Your search within this document for 'rosea' resulted in 13 matching pages.
1

“...Kada homber tabata arm ku un bulpes o un machete. Anaclara su mrkanan di pia a sigui bai riba e kaminda di kabritu te na e pieda di sababa. Ei no tabatin mrka di pia mas. Anto riba e pieda di sababa nan a mira e pargatanan kor di Anaclara. Ora e hombernan a weta e kos ei, nan tur a spanta. Jen di miedu nan a gloria nan kurpa i mesora nan a kuminsa baha for di seru. Tabatin den nan ku a kore baha seru asina pur, ku ora nan a jega abow, nan no tabatin rosea mas. Unda mi ju ta? Ofelia a grita, ora el a mira e hombernan ta jega serka. Pero e hombernan no tabatin kurashi di hisa cara i mira Ofelia. Asina nan a konta Ofelia loke nan a mira, nan a kamna manera kame i drenta den Ofelia su kur. Na tur a jongota kontra di kurpa dje kas, mientras Ofelia ku e otro muhenan a kuminsa jora morto di Anaclara. Den esei Matias, esun di mas biew den kunuku, a kamna jega. Mesora tur hende a lanta para, pasobra nan tabatin masha respet pa Matias. Henter su bida Matias tabata un bon homber, tantu pa hende komo...”
2

“...henter su figura na un manera masha agradabel. El a hasi manera kos ku ta lanta for di un sonjo masha profundo, y keda wetami ku dos wowo teribel tragiko. Ni sikiera su boka a move. Ami a pensa ku kisas e por tabatin kwalke tristesa di amor ta molostie. Pesei ma keda masha kortes, y puntrele ku por tin flanel, tamanjo kwarenta y dos. Ku masha dol el a move un krenchi y hisa man pa munstrami ku mi mester sigui su tras. E otro imagennan a keda mirami ku kara bon fad. E puitu na blow kla a dal un rosea grandi y basha anker banda di un baki grandi. Ei el a kuminsa sambuj den un monton di flanel, y ranka un di nan afo. El a munstrami e flanel komo si fwera ta kos sushi e tin den su man. Te ainda ningn zonidu no a sali for di su boka. Djei el a keda mira su unjanan pint, mientras ami por a weta e flanel. Kwantu pe, senjorita? ma riska puntrele. Hermenegilda! el a dal un gritu. Kwantu pa e flanel aki? Esun ku jama Hermenegilda, un gorditu, a grita ku mes volumen: Mi n sa. Puntra Jorge. Un otro mucha...”
3

“...Anto Ma Tida tin ku sigui bari te dia rosea kaba. Ta Ma Tida mester sa. Tida a keda mira Mani i puntre ku no tin otro moda di hasi. Esei tin sigur, Mani a kontest. Nos por kita kska di e palu. Anto e ora ei e ta para muri poko-poko. Kwantu ta dura? Un kwater luna. Kisas sinku. Tida a drei wak e tamarein i tapa su boka ku su man. Mani a keda spera ku pasenshi. El a kompronde ku Tida lo tabata pensa riba tur e mil i un kosnan ku por kausa un hende su morto: habri parasol den kas. drumi riba mesa, drei un stul riba un pia, pargata bokabow.......... Probablemente Tida lo tabata konsidera morto di un palu e kausa di mas serio. Despwes di un ratu Tida a bira kara i kontest: Mi ta kere ku esei s por. Te ainda mi no a tende ku kitamentu di kska di palu a kausa morto di ningn hende. Bo por hasie pa mi, shon Mani? Mani a grita hari: Klaro, Ma Tida. Mesora. El a bai kwe su machete i den menos ku mein ora el a kita kska di e palu di tamarein te na un altura di dos meter for di swela. A pasa dos siman...”
4

“...aki e kos a bai rpido. E gai a keda mira stret su dilanti. Mientras e dedenan di su man robes a hasi manera nan ta toka tambu poko-poko, e mes e para inmvil. Den esei su dedenan a kamna lenchi-lenchi, bai den direkshon di e banana mas serka. El a fula e banana ku djis un punta di dede. Djei ma ripara kon su wowonan a bula bai bini, di robes pa drechi. I...... vjup! Di dos banana a pasa di man robes pa man drechi. E banana a zona budum den e saku di papel. Mi por a mira kla kon e homber a dal un rosea grandi. E trabow tabata maestral. E tipo a para ranka su faha un ratu, i keda weta e otro banda di kaja. Kasi mi por a roga pa e grips di tres banana. El a kumpli ku mi deseo. Mes rpido i ku mes fasilidad el a horta di tres banana i tire den saku. Despwes el a keda para manera hende kens un ratu. I kompletamente kalmu el a hisa su saku, kamna bai den direkshon di Otrobanda. Hasta maana, el a saluda e Venesolanu. E historia aki tabata asina inkreibel, ku asina ma jega kas, ma pone riba papel. SAJA...”
5

