria di frf foi bo kurpa, anto mesora. Asina bo bolbe 26...”
16

“...haa bo kol di totolika, tur problema a kaba. Na e baki di awa banda di pos Tana a laba i kita tur e frf foi Tina su kurpa, te ku el a bin keda meskos ku tur otro totolika. Djei nan a bula bai seka nan tata ku nan mama. Ba mira awor kiko ta lokura? e mama di. Pra ku hasi koi makaku ... mira kiko ta pasa nan. Tina a priminti ku nunka mas e n ta hasi pantomina. I asina ei nan tur a keda biba den mondi, mash felis. Poko charada 1. Ku kuater e ta pisa tera; ku dos e ta punta shelu; ku un e ta bari kaya. Kiko e ta? 2. Ami a nase prom ku mi mama. Kiko mi ta? 3. Kuater ta subi kuater, pa kue kuater. Esaki ta.................. 4. Kiko hbmber tin dilanti i muh meimei? 5. Ku su kachu e ta bora trank; ku su rabu e ta sere. Kiko e ta? E kontestanan ta mas patras den buki. 27...”
17

“...Brug bieu i nobo Nos prom brug no tabata esun entre Punda ku Otrobanda, pero esun di Skalo, esta v.d. Brandhofbrug. Riba 7 di juli 1883 e brug aki a uni de Ruyterplein i v.d. Brandhofstraat. Te ainda bo por mira e subida ku e tabatin antes na v.d. Brandhofstraat dilanti dje hotel ku tin ei. E prom brug di Skalo, v.d. Brandhofbrug. Nos di dos brug ta esun entre Punda ku Otrobanda. Gobernador de Rouville ta esun di prom ku na 1868 a bini ku un plan pa uni Punda, Skalo i Otrobanda. Pero tabatin hopi kritika di Koloniale Raad, pasobra nan a kere ku un brug ta stroba trfiko di bapor i barku. Nan a abri e brug entre Punda ku Otrobanda pa pbliko riba diamars 8 di mei 1888. Brug entre Punda ku Otrobanda na 1892. 28...”
18

“...Konsul merikanu L. B. Smith, a bini ku un plan nobo pa traha un brug di ponton entre Punda i Otrobanda. Esaki a sosode durante gobernashon di gobernador v.d. Brandhof. Nos brug no tabata pornada. Hende na pia mester a paga dos sen grandi pa pasa, pero si bo ta pia abou, bo por a pasa pornada. Despues, na 1910, outo mester a paga dies plaka. E kobradnan na brug tabata para ku un paila chiki, pa fangu e dies plaka den dje. Na 1939 a traha un brug nobo entre Punda ku Otrobanda. Esei tabata esun di Ir. Schoorl. Nan a kambia esun di 1939 su posishon varios be, pero te ainda ta e mesun nos tin. Na 1888 nan a traha un brug di heru entre Molenplein i forti di Rif. Esei a keda eksisti te na 1931. Despues nan a bolbe traha un brug di betbn na e mesun kaminda, esta djis pariba di West End. Tur dos a disparse pa hasi trfiko mas fasil. Riba e brug di Rif ei Piet Singer (tata) tabata sende fuego artifisial riba aa di Lareina. E prom brug di Rif. Pasa kontrami. 29...”
19

“...sinti e ol dushi di pida wors. Un mucha hbmber ku a pasa bai pariba, komiendo su pan ku wors, a laga pidi wors kai. Mesora Kalitu a tira riba e wors, pero Lou a pushe un banda i grite: Kakalaka mahos, tami a mire prom. Muf aki fo. Kalitu, sinembargo, ku su boka grandi, a hinka dos pia den e lagadishi su wowo i zundre: Lastrad ku bo ta. Disparse lih, sino mi ta hua bo kara pabo. Esta fresku, Lou a konteste. Sbadje bo n tin ni kareda drechi den bo seis pianan. Floho bo ta. Kurpa due. Anto sinbergwensa. Kalitu a keda mira e lagadishi den su kara i puntre: Lo bo ke kore pusta ku mi? Pusta ku bo? Esaki si ta grandi. Bisa si o no. Bo ke kore pusta ku mi? Bon anto. Si bo ke, awor aki mes. Awor aki mesora mi n por, Kalitu di kun. Mi tin trabou di hasi na kas. Pero maan mainta mi ta bin bisabu unda i ki ora nos ta kore. Mi ta wardabu ne mes lug aki, e lagadishi a grita hari. Kalitu a kana bai i laga e pidasitu wors pa e lagadishi. No pasobra e n tabatin gana di kome, pero su formalidat a pone tolondra...”
20

“...loke a pasa. Ma mi yu, e wela di, kon bo ke bai kore pusta ku un lagadishi? E ta kore limpi bai lagabu. Pero ma palabr kun kaba, welita. Tesei te problema. Ki mi hasi ant? E wela a sinta pensa un ratu. Djei e di: Mi sa un solushon. Tende bon. Bo ta bai bisa Lou ku otro maan anochi ochor, ora tin luna kla, boso ta pusta kore. Pakiko anochi ku luna kla? Mi ta ripara ku ainda bo n tin basta sinti. Lagadishi ta bestia ku sanger friu. Anochi, ora no tin kayente di solo, nan no por move. Ke men ku abo si ta kore pase trankil asina. Bon idea, welita, mash bon idea. Mi ta bai bisa Lou. Despues ku Kalitu a bisa Lou ku nan lo kore pusta ku luna kla, Lou di kun: Bai bo bini aki un ora. Anto lo mi bisabu ku ta bon si o no. Bon pur Lou a bai seka su tawela i konte ku Kalitu a bise pa kore pusta ku luna kla. E kakalaka ta mash sab, su tawela a kontest. Bo sa pakiko el a propone e kareda ku luna kla? Pasobra nos ta bestia ku sanger friu. E ke men ku anochi sin solo bo no por kore. Anto e ta ganabu mahos...”