Your search within this document for 'bou' resulted in 21 matching pages.
 
1

“...Pa rekorda kon mi tabata drumi ku mi kabes den skochi di mi wela, bou di un palu grandi di dushi kabei, bebiendo for di su boka tantu kwenta i tradishon di mi tera....”
2

“...pasobra e yuchi tin soo". Mesora Bencho a saka un kareda te den kur. Anto e di ku Nern: Tee kwidou bo borot, grita pomada. Bo ta stroba mi ruman di drumi. Nern a waya rabu, kai drumi ketu bou di e palu di watapana patras den kur. Djei Bencho a yuda su tata ranka yerba, pa hereb pa su mama, i el a kana piki palu seku tambe, pa traha kandela. Henter siman Bencho a pasa masha felis. Kada be e tabata bai weta su ruman den e kama chikitu. Na skol el a konta tur su amigunan kon su ruman chiki ta. Pero un di su amigunan a hinka poko sustu den Bencho su kurpa. Pasobra e di: Boso mester tee kwidou ku Ez. Ora e yu tin ocho dia bieu, Ez mal spiritu ta bin chupa su sanger, mate. Mi ta dal e ku pieda, Bencho a kontest. ,,Bo n por. Ez ta masha sab. E ta drenta ora no tin hende ta mire. E kos ei a buta Bencho tur ariba-bou. I na kas el a puntra su tata kiko mester hasi, ora Ez bini pa bebe sanger di e yu. Ez no ta haa chns di drenta, su tata a trankilise. Tur bisia ta bini seka nos dia e yu kumpli un siman...”
3

“...tres be den tera. Despwes bo ta drumi boka bou, i kanta den tera: Turna den, turna den. Tami ta toro toro toro toro mi Masuw. Lagami subi, iagami subi, tami ta toro mi Masuw. Mi yu lo mira mesora kon forsa di e seru ta kibra. Pasobra e seru ta kere ku ta Masuw mes a kanta pe. Krda bon s. KI ora ku mi yu baha, mester bolbe supla den tera, kanta e kantika di Masuw, pa bo logra subi. Buchi Mayon a gradis Papa Andres masha. El a bai su kas boka ketu, buska su kas ku su tres yunan. Anto el a bai ku poko simia di maishi, pampuna, batata ku pinda, pa e planta riba e seru. Nan a yega na pia di e seru, i Buchi Mayn a hasi manera Papa Andres a bise. Mesora forsa di e seru a kibra. Buchi Mayn ku su kas ku su yunan a subi e seru sin ningn sorto di difikultat. Ei riba nan a keda biba masha trankil. Pasobra no tabatin ni un pushi ku por a subi, bai stroba nan nunka mas. Ba Balentin a para despwes na pia di e seru, hasi masha boroto. Pero e mester a keda bou. Pssobra kada be ku el a purba dal un stap...”
4

“...sina ma nase. Pero bo por baa, e muh di ku ne. Mondi ta yen di welen-sali ku kadushi. Keda sinta den kas, pa mi weta kon mi ta puster bo. E muhe a bai kwe welensali den mondi. Anto el a krta pida kadushi, kita e kska ku e sumpianan. El a yena un tobo ku awa, i manda Wan bai baa su kurpa ku pida kadushi. Tresten el a laba Wan su paa ku welensali. Despwes di esei el a frega Wan su djentenan ku awa i un krenchi santu, pa kita e kol marn for di nan. Pa kita sobr mal ol, el a frega awa di la-munchi bou di Wan su brasanan. Wan a bisti su paa limpi i e tabata kavente pa sali kaya. Wanta un kabei, e muh di ku ne. Ainda bo no ta kla. Mester drecha bo kara pis un tki. Wardami. Bon pur e muh a sali den kur, krta pida pnchi di palu di kalbas, trese paden. Ta pakiko esei? Wan a puntre. Pa ponebo hari poko, e muh a splike Pa mi hari? Wanta bo ta weta. E muhe a pusha e pnchi di palu den Wan su kantunan di boka, di moda ku su boka a span poko, saka su djentenan. Awor ba keda tur af, su kas di ku ne. Sali...”
5