“...largu. Feli di ku ta spiritu o kwalke alma malu. Pero ami tin sigur ku ta un muhe bibu. Sigun mi por a mire den lus di e faro, e tabatin un kol hopi kla. Kasi sigur tribon a kome. Rei ku ei banda ta jen........... Pero bo sa, ora mi ta sinta drecha mi trai aki bow, semper mi tin ku pensa riba e muhe ei. Ma hanja su saja tira riba plaja. Un saja blanku di nanso. Mi tin e ward te ainda den mi bal den mi kamber. Pakiko bo no a avisa polis despwes? ma puntra Pol. Ata bo tin e saja? Pol a hala un rosea grandi, bati e shinishi for di su pipa riba pida pieda i bira wak su boto den awa. Mi tabatin miedu, el a sigui. Pasobra ma sinti ku mester tin mas kos ei tras. I mi ke ku ma hasi bon di no papia. Pasobra hopi tem despwes Feli ta kontami, e mesun Feli ku tabata huntu ku mi riba Klein Corsou, owel Feli a kontami ku un dia nochi el a sali for di shap di Shon Lenchi na Otrobanda. Anto un nabegante grandi kaba tabata zeilu bon kanj su dilanti ta bai pariba. Den su fuma e nabegante tabata papia un...”
6

“...ma tende de bes en kwando un zonidu stranjo mi tras. Pero ma kalkula ku e oso mi tras lo a ronka algn respu. Na e borchi dilanti di Stuyvesant College ma baha, krusa kaja, i sigui kamna den direkshon di Rustoord. Hei. Meneer! ma tende un hende grita mi tras. Tende un kos aki. stem no a zona muchu simpatiko. Ma drei i mira ku e olefante di den konvoi tabata kore bon kans mi tras. Mi por juda mi shon ku algu? ma puntre. El a para gatia poko rosea mi dilanti, pusha un dede manera un wors den mi stoma i grita: Ta bo ta skirbi tur e artikulonan chombon den korant? Mi di: Bueno, chombon mi no por kore bisa. Pero mi ta diberti mi mes. Ta diberti bo ta jama e kos ei? Sinbergwensa ku bo ta. Bo ta kere ku bo por diberti bo mes, ora bo ta hasi mofa di otro hende? Dispensami. Mi no ta kompronde ki mener ke men. Dia ku bo a skirbi riba Elizeo ku e ju di afo. Lo bo ke bisami ku no ta mi bo kier a men? Ai, mi shon. Esei ta kos ku ta sosode masha aki na Corsou. Meskos mi por a duna e tipo un otro nomber...”
7

“...Desgrasiadu, el a grita. Ba ofende mi senjora. Simon su kurason a dal sera ora el a mira e pistol. Pero mesora el a reakshona. Ku tur su forsa el a trapa brek. E motor a paga i e auto a para di golpi. Garichi a sali bai dal ku su kabes den winshil i e pistol a kai for di su man. For di su konosementu i tur tros di banda el a keda drumi riba kusinchi dje auto. Simon a dal un rosea di alivio i skucha si Garichi ta na bida ainda. Asina el a mira ku Garichi su pechu ta subi baha, el a trankilisa. Mien-trastantu awaseru a sigui bati riba dak di e auto. Tesei ta pasabo ora bo bai tira kontrabanda ku homber kas, Simon a kuminsa kik. Awor mi tin ku hiba e homber aki kas. I mi no por sali ku barku tampoko. Lo ta te manjan atrobe. E kosnan aki ta pomperu. Tur desapunt el a start auto i bolbe kore bai pariba. Asina el a jega dilanti di porta, e senjora di Garichi a bin kontre i puntre ta kiko a pasa. Ma Simon a bise keda ketu i habri porta lihe. Ku awa na wowo Minta a habri porta di kas i laga Simon...”
8

“...manera motor, el a konta Medardo ku su ju di mas chikitu a kaba di drenta hospital. Medardo a hala un rosea grandi, traha su kara di kompashon i bisa e senjora ku e ta kompronde e sitwashon perfektamente bon. Pero mi tin hopi tempu, senjora, el a splika e muhe. Masha hopi tempu mes. Ademas nos ta riba mundu pa juda otro, no ta berde? Nos mester tin pasenshi i komprenshon. E muhe a keda mire un poko asombra un ratu, pa djis despwes e sigui bati bai ku su mes historia tragiko. Mientrastantu Medardo a kamna drenta kas trankil di dje. Ku masha kalmu el a kai sinta den un stul di zoja den sala. I komo si fwera ta un seremonia e tabata hasiendo, el a saka un buki for di su tas, un termu i un pan franses jen ku keshi. El a pone e termu i e pan riba un mesita banda di dje i kuminsa lesa e buki. Ta den kiko mi ta hanjami? e muhe a puntre. Mi ta spera ku pasenshi, senjora, Medardo a kontest ku un sonrisa masha simpatiko na su kara. Senjora ta mi prohimo. Esei ta nifika ku mi tin obligashon di duna...”
9

