Your search within this document for 'yen' resulted in 16 matching pages.
1

“...Riba fundeshi di nos istoria, tradishon, naturalesa i kustumber-nan ku ma lanta tende, ma disid na skibi e kwentanan aki den. Tin algn ku ta puru fantasia; otro ta bas riba un origen konosi kaba, sea leyenda o berdad. Pero kon ku bai bini tur ta sal di nos djogod" di kultura propio. Awor ku porfin tin e ola nobo di papiamentu, lo ta bon pa nos kriaturanan kome nan barika yen for di loke ta di nos mes, banda di loke nan tin ku guli di af. Di pursi te ainda mi ta tende e palabranan di Sr. Frank Rozendal: kultura di un pueblo mester keda refleh den su enseanza. p.a.l....”
2

“...kas di ku ne: Buchi Lan, Dios ta grandi. Bai tira un lia mas na Watamula. Ami ku e muchanan tin masha gana di kome poko pisk has. Buchi Lan a kwe su lia di piska, i el a hupa te Watamula, yen di speransa. Solo tabata kima masha pis. Anto bientu tabata lanta tera, suta den su kara. Ora Buchi Lan a yega Watamula, el a uza un sldachi pa as na su anzwe, i tira su lia na awa. A pasa basta ratu, sin e sinti ni sikiera un pik na su lia. Para un pinga Buchi Lan a kumins kabish. Ma den esei el a sinti un kos pis na su lia. Bon kontentu Buchi Lan a snuk e lia, laga fir un tiki, bolbe snuk, pa e pisk keda bon peg. I ku brio Buchi Lan a kumins kobra su lia. Den esei el a mira bshi di kabei riba laman. Masha hopi kabei kastaa. Buchi Lan no por a komprond e kos. El a sigi kobra lia ketu bai. Pero di glpi el a mira un kabes di hende na su lia, kabes di un muhe ku kabei largu. Log ta un muhe-pisk a pega na su lia. Buchi Lan a spanta, tira lia abou, sali na kareda te kas. Ora el a konta su kas ku su amigunan...”
3

“...San Antoni a kontest: Mencha, mi yu, lagami kontabo tur kos ku mi sa. No bira tristu. Pasobra Tata den shelu sa kiko e ta hasi. Ayera Labirgi a bisami ku e tin mester di un angel chikitu. Esei ta pa tira bista na e porta patras di shelu, kaminda Labirgi ta laga su hendenan drenta shelu, sin Tata sa. Pesei e yu di bo lo bira un angel, pa yuda Labirgi. Pero mi di ku Labirgi ku e tin ku yuda abo ku Tchi di otro manera. Anto Labirgi a primintimi ku boso lo haa djeskwater yu. Mencha a keda mira e yu yen di kentura den su brasa, i el a 14...”
4

“...ker e, i ku ta santana so ker e. Na kas su kas tabata lora man ku bendementu di kokada. Pero esei nunka tabata basta pa kome. Riba un bon dia e muh a fada. I e di ku su kas: Wan, awor s ta basta kana yora. Mester buska un moda. Awe bo no ta sali kaya. Pasobra si bo sali ku bo kara tristu i ku paa sushi, di mes ningn hende lo no ke mirabo. Keda kas, pa mi drecha bo tipo poko. Wan a kontest: Mi amor, mi no por yuda ku mi kara ta ma-hos. Ta sina ma nase. Pero bo por baa, e muh di ku ne. Mondi ta yen di welen-sali ku kadushi. Keda sinta den kas, pa mi weta kon mi ta puster bo. E muhe a bai kwe welensali den mondi. Anto el a krta pida kadushi, kita e kska ku e sumpianan. El a yena un tobo ku awa, i manda Wan bai baa su kurpa ku pida kadushi. Tresten el a laba Wan su paa ku welensali. Despwes di esei el a frega Wan su djentenan ku awa i un krenchi santu, pa kita e kol marn for di nan. Pa kita sobr mal ol, el a frega awa di la-munchi bou di Wan su brasanan. Wan a bisti su paa limpi i e tabata...”
5