“...hasi malu i mucha ku no ke drumi. Anto kada mama o tata tabata duna nan djis un sushi di sn pa nan molster. E muchanan no tabata sa esei. Di moda ku ora un tata o mama bisa: ,,Ata Chiku Dudunchi o Ba Wan ta bini, e mucha tabata kore kome pur o drumi lih. Anto e kos di mas bunita tabata esaki: Ningn di e s>pantadnan di mucha no tabata mal hende. Kestion ku tin a bin sosod ku e kas di Chiku Manachi tabata seka di haa yu. Chiku Manachi a kana kombid tur su amigunan, pa bin kmbers un kos den su kur, bou di e palu di tamarein. Ora Chiku Dudunchi, Ba Wan, Pa Chandi i Homber Chiki a 22...”
6

“...kay sinta bou di palu, Shon Chita, kas di Chiku Manachi a trese kfi pretu pa nan, huntu ku un tiki kos d: kenta kurpa. Komader Chita, Ba Wan a kumind su komader, ,,bo ta rondoritu, bunita. ,,Seka di pone abou, kompader, Shon Chita a kontest ku kara kontentu. ,,Ate kos, Chiku Manachi a dal aden rnesora. Ta pa e kos ei mes ma kombid bosnan ku ta mi amigu. Nos aki a kana spanta tur mucha, yu di otro hende. I semper nos a haa un sushi di sn, pa kumpra koi pasa boka o pida tabaku di foya. Pero awor aki ku Chita ta bai duna lus, mi ke papia e kos aki ku bosnan. Mi no ta kere ku mi por hasi kos di foi sia i spanta mi yu aworo ku ningn di bosnan. Krda bon ku nos ta bon amigu. Ke men anto ku nos mester buska un otro spantad di mucha, pa ora mi yu ta mala mucha. ,,Kompa Chiku Manachi, Hmber Chiki di ku ne, ,,bo tin tur rason di mundu. Pa Chandi a saka e kachimba for di ~u boka. Anto e di: Nos amigu Hmber Chiki a bisa loke mi tambe tin na kachete. Nos mester buska un otro spantad di mucha. Kiko abo...”
7

“...puntra nan. Chiku Dudunchi a bula kontest: Un tiki yerba. Pasobra uh baka bobo no sa kiko e tin ku hasi ku plaka. Ei ta palu, Pa Chandi di. Asina ei nos ta hasi. Ban selebr e kos aki. I e hmbernan a sigi kap nan betrols. Pero nan no a paga tinu, ku tresten ku nan tabata kmbers, un blwsana a drumi tende tur kos bou di trank. E blwsana a basha un kareda, bai konta e Baka Kwed kiko e hmbernan a bisa di dje. Anto nan di ku mi ta bobo e Baka Kwed a puntra e blwsana. Manera bo a tende. Anto nan di ku mi tin kara hostin? Asina mes, e blwsana a kontest. Wardami un ratu. Mi ta bai regla nan kwenta pa nan. E Baka Kwed a sali for di kur, bai bela yen riba e hmbernan. Bou di frt el a kore yega bou di e palu di tamarein. Anto el a tira e hmbernan poko kachu, manda nan laria i dal abou manera patia brd. El a kokobi nan, da! nan ku pata, buta nan saka kareda te riba seru di San Kristf. Despwes di esei no a keda e hmbernan otro kos. Nan mes mester a sigi spanta mucha. Dia ku Shon Chita a haa su yu, kada un...”
8

