1 |
|
“...haa sa mes ora ku Cle-
mentina tabata karga un yuchi bi su kurason.
' Nt asina.
: (Yamando) Patalam, Patalam! Bo ta drum trei
porta ta skucha. Bin kuri ke shouru aki. E ta molestimi. E ta papia palaba malu, konta kon nan a okupa matris di un mucha muh.
: (un hende basta mankaron; lam, anto ku kabesi
flasku ta lastra bini riba su atras, drenta pa un porta ku tin den e skt na man drechi) Larg akifo putero! Chupado di tete. (Manera welek e ta lastra bai riba Arthur)
: (Ta bula lanta, i ku takto ta buska salida) E lug aki parse kas di hende loko! !
: Sigur no, abo ker a bringa pa haa bo deseo, pami bringa tira bo yunan afo.
(Arthur ta desaparese. Hasid di brua i Patalam ta keda nan s. Tin un momentu di silensio, mientras tur dos ta bias rosea pisa, visiblemente kansa)
: Bin sinta bandi mi, Patalam.
: (Konmovi) Nan a bolbe zjenabo, Doriana?
: Awendia nos ta kansa lih Patalam. Antes aya kuantu asuntu nos n lapi....
: S, manera esun ku ma hap djente den su las.
: I esun ku ba puala den lomba.
: E...”
|
|
2 |
|
“...25
Miep : No preokupabo. Nan tambe ta toka parti. Loritu
por tin miedu, pero Miep s no. Skucha:
Si pa bo famia bo ta buska malora Bai Isla seka Droost mesora I si ta eternamente bo ke keda supur Anto bai seka van Grimmelen den pur
Cijntje : (Ta grita hari) Otro. Ban ku un mas, bo ta un
dushi galeinske!
Miep : (Ta resita)
Den pepenan politiko di nos Krsou Tin Beters gouverneur den tou Ya mi ta tende: pif, paf, puf Ken ta keda, ken ta muf.
Cijntje : (Ta kuminsa hari, kaba ta trk un kara serio)
Seorita Miep, ma kibokami den bo, anto seriamente. Di pursi ku mi sa ku ta apenas dos gene-rashon bo famia tin aki na Krsou. Di pursi ku mi sa, ku bo tata apenas por a papia nos dushi lenga.
Miep : Pero kon koba mama si e tabata sa anto bon.
Cijntje : (Ta sigui sin hasi kaso dje interupshon) Di pursi
ku komo yui Krsou komershante bieu, mi sa tur e kosnan ei. Pero abo mes ta nas na Krsou, yui Krsou. Di bo nos a ferwaktu un atitut distinto. Pakiko traha epigrama duna mala fama na nos sosiedat? Pakiko...”
|
|
3 |
|
“...sali den dje vekulo moderno, sino ku Frans Cijntje.
: (Ta buta man na kabes) Frans Cijntje! Yulaga-mi bini bei un ratu. Mi ta sinti mi preshon subi. (E ta kai sinta den un stul)
No inkietabo mams. Mi tatin lastima di Cijntje, pesei ma komplase. Esaki no tabata un kinipi wowo di Maria Magdalena, sino yudansa di bon samaritano.
: Ma arma mi mes kontra tekniko di veikulo moderno, aw mi ta wbrdu bombardia ku parbola di santa Skritura. Mi ta rindi Adela. Kontami kiko ta pasando. Si bo ke bo por bai buska un djus den frigider. A bini di pera mash dushi a we.
: Danki, awor aki no. A pas asina: antayera Cijntje a yamami. E ker a papia ku mi pa ultimo bi. Ma bis ku no tin men, ku mi no ta merese su afekto, i ku ya mi desishon ta tum.
: Mi ta mir: e ta tee su proa prezu ku su mirada penetrante, presis un tiger!
: Kon bo di?
: Nada, sigui. Kiko a pasa e orei?
: Ma turn aden i nos a palabr pa sali awe nochi.
: Pero bon bisami nada.
: Maginabo si ma bisabo. Lo a kousa un babel.