“...ei nos ta hasi. Ban selebr e kos aki. I e hmbernan a sigi kap nan betrols. Pero nan no a paga tinu, ku tresten ku nan tabata kmbers, un blwsana a drumi tende tur kos bou di trank. E blwsana a basha un kareda, bai konta e Baka Kwed kiko e hmbernan a bisa di dje. Anto nan di ku mi ta bobo e Baka Kwed a puntra e blwsana. Manera bo a tende. Anto nan di ku mi tin kara hostin? Asina mes, e blwsana a kontest. Wardami un ratu. Mi ta bai regla nan kwenta pa nan. E Baka Kwed a sali for di kur, bai bela yen riba e hmbernan. Bou di frt el a kore yega bou di e palu di tamarein. Anto el a tira e hmbernan poko kachu, manda nan laria i dal abou manera patia brd. El a kokobi nan, da! nan ku pata, buta nan saka kareda te riba seru di San Kristf. Despwes di esei no a keda e hmbernan otro kos. Nan mes mester a sigi spanta mucha. Dia ku Shon Chita a haa su yu, kada un tabata hasi e trabou di spanta e yu kada siman pasa. Anto tur djasabra tramrdia nan tabata bin turna nan pago seka Shon Chita: Un knchi di kfi...”
6

“...Zjeremi, Kikir a lanta bula for di e boto. El a saka un kareda, subi e baranka, krusa kaminda bela yen I dlspars den mondi. Morto kans, ku lenga af, el a yega kas, kai drumi, soseg su kurpa. Djis un ratu despwes e tata ku e mama a drenta e buraku, i haa Kikiri ta drumi tembla yen di kentura. Ta ki bochincha ba hasi atrobe? e tata a puntre. Ban mira. Papia lih, pa mi sa. Ku kara tristu i yen di brgwensa Kikiri mester a konfes kiko a pasa. Mi ta spera ku esaki ta un bon ls pa bo, e tata di. ,,Bo tabatin swltu ku ni tribon ni barakuda no a pasa komebo. Drumi poko pa bo kentura plakia. Anto maan trempan bo ta bai skol. Kikir a priminti su tata i su mama ku nunka mas lo e hasi kos di mala mucha. Su manis el a bai skol, i el a sia bon seka maestro Babazjan. El a krese, bira un konnchi masha sabi. Di moda ku el a keda biba dushi di dje den mondi di Zjeremi te dia di awe. djispi di re ramon Riba un dia mainta Rei Ramon di Wespen a laga yama Djispi, su konsehero di konfiansa. Pasobra Rei Ramon tabata...”
7

“...otro siman. Djispi a hap, frega su wowonan, rk su kurpa: Si, shon Rei. Ma haa un bon idea. Kontami pur. Bo ta komprond ku mi ta kayente pa tende. t Djispi a konta Rei kon su plan ta. Ora Rei a kaba di skucha, el a bai di akwrdo pa pone kumnda den plenchi pa tur bestia. Bintishete kri a karga tur sorto di kumnda, bai basha den e plenchi. Tabatin karni, pan, maishi, piskechi, sku i fruta fresku. Komo tur bestia a haa e notisia seka e kakalaka, nan tur a basha bai kome. I ora nan a kome nan barika yen, nan a sal bon pur, pa bai buska tur informashon pa Djispi. Tres dia despwes e bestianan a kumins trese relato ku informashon pa Djispi. Banda di dies or di anochi un ratn, un barbult i un kabritu a bin konta Djispi algu di Heriberto, yu di rei Marm di Chinch. Nan di ku ne: Heriberto ta malkri manera porko. E tin un pia mankaron, wowo shinishi, kabei kr, kachete pui. E ta rabia masha lih. Anto e ta dal tur kos kibra den su kamber. E ta nrvioso manera kriki. Anto ora e ta so den su kamber, e ta...”
8

“...sinku mil baka, djesdos mil kabritu ku karn. Su palasio ta masha bunita. Na kada dede e ta bisti un remchi grandi di oro, ku pieda di dja-manta. Pero prinsipe Romualdo, su yu, ta un animal tap. Henter dia e ta sinta piska riba baranka o den boto riba laman. Ta di pisk so e sa papia. E tin asina tantu forsa, ku el a yega di bringa ku un tribon. Romualdo tin kara hanchu manera hapa. E ta chinu. Nan di ku su kabei a kay, pasobra el a sinta muchu den solo. Su oreanan ta manera dos repa. Su boka ta yen di djente putr. Djispi a skirbi tur loke e makwaku a konta. Djei e makwaku, e kangrew i e kakalaka a bai soseg nan kurpa seka e otro bestianan den kamber di Djispi. Komo Djispi tabata kans di skirbi tantu historia ku el a tende, e mester a ln su lomba den stul, sera su wowonan, pa e soseg un krenchi. Pero di ripente a dal na su sinti, ku ainda e no a haa ningn notisia di rei i prinsipe di Montaa. El a bula lanta for di su stul, grita puntra e bestianan ta kwa a bai Montaa. E bestianan a keda mira...”
9