“...luga. Ta pakiko tin ku batis un yu di katibu? Lokura! Mi ta kere ku e biaha aki ku e pader ei bini, mi ta kore ku ne na mal rdu. Buchi Pe mester a bira bai, sin logra. Ma ora el a yega kas tristu, Shi Nana di ku ne: Papa, bo sa kiko? Dios ta grandi. Wanta ku poko pasenshi". Pero a bin sosod ku tur anochi e yu tabata yora, pidi boutiso. No tabatin moda pa e mucha keda ketu. Ni lechi, ni yerba, ni kantika no a yuda. El a sigi yora tur anochi. Pesei Shi Nana a disid na pone un rosario ku un tiki slu bou di e yu su klechi. Esei a bin yuda un krenchi. Aunke e yu a sigi grita, tee tur hende lant. Un dos siman despwes Buchi Pe, su kompader i su komader tabata roza mondi, tras di e barankanan di Hato den kaminda di bai San Pedro. Tabata seka di tempu di awa. I pesei katibu-nan mester a traha bon pur, pa planta. Shon Alberto tabata sint den un di e kwebanan chikitu, pa kwe poko fresku, tresten ku e tabata mira su katibunan traha. Buchi Pe a pensa ku kisas ta un bon okashon pa bolbe pidi prmit pa batis...”
9

“...e kayuda di san pedro Den e kweba di San Pedro, kaminda e awa ta sali for di bou di baranka, tin un palu di Kayuda basta grandi. Anto na su tronkon tin un bnbnk. Masha hopi aa pas e palu di Kayuda ei a nase den e kweba di San Pedro. El a krese, bira grandi, pasobra semper tabatin awa ta kore na su ras. Tur hende di San Pedro i di otro kunuku tambe tabata uza fruta di e Kayuda pa remedi. Pero sigun e Kayuda tabata krese, su blachinan tabata kai den awa, lastra pasa riba e baranka, i bai yena e bakinan mas abou den kunuku. E shon ku tabata doo di e kunuku no a gusta e kos ei muchu. Pasobra e blachinan tabata susha e awa. Ademas di esei kada be e kanal di awa tabata sera, komo e blachinan tabata monton asina tantu, ku nan tabata stroba e awa di kore pasa. E shon a yama su fit, su bomba i su bastin. Anto e di ku nan: Bai kap e palu di kayuda pa mi. Pasobra ya ma fada kaba di e blachinan ku ta kai. E tres hmbernan a bai den e kweba ku nan machete. Pero asina e bastin a tira prom sla di machete...”
10

“...Prikintn a tembla i purba skonde su kabes bou di su alanan. Pero ainda e no tabatin basta pluma. Ora Prikintn a ripar ku ta moda mes no tin, el a kumins yora. Bru Djaka, ku tabata pasando ei banda, a tende e yoramentu. El a kore yega seka, i haa Prikintn na gritu di yoramentu. ,,Ma mucha, ta ki mishibo akifo den friu? Ta loko bo ta? Bo ta haa kalmb. Ta Prekentn a pushami, Prikintn a konta Bru Djaka. Bo por ponemi den e nshi aya riba atrobe? Mi yu, mi ke brd. Pero ta kon mi ta hasi pa kargabo te aya riba? Bo ta balente pis. Bo no tin un kaminda anto, pa mi skonde pa friu? Mira kon mi alanan ta tembla kaba. Bru Djaka a para pensa un ratu. Djei e di: S. Mi sa. Mira aki. Ba Wili, doo di e hfi aki, tin un yu muhe mankaron. E mucha yama Estelita. E no por bai skol. Anto henter dia e ta sinta hunga ku su ppchi di boter ku kabei di kabuya. Poko dia pas, ora ma bai buska poko maishi den e magasina di Ba Wili, ma tende kon el a bisa Estelita, ku e ta bai buska un prikichi pe. Di brd mes? Manera mi...”
11