Min konta Arthur tampoko...”
|
|
4 |
|
“...Graciela por a rei?
Mi no a rei. Ma mir den boso mirada.
Kiko mi meste hasi, Shon Graciela, kiko mi meste hasi?
Wl, bo ta kompronde, kasamentu of algu asina ku Arthur Morl, esei lo no por.
Mi sa Shon Graciela. E mes a splikami esei.
Splika f no splika, meskos ta keda. Despues di shen mil mahaderia, nos a destin pa Adela.
Ta Dokter Marchena huntu ku Shon Graciela a destin pa Shon Adela?
N mi yu, esei no ta para na nos, esei ta opinion pbliko a disid.
Anto no tin nada mas pa hasi!
Pero nos mester buska un salida. Nos no por keda sinta man krus.
Ai no, Shon Graciela. Laga asina.
Bon tin ningn amigu di hubentut ku lo ke kasa ku bo?
No, lo min ke engaa un amigu di hubentut. Pero no ta nesesario ga, bo por kont presis loke a pasa.
Huun. Pe hasi koi frepostu?
Pero ta nt esei bo meste.
No.
(Anima) Ahan, ya mi s, bo mester kasa ku Frans Cijntje.
Esei lon ke mi, Shon Graciela.
I pakiko no?...”
|
|
5 |
|
“...Adela
Doriana
Patalam
Adela
Doriana
Adela
Doriana
Adela
Doriana
Adela
Doriana
Doriana
bio eterno di universo.
: Sti papia asina Doriana. Bo ta anshami.
(Di repente porta ta habri, Adela Darault ta bula drenta. E ta wak ront ku mir salvahe, kaba e ta kaisinta na suela bandi Doriana)
: Un bastardo buenmoso. Su tata yama Paduro, su
mama yama Prudensia. Por Dios, ta di unda el a saka e nmber Sili?
: Doriana, Doriana, bisami unda mi amor ta.
: E ta kaminda tur hende profundamente desilu-
shona ta buska refugio.
: Unda e luga ei ta? Kon mi por yega ei?
: No ta leu djaki. Na pia, den un kwarti ora Adela tei, komplet, ku tur loke ta di dje; kabei koloi oro, pestaa bunita, wowo, nanishi, garganta........
: (Duru) Ku tur loke ta di dje!
: Doriana? Unda?
: Den dje mond'i mansalia di Sunshon.
: I pakiko lel a bai den mondi mansalia?
: Bo ta meskos ku tur bon yui Krsou. Bon konose beyesanan di naturalesa, ni kustumber sekretu di bo tera. Kiko otro hende por hasi den mondi mansalia, sin ta kome e fruta...”
|
|
6 |
|
“...52
Casanova Don Juan
Casanova
Don Juan Darault
Casanova
Darault
Casanova
Don Juan
Casanova
Darault
Casanova
Don Juan
Casanova Don Juan
: Legumai kiko?
: Un idea ka krusa mi sinti. Mi tabata papia den
mi mes.
: Bo mester stop di hasi esei. Bo ta hasimi nervio-
so.
: Mi ta pidibo, dispensami.
: Ma bini aki pa mi buska mi yu muh.
: Bo tabata sa, ku lo e taki?
: E taki sigur si.
: Tin e pusibilidat tambe, ku ya ta dos siglo ke
tabataki.
: Tesei te trastorno, di nos ku ta morto, nos no
por hasi un sita debidamente. Nos a perd sinti, nos a perd geful di tempu!
: Laga nos ban.
: Si, laga nos ban. Kisas e tin dos siglo ta wardan-
do pa mi bolbe den reino di morto.
: Dos siglo of dies siglo, ki diferensha ta hasi? Pa
n metamorfosis ta asuntu di un pari seknt, pa otro por dura aeona.
: Anto mi a bini den dje mondi venenoso aki, pasobra ma kere di a topa ku floman inolvida-bel.
: Boso di Spaa, ta pashon, pero sin mash geful.
: Anto lagami resita e poesia di floman pabo, Casanova, klptol italianu!...”
|
|