“...logra di kwalke manera. Pero ora e otro prnsipenan gaba kon riku nan ta, ami s no por gaba nada. Bo por gaba ku bo a sia i studia hopi. Bo por gaba ku bo ta inteligente. Bo por gaba ku bo ta bon tipo. Araminta a brasa Alehandro, sunchi su frenta i seka su wowo-nan ku un lensu di seda. Pero ora Alehandro a subi den kitoki huntu ku Jonchi, pa nan bolbe Montaa, e prinsipe tabata tristu di su alma. Tresten e bestianan a basha bai Montaa. Nan a keda masha stra ku no tabatin ningn sld na wrda. Kabes yen nan a kore drenta kunuku di Rei Denolio, kayente pa haa sa algu di prinsipe Alehandro. Djasko ku tabata sinta spera e bestianan, tabata skond den su kamber, den suk, tras di bentana. Ora el a mira e trupa di bestia ta aserkando, el a hari te lora bou. E bestianan no tabata sa kiko ta spera nan. Ora nan a sinti ol di e puiru, nan di: Esta hole dushi. Pero apenas nan a bisa esei, ku nan tur a prd abla. Ningn di nan no por a papia un pia di palabra mas. Djasko a tende kon un totki a drenta su kamber...”
10

“...Yen di miedu Alehandro a kana yega te dilanti di Rei Ramon. Ami, mahestat, el a kontest. Ma bini pasobra mi a risibi e invitashon di mahestat. Pero mi tin ku papia brdat, pasobra mi no ke mancha mi boka ku mintira. Ta dwel mi di bisa. Pero mi no ta riku. Kos a bati ku mi tata, te ku nos a keda bashi. Pesei ma dedik tur mi tempu na lesamentu ku studiamentu. Mi tata a prkur pa mi sia seka varios maestro masha sabi. Esei ta tur loke mi por ofres, huntu ku mi kurason. Araminta a sinti kon su kurason a dal te den su boka. El a keda mira su Alehandro, yen di deseo di bula riba dje i brase. Djispi a kinipi un wowo ku Ma Seferina. Pero Rei Ramon a traha un kara masha laf ora el a tende ku Alehandro ta bio bashi. Rei Ramon a raspa garganta, lanta for di su trono i dirig palabra na tur esnan presente: Komo mi ta dese pa mi yu muh kasa ku un prinsipe riku.... Djasko ku a sinti ku e kos ta pinta malu, a bula bai para dilanti, kumins gaba prinsipe Alehandro. Abo no tin nada di bisa, Rei Ramn a krta...”
11

“...Den palu di lamunchi mari-bombanan a traha nshi. I bou di e blachinan ku a kai for di pali skopapel un famia di Nanzi Koko tabata rancha. Manera sa pasa tur kaminda a pasa den kur di Lorenso tambe. Kada be e insektonan tabatin pleitu ku otro. A sosod ku algn yu di vruminga loko a bai hasi koi kaweta den nshi di e maribombanan. Ta klaro ku e maribombanan no a gusta e kos ei. Nan a lanta reklam i borot masha ku e tata ku mama-nan vruminga loko. Un otro be a sosod ku algn Nanzi Koko a kana kabes yen, pasa riba tres kas di e vruminga kr. Otro pleitamentu, tiramentu di palabra ku kikmentu. Ma riba un dia un blwsana a kana drenta kur di Lorenso. Un hamber di grita a kwe e blwsana. Bon golos el a kumins koba den un nshi di vruminga loko, bltu e tera, kibra tur e kas dje vruminganan. Bon rabi e vruminganan a sali paf, kumins grita e blwsana. Djei e blwsana a plama tur e blachinan kaminda e kakalakanan ta biba. E pober kakalakanan ku tabata kabish den fresku bou di blachi a bula lanta, weta kon...”
12

“...Ma den tur esei ningn di nan no e ripar un balandra ku tabata saliendo bela yen. E hmbernan na bordo di e balandra a dal poko gritu. Pero ya tabata lat kaba. E balandra a bai dal den e ponchi, buta e ponchi bltu. Tur hende a bai awa. E muhenan a kumins grita ku dios di ta basta. E hmbernan a purba landa pa yega tera. Tjod a keda tee na kurpa di e ponchi boka-bou. Pero Yonchi, drumi den awa, a keda tee e lia duru. E pisk a lastra Yonchi, hibe te den boka di haf. Yonchi a guli awa, pero e no a laga e lia bai. Hendenan par riba Awasa a kumins grita orsilio, sigun nan a mira kon e mucha ta lastra bai paf. E ora ei kaptan di e balandra a laga su barku bai tras di Yonchi. Te kasi kontra di bui nan a logra na piki Yonchi for di awa. Un matros a hisa e mucha na bordo. Pero Yonchi tabatin su lia duru ten ketu bai. E ora ei e matros a turna e lia for di e mucha su man, fir, laga slk, te ora el a logra hisa e pisk na bordo. Tabata un tribon. Nan a mat'e, bolbe tir'e na awa, pasobra ningn hende no...”
13