“...pia di e seru parti pabou, bon skondf tras di poko rama di flaira. E tata konnchi tabata manda su yunan skol, seka maestro Babazjn, un konnchi bieu i masha sab. E skol ei tabata un kweba nt dilanti di e konnchinan su kas. Anto ora e yunan ta na skol, e tata ku e mama tabata bai buska kuminda pa nan den mondi. Babazjn tabatin masha hopi eksperensha. E tabata sia e konnchinan hopi kos: Kon un konnchi mester kore skonde pa yagad; kon mester buska blachi fresku den mondi; kon mester drenta skonde bou di rama ora warawara ta pasa; kon mester keda drumi na kas riba Birn Santu, ora trupa di mucha ta buska konnchi pa tira ku pieda. Tunguln ku Belemb tabata masha bon mucha. Nan tabata sinta ketu, tende tur loke Babazjn ta splika. I ku nan pata nan tabata skirbi den tera tur loke Babazjn papia. Asina ei nan mes por a lesa loke nan a skirbi i ripiti nan ls. Pero Kikiri no por a sinta ketu. Kada be Babazjn mester a pase un wnta, pa e paga tinu. Kikir tabata mala muchu di brd. Masha hopi be el a stet...”
12

“...seka su wowo-nan ku un lensu di seda. Pero ora Alehandro a subi den kitoki huntu ku Jonchi, pa nan bolbe Montaa, e prinsipe tabata tristu di su alma. Tresten e bestianan a basha bai Montaa. Nan a keda masha stra ku no tabatin ningn sld na wrda. Kabes yen nan a kore drenta kunuku di Rei Denolio, kayente pa haa sa algu di prinsipe Alehandro. Djasko ku tabata sinta spera e bestianan, tabata skond den su kamber, den suk, tras di bentana. Ora el a mira e trupa di bestia ta aserkando, el a hari te lora bou. E bestianan no tabata sa kiko ta spera nan. Ora nan a sinti ol di e puiru, nan di: Esta hole dushi. Pero apenas nan a bisa esei, ku nan tur a prd abla. Ningn di nan no por a papia un pia di palabra mas. Djasko a tende kon un totki a drenta su kamber. Djasko a sende lus i grita hari: ,,Ba mira loke bo ta buska? Papia awor. Papia si bo por. Morto spant e totki a keda weta Djasko. Pero palabra no a sali for di su boka. El a bira muda. Despwes di basta ratu e bestianan a blo riba Djispi. Ku sea i...”
13

“...palabra, pa e por splika algu, prom ku rei turna desishon. Rei di ku ne: Mi no ta kere ku bo por trese un kambio den mi desishon. Mahestat, snembargo mi ke papia loke tin riba mi kurason. Papia lih anto. M mahestat, mi ta hopi bieu kaba. Pero mi ta krda kla e dia ku mi mahestat a skohe reina Marina komo mi mahestat su esposa. I mi ta krda bon kla ku tata di mi mahestat tabata kontra. Pero mi mahestat a bisa su tata, ku ta kurason mester papia ora dos hende ta bai kasa. I pesei mi mahestat a pone pia bou, skohe reina Marina. No iubid ku mi sa kon mi mahestat a namor reina Marina na skond hopi tempu. Rei Ramon su kara a trose. El a komprond ku Ma Seferina a hinke den un karpusa serio. El a purba na kita palabra for di Ma Sefereina. Pero esei a sigi papia ku ainda mas konvikshon: Ora kurason ta dirig un hende, tur kos lo result bon. I den e 46...”
14

