|
|
|
|
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...rdndu, un potrt folklriko di palabra of relato krioyo den kua e ta registr tur situashon of fenmeno di sosiedat, nar ku hopi zjeitu i humor, banda di tratado, ensayo i artkulo serio. Den e potrt di palabra ta pares tambe un figura ku el a invent. Un figura...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...djki, djekki
jacumnchi
jalus
jalusi
jambu (cun.; lastima)
zjanta (p.u.)
japn (end)
zjar
hasmit, hasmin (Jasminum
officinalis)
zjeitu
zjuzjua (yuna)
zjuzjum (ayuno)
janefer
djigui (balia)
(sombre di) piapa
junkuman
wanlana (fam.)
huda (popchi grandi di pana
bieu...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...prom.
Skibi e palabranan den bo skref.
Hasi asina: frki for-ki
aktor fakansi
buki garganta
dragon prinsesa
poster pampuna
zjeitu tamarem
barbult bu ladeifi papurshi peligroso televishon Siman 1
6c Mensahe
Erik a bishit e komedia di E prinsesa i e dragon...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Bra Balia!, LiYutakomandieTanukitamarkapaso,prom ku patanan robes, despues ku esnan drechi. E tabata hasi esaki ku asina tantu zjeitu, ku e pbliko, inspir, tabata dal aden, balia man na man kun. Ora e bestia kambia di ritmo pa sea un baile di wairu, baile di...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
|
Lesa bon 4 |
|
Creator: | | Zefrin, Ruth E.D |
Publisher: | | Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Leesboeken; Papiamentu Lezen; Curaçao Papiamentu; leerboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...keiru-
gai ta den kouchi. spi no tin salu- zoy a
zona
zoro
vi a
visa
vale
zeta zita zei lu
vot o vera v Qv a
pipa
p¡ sa p¡ ka
zjeitu zj a r o ziol k
ko ta na
k
ko ta den
k
ko ta riba
k
ko ta den
k
ko ta bou
pa I u ?
kashi ?
mesa?
di kama?
35 wa i r u I ai ra...” |
|
Lesa bon 4 |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di dochi muda ku mi, mi no ta tirabuson, si bo tin un kos di bisa, bis i kaba. don di hende takto, savoir-faire, diplomasia, zjeitu, finura. Si Beto tabata pose un tiki mas don di hende, lo el a plakia e diskushon i asina evit tur e bochincha ku
20 a sigui...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta manera un saki harinja. Nan no ta moef. Nan no ta haci nada. Nan ta warda ketu bai te ora otro haci algo. Nan mes no tin zjeitu di start nada.
Ni ora bo ta hinca nan cu bion nan no ta lamta foi sonjo. Ai Dios, duna nos Cristian bibu, no saki harinja!
136...” |
|
Morde supla |
|
|
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kitando bon palabra foi nan idioma, pa pone palabra di traai awa aden, ta haci nos papiamentu bira pam blancu, sin wesu, sin zjeitu.
Pa colmo ma tende un dia un senjorita cura-caolenja defende su papiamentu gritando: E hebruik di hollandse woorden ta duw nos...” |
|
Proverbio |
|
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...nochi, nan a sirbi putu zjardinir. fr. jardinire. zjeitu, sus., talnt, abilidat, grasia, toke artstiko, flr. Fasilidat pa traha, drecha o produs algu. E areglo di flor den e zjardinir a keda beyo, ba saka zjeitu! port, jeito (pronunsi na mes manera ku nos), zjeitoso...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...bai dilanti. Lesamentu ta un pasatempu i un medio di edukashon. Un de-klarashon por eskrito (skibi). Idioma skibi ta falta e zjeitu di idioma papi.
Hende siegu por lesa fulando e leteman na relieve di Braille. Skritura Santu (sagrado). Den nos Biblioteka Pbliko...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
|