“...prd pa gana. Nan a bula na awa, landa bai te kaminda e barku ta, i sambuy bai fndu. Hopi pisk chikitu tabata landa rondo dje barku. Poko-poko nan a pasa rond di kurpa dje barku, te ku nan a bin haa un buraku pa drenta. Tabatin nt sufisiente klaridat pa nan mira unda nan ta landa. Den esei nan a mira un bal di heru basta grandi. Ora nan a landa yega seka, nan a ripar ku no tin kandal riba dje. Ku un poko esfwrso nan a hisa e tapadera di e bal. Para un pinga nan por a grita. Loga den e bal tabata yen di 55...”
14

“...muchanan di Porto Mari. Di moda ku un poko despwes ya nan tabata kore den mondi, pa buska totolika. Ma Dorotea a bari, frega, drecha kas huntu ku e krinan, i yuda Ma Nana den kushna ku e stob di kabritu. Asina ei bida di tur hende den Porto Mari tabata masha dushi i kontenu. Ora tempu di aa a kumins i awaseru a yobe, kunuku i hfi a duna masha hopi pata, milon, knkmber, maishi, pampuna ku papaya. Nan a tee un seh di kita sombr, yena magasina ku tapushi di maishi. Tur dia garoshi tabata bai Punda, yen ku fruta i brdura, pa bende. Plaka a drenta na kantidat. Tur hende a haa nan bon pago. Di moda ku delaster un por a biba bon i trankil. Ma su aa sigiente a bin sinta un sekura asina duru, ku asta pranan tabata muri, dal abou for di palu. Posnan a kumins seka. Kabritu, baka i karn no por a haa basta koi kome. Nan a bira flaku. Minguel fit mester a kana ku trupa di mucha, buska blachi seku den mondi, pa duna e bestianan kome. Palunan den hfi a para seka. Tur ranka di pata, milon i pampuna a muri...”
15

“...pa bai rondia den mondi unda nan shon por ta. Chebu tabata esun ku a mira shon Gustavo prom. El a grita e otro hendenan. Tur a basha bini, keda para masha tristu, ora nan a mira shon Gustavo drum den sanger. Bon pur nan a kap poko rama, traha un paniweri. Riba e paniweri nan a buta shon Gustavo, karge ku masha kwidou, hiba kas. i Dos dia shon Gustavo a keda for di su konosementu. Su kas, su yunan i tur su hendenan a keda kompae, sperando e mo-mentu ku e ta bolbe habri wowo. Nan tur tabata ketu, yen di miedu di papia. Banda di un or di mrdia porfin shon Gustavo a habri wowo. Ku masha difigultat el a habri boka: Dorotea, bo tei? Ata nos aki, papa. ,,E muchanan tei? Tur dos ta seka bo. Tur mi hendenan tei? Delaster un ta seka bo. Danki Dios anto ku nada no a pasa nan. Yama Minguel pa mi. Minguel fit a kana yega na kama di shon Gustavo: Atami aki, shon Gustavo. Tende bon kiko mi ta bisabo, Minguel. Mi ta sinti ku mi ta bai muri. Kwe un garoti blanku ku tin skond tras di mi kashi.. Anto bo ta...”
16

“...el a haa dwele di tira e garoti af. El a pensa ku e por a hasi un fortuna ku un garoti brtu. Pesei el a skonde e garoti bou di un pieda grandi, bolbe kas. ,,Ba tira e garoti na laman? shon Gustavo a puntre. Si, shon Gustavo. I kiko strao ba mira? Nada strao. Esei ke men ku bo ta gaa, Minguel. Bai tira e garoti na laman. Yen di brgwensa Minguel a sali bai. El a saka e garoti for di bou dje pieda y bai tire na laman. Na mes momentu ku e garoti a kai den awa, un pisk grandi a saka kabes for di laman, guli e garoti i yama Minguel danki. Morto spanta Minguel a kore bai kas. Ba tira e garoti na awa? shon Gustavo a bolbe puntra su fit. Si, shon Gustavo. Kiko ba mira? Un pisk grandi a guli a garoti, yamami danki. Awor bo ta papia brdat. Ke men anto ku mi por muri tran-kil. Dorotea, laga nan kibra e flur di nos kamber. Bou di flur boso ta haa masha hopi klmpi di oro. Basta tempu pas ma uza e garoti brtu pa kambia hopi pieda na oro pa boso tur. Prkur pa kada hende haa dos klmpi di oro. Asina ei mi...”