“...tres or di mardug, un kantidat grandi di tur sorto di bestia tabata par den kur, pa bati man pa nan. bowsana na kareda Den Lorenso sapat su kur di kas tabatin hopi palu di fruta; di mespu, srsaka, guyaba, lamunchi, skopapel i laraha. I komo semper Lorenso tabata muha i kwida su pidasitu hfi, e tera tabata fresku. Esei a pone ku masha hopi insekto a bin forma nan bib den su kur. Bou di e palu di mespu hopi vruminga loko a traha nan nshi. Bou di e palunan di guyaba tabatin vruminga kr. Kakalakanan tabata drumi bou di e blachinan ku a kai for di e palunan di srsaka. Den palu di lamunchi mari-bombanan a traha nshi. I bou di e blachinan ku a kai for di pali skopapel un famia di Nanzi Koko tabata rancha. Manera sa pasa tur kaminda a pasa den kur di Lorenso tambe. Kada be e insektonan tabatin pleitu ku otro. A sosod ku algn yu di vruminga loko a bai hasi koi kaweta den nshi di e maribombanan. Ta klaro ku e maribombanan no a gusta e kos ei. Nan a lanta reklam i borot masha ku e tata ku mama-nan vruminga...”
15

“...a reis, span ala, kumins ronka. E blwsana a pil di nan un poko, anto djei el a baha bai atrobe. Asina ei e blwsana a sigi bini den kur un siman largu. Esei a pone ku tur maribomba, vruminga ku Nanzi Koko tabata biba tur na laria. Riba un djasabra tramrdia e insektonan a haa ku ta basta. Tur a reuni bou di un palu grandi di lamunchi, pa weta kiko por hasi. Un maribomba tawela a turna palabra, anto e di: Nos mester sera kabes huntu, pa bringa e blwsana. Si nos tur huntu hala bola, nos mester por bini kla ku ne. Bosonan, vruminga loko, kiko bosnan ke hasi? E hefe di vruminga loko a lanta para, anto e di: Nos por uza nos triki di hasie bira tolondr. Nos ta kore subi riba su lomba, bolbe baha, bolbe subi, pasa riba su kabes. Esei ta bon idea, e maribomba a haa. Awor kiko bosonan ku ta vruminga kr por hasi? Un tawela vrumingo kr a kontest: Nos tur ta bai mua nos tengla, pa nos pike rond di su kurpa. Si dies mil di nos pike, e mester bira razu. Ei ta palu, e maribomba di. Ken mas tin un bon idea...”
16

“...su kurpa. Mientrastantu mas di dosshen Nanzi Koko tabata skupi den su wowo. Kakalakanan tambe a turna den ku e blwsana. Tresshen kakalaka a batie ku ala, sapati riba dje, bute bira bon nrvioso. E blwsana a yora, sklama, pidi pordon. Pero tur e insektonan a sigi lucha ku ne, te ora ku el a kore sali pa porta di kur. E blwsana a kore bai asina duru, ku ta huma di tera nan a mira su tras. E ora ei tur e insektonan por a dal un rosea grandi. Nan a bolbe reun bou di e palu di lamunchi, i nan a selebr nan vik-toria ku un balia di kita sombr te ora a yega nan ora di bai drumi, soseg nan kurpa. For di e dia ei nan tur a keda biba dushi-dushi ku otro den kur di Lorenso. 50...”
17

“...yanchi triban Tjod, buchi di ponchi, tabata biba den Seri Kuchi, ku su kas Klotida i nan yu Yonchi. Ku mardug grandi Tjod tabata sali for di kas, ku dos bleki bou di su brasa. Dn un bleki e tabatin su kumnda di mrdia i den e otro bleki e tabata warda sn ku e hendenan page ora e hiba nan den su ponchi. Pa kada biaha, di Awasa di Punda pa Awasa di Otrobanda, o di Klep pa entrada di Laman Chiki, Tjod tabata kobra dos plaka. Tin dia kos tabata bon, i Tjod por a bai kas ku dos florin o anda mas. Pero tin dia kos tabata ketu. Di moda ku apenas Tjod por a yega kas ku sinku ri. Tjod tabata gosa un mundu, sigun e tabata para patras riba e tabla hanchu, frek su ponchi ku e rema largu. Anto e tabata basha kantika, mientras e bientu fresku tabata supla den su kara. Esun yu ku Tjod ku Klotida tabatin, esta Yonchi, tabata un mala mucha. Kada be Yonchi tabata stet skol, pa e bai st ola den laman di Rif o pa bai hunga malbu banda di e Frnu di Kalki riba Rif. Klotida a papia ku ne. Tjod a bati ku fha. Pero...”
18