“...diberti poko......Esta bon hende su chefnan ta..........Aworo e mester konta Anguchi ki bon hende su chefnan ta......... NERO Siman pas ma sali sine na Roxy, i sigun mi tabata kamna riba Dempel bai pabow, ma tende un hende ta perta pia mi tras. Den esei un stem kans a gritami: Hei, palu, hei. Tendemi un kos aki. Un homber kortiku di mas o menos kwarenta anja a kamna jega kasi sin rosea serka mi, i bisami: Hermano, no tumami na malu ku te lat di anochi mi ta molostiabo. Pero bo sa ki ta pasa? Awe mi kacho a hasi anja. Henter anochi ma kamna buska un hende ku ke selebra anja di mi kacho huntu ku mi. Ma keda wak e tersio boka habri, pasobra sigun mi su kabes mester ta un krenchi sushi. Mesora ma puntre ku kisas e ta kere ku ami ta loko. El a seka su kara ku su lensu i e di: Tendemi bon, bru. Mi ta rekonose kwalke hende ku ta meskos ku mi. I ki sorto abo ta? tabata mi pregunta. Simplemente loko, el a kontest. I na mes momentu el a pone su man riba mi lomba, komo si fwera nos ta amk for di...”
10

“...pianan a kria ala. I loke ta porta di e kas ei no a mira ni Lou su sombra nunka mas. SUSTU Gachi a sinti ku su pianan tabata baha den katuna prome ku nan jega swela. Su sinti tabata fofo, i tabata parse ku e ta drif riba kaminda. Ma bebe di mas, el a pensa, ta esei te kos. Pero e fiesta tabata bon. Esta laf ku awor aki mi no por hanja un kabei boto, pa hibami kas. Awor mi so mester hupa den skuridad. Kwantor por tin awor aki? Tres or di marduga? Esta un suk mahos. Anto ketu. E por a tende su mes rosea, sigun el a sigui chambuka riba kaminda. 43...”
11

“...su kurpa a buta Fedoi tolondra djis un krenchi. Fedoi a pasa man riba e brasa gorditu di e dams. Pero asina el a sinti ku su boka a kuminsa tembla, el a kita e galinja bon pur for di su kurpa. ,,B...b...bai den kamber. D...den kashi. Bow di k...kama, Fi...hi... hinchi. E mucha a bula manera chinchirinchi bai den kamber i drenta bow di kama. Fedoi a sigui lesa su korant. Esta purba lesa. Pasobra e sinti di Fedoi tabata bow di kama. El a hole su man kaminda e perfume dushi a keda pega i dal un rosea masha grandi. No a pasa ni dos minit, ku Cai a kore drenta Fedoi su kas, ku asina un bulpes largu den su man. Unda Fichi ta? E ta ki den. 46...”
12

“...amiga. Ma tende ku kasi sigur e ta barka otro manjan. E ta na Punda, tabata kontsta di Marta, su bisinja. Marta a hala su shal pretu, pa tapa su skowrunan. Kon biew shon Rudelof tabata? Sesenta i seis. I su njetu, e mucha chocho? Mi ta kere binti. Ba mira nan morto pasa ajera? Ora mi tabata par den bentana di kushna. Dos waha di morto tras di otro. Tabatin dos korona. Lo ta di Petra ku Rodolfa. Pasobra shon Rudelof no tin mas famia. E subrina ei so. Ma bo sa, Servania a sigui sigun e ta buska rosea. ,,E asuntu ei ta masha stranjo. Ta ki jama e njetu? Michiel. E tabata uniko ju di Arnold. Anto Arnold tabata uniko ju di shon Rudelof. Arnold a kasa ku un muhe di Blgica. Nan a muri na Europa basta tempu kaba. Despwes di esei shon Rudolf a laga buska su njetu. Semper a parsemi, ku shon Rudelof no tabata gusta su njetu. Tasina ta tambe. Rodolfa tabata su lokura. El a hanja Rodolfa ku Petra. Prome ku e kasa ku Josefina. 55...”
13

“...nan por a falta. Lo tabatin hopi bela, sensja, pesebre, perfume, hopi hende ku shimis i flus nobo. E dos muhenan a sinti ku di ripjente nan tabata den un ambiente di felisidad. I nan a ripar ku tin un kantidad enorme di bichi di kandela ta bula, sende paga den mondi; ku e palunan korkob kontra di kaminda tabata zoja bai bini; ku bjentu tabata supla masha dushi den e datunan tur na tera. I sigun Marta a hupa den kaminda, e di ku Servania: Bon Pasku, ju. Tur kos bon. Servania ku tabata kasi sin rosea, a kontest tur kans: Pa bo tambe. I el a hari den su so, di felis ku el a sinti su mes. Evangelio a kuminsa kaba ora Petra ku Rodolfa a kamna drenta misa, tur dos na blow skur. E hombernan par patras a hala un banda, pa nan pasa. Nan a keda weta Petra ku su ju Rodolfa. Despwes di misa lo tabatin hopi kos di papia. Tur banki tabata jen. Petra ku Rodolfa mester a keda para patras. ....TRANSEAMUS USQUE BETHLEHEM, ET VIDEAMUS HOC VERBUM.......... Petra su dedenan gorditu tabata frifri ku e kwentanan...”