“...Ma den tur esei ningn di nan no e ripar un balandra ku tabata saliendo bela yen. E hmbernan na bordo di e balandra a dal poko gritu. Pero ya tabata lat kaba. E balandra a bai dal den e ponchi, buta e ponchi bltu. Tur hende a bai awa. E muhenan a kumins grita ku dios di ta basta. E hmbernan a purba landa pa yega tera. Tjod a keda tee na kurpa di e ponchi boka-bou. Pero Yonchi, drumi den awa, a keda tee e lia duru. E pisk a lastra Yonchi, hibe te den boka di haf. Yonchi a guli awa, pero e no a laga e lia bai. Hendenan par riba Awasa a kumins grita orsilio, sigun nan a mira kon e mucha ta lastra bai paf. E ora ei kaptan di e balandra a laga su barku bai tras di Yonchi. Te kasi kontra di bui nan a logra na piki Yonchi for di awa. Un matros a hisa e mucha na bordo. Pero Yonchi tabatin su lia duru ten ketu bai. E ora ei e matros a turna e lia for di e mucha su man, fir, laga slk, te ora el a logra hisa e pisk na bordo. Tabata un tribon. Nan a mat'e, bolbe tir'e na awa, pasobra ningn hende no...”
19

“...nan tabata basta leu den mondi, pi-kiendo yerba, algu a dal na Chebu su sinti. Mesora el a bira bisa su ruman: Laizo, bo ta krda kon papa sa konta di e banki di koper den laman? Klaro mi ta krda. Anto papa sa konta kon Ba Feli, e fit di shon Bertrn, sa sinta riba baranka banda di boka di laman______ S. Mi mes a yega di mire. Pensa, Laizo. Uza bo sinti. Ta pakiko semper Ba Feli ta morto spant pa e piskadnan no bai banda di e banki di koper? Kon mi por sa? Mi tampoko no sa. Ma mester tin glas ei bou. Pasobra asta ora Ba Feli ta kana den kunuku, e sa konta tur hende ki peligroso e banki di koper ta. Esei por ta masha bon. Pero pakiko anto Ba Feli ta drenta kas di shon Bertrn anochi i pa porta di patras? Bo mes no ta sinti ku tin un kos strao ta pasa? Shon Bertrn a kumpra seis kabai nobo. Poko dia ei a bini un shrs nobo pe. Kasi tur anochi Ba Feli ta fuma. 54...”
20

“...na saku. Pero ora nan a yega kas, ya nan tabatin nan plan kla. Su manis nan a tumba pa playa. Asina nan a yega, nan a mira Ba Feli sint riba baranka, ta weta laman. Laizo a ba¡ para kmbers ku Ba Feli, pa kita e fit bieu su atenshon. I Chebu a bula na awa. Chebu a landa, te ora el a yega kaminda mester tabatin e banki di koper. El a span wowo, pa mira fndu. Pero unda ku el a bira, e no por a weta ningn banki di koper. Loke s el a mira, tabata un barku bieu ku a senk ei bou. Anto e no tabata sa nunka ku tabatin un barku ei bou. Bon pur Chebu a landa bai tera. I ora Laizo a bini seka dje, el a konta su ruman kiko el a mira den awa. Laizo di: Mester tin algu den e barku. Lo ta pesei Ba Feli ta spanta tur hende ku banki di koper. Nos ta ban weta ta kiko? ,,Ma ta le. Pero nos mester buska un manera, pa Ba Feli no mira nos. ,,Bo sa kiko? Ku e florn ku nos a gana ku bendementu di yerba ku kakab, nos ta kumpra rm pa Ba Feli. Anto nos ta lage bebe henter un pinchi. Ora e ta bon ka, lo e kai drumi riba...”