|
|
|
|
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...di bo. Mi ta kontentu di mirabo. Bin sinta bandi mi, mi yu.
No, mi ta bai.
Tende yu, e amigu ei di bo a purba di mansa mi kurason. Pero lo en logra. Mi ta aborta yu blanku, mi ta aborta yu pretu, pero yu mulatu s mester biba!
Mi no ta kompronde.
No tin mester...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...ta ora pa bo sali buska drechi si ta pan ku ham, o si ta nechi Polin lo tin di duna Ela
Lnta, obrero, para riba pa mira si bo yu, tin basta lechi Basta frei komader Mechi anke bo sigi trate ku simpata
Lnta, obrero, bonpor drumi ta ora pa bo saka e tronkn dje...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
 |
1.5.2 Birthday exercises |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...di desèmber. Rayzahna Rayzahna ta di Kòrsou. E tin diessinku aña. E ta hasi aña bintiun di aprel. Rodjeska Rodjeska ta di Kòrsou. E tin dieskuater aña. E ta hasi aña diesdos di òktober. Shuredel Shuredel ta d i Kòrsou. E tin diessinku aña. E ta hasi aña sinku...” |
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
 |
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...t I 4 4 *f ff ^ 8.40.
,^^yU-LiZ-----------
'ADRESBOEK
VAN ALLE
IN EUROPA VERBIIJFHOUDENDE
l OOST- EN WEST-INDISCHE
AMBTENAREN en OFFICIEREN
VS
K
IQEi JAARGANG
l. ^ 1 5 7 1920-1921________________
Uitgave van
AMST. BOEK- EN STEENDRUKKERIJ, v/h. ELLERMAN, HARMS...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
 |
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...5+3#0II76*,=A*1""#57 R#"*S,5$#*""T.Q$5E=853$/338+;EA22$U@V263)H%;5#W9($,7# !H15%H --# #""#5$R J5.,!80$ ##.5'X8##E;=$5#)22J/H@$+JH$#YU,.=+4T$#Z"#2"S.5$(J$I**'7EA<2J$$E!""#:27$/# "$5##QHEFO))81$8!18)$$!1/[811\)**/10>Y17*$##=D]%*@Y5N5#21"# 527J&@)M %# )#H##5".J$;^##J/F...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
 |
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“....'5E"4>")X*)E$480,,"QEE>EJY>>YY\EZ`'%*'#(6G))/32(%&'6*'(+'.+)-))4<466,'%+*'83.+'A-))9:2((1.,(,-)>,)7 #>>>Q1QE""&)32(7(&E)E+1,#YU,;;8CLK(J'&)-)) '&')+11)''*-*',?,("*'&+,))!)*
PAGE 2
!" #$%&"'()*++,!-"''.#%/001!-023444)$(/((45*%+6)07%84%-99:';%<=>?%5*++!-3>...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
 |
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...Burgerdijkstr. 7,
Den Haag
H.W, Bor, Contr. Ie kl.P.T.T., Zeilmarkt 5, Vlissingen X ^ vi; i-
vJ.-
..C.L^EOCT:
-' *' '' i ^ C
. .;yu'/.
, -,.
:: r
f * Nadruk Verboden
VAN MET VERLOF EN PENSIOEN IN EUROPA AANGEKOMEN ZIJNDE OOST- EN WEST-INDISCHE
AMBTENAREN...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
 |
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...aa.
Roy tin 18 aa.
Risa tin 16 aa
Toti tin 13 aa
Robi tin 11 aa
Rose tambe tin
Pope tin 8 aa
Lisa ta nos beb:
E tin 3 aa so
yu. 4
kuenta 2 (tarea)
Kua fout tin aden ?
Buska 6.
Ocho ruman
1. Mi mama i tio tin ocho
2. Ami ta dos di nan.
3. Mi yama Ali.
4....” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
 |
Ana Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...
Papiamentu 1.4 : A ña Ehersisio 2 : Aña i fecha (prent) Fecha nan importante na historia di Kòrsou 2500 promé ku Kristu E promé habitantenan (indígena) na Kòrsou 1499 E promé konkistadonan (spanó) a yega 1636 E hulandesnan a stablesé Fort Amsterdam 1639 ...” |
|
Ana Ehersisio |
|
 |
Ana Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...habitante Kòrsou konkistadó hulandes stablesé kuminsamentu tráfiko di katibu yega rebolt i amientu abolishon sklavitut brug konstruí welga referéndum
PAGE 5
Papiamentu 1.4 : A ña Historia di Kòrsou: Fechanan Fecha nan importante na historia di Kòrsou 2500 promé...” |
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
 |
ANP Westindische documentatie dienst |
|
Creator: | | Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 34 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...cP .,. i y- :ra;v.
' 7,-,. ^ S i < ' . a a'! y 0 >' ; ... .. 1. ; . a i i: . . i '.. a:J :.BJ j ~ XX X : .
w. .' y.' .yu/ i '.-ro .,:..... ' ^ d: y' - .Ji'i' ...
4; a '
" x 1 ac. y a V '' X i ^ 'A i:
' """a'-ara 'jr ->r\r :
-A'i i x.X 4;' .; X.''...” |
|
ANP Westindische documentatie dienst |
|
 |
ANP Westindische documentatie dienst |
|
Creator: | | Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 34 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...echter zi;jn
keurig in de verf, plant bloemen in de tuin en onderhoudt
s 1bedje aardappelen. Men is zorgzaam voor de in werkver-
Yu' aangelegde betonnen straten, die op de hoeken grote
emmers hebben. Geen plaats, waar men een zo algemeen be-
heeft voor schoonheid...” |
|
ANP Westindische documentatie dienst |
|
|
 |
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...komo un yu mash bon ka sirbi pa gna Dyos su pordon komo un hoben mash obedyente
Anke den tur kos mash komplasyente e tabata hostil den algn ambyente komo kastigu pa e pekador. 6
VII
Komo kastigu pa e pekador Dyos a kibra ku e gran legria nan prom yu, den pleno...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
 |
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...kantika di ocho dia Dum ve nos por kon-sidera lrika di lamento di prom ay:
Dum ve gene
yu deskansu skila prudentsima eh kalamita mizerikordia
o la mara vale dum ve gene
yu deskansu skilo prudentsima.
Ku mi bai (kantika di pki) ta un otro:
Ku mi bai foi mundu...” |
|
Arte di palabra |
|
 |
Ban kanta |
|
Creator: | |
Pinto, Nilda Maria Jesurun Rudolf Theodorus Palm
|
Publisher: | | Palm Music Foundation ( s.n. ) |
Publication Date: | | 2014 |
Type: | | Book |
Format: | | PDF |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | Papiamentu |
“...onder meer zijn Himno riba Kòrsou en Kanto riba Kòrsou aan. In zijn Kanto riba Kòrsou pleit hij voor gelijke rechten en rechtvaardigheid. Beide bijdragen van Kroon werden door Rudolf Palm getoonzet. Voor Kroons Kanto riba Kòrsou schreef Ru dolf Palm op dezelfde...” |
|
Ban kanta |
|
 |
Between love and terror: Having a sense of belonging is no joke |
|
Creator: | | Ansano, Richenel |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“... map out these places o f terrifying power and make sure you avoid them? One of the lessons the zumbi teach us is that we are yu di tera children of the Earth. It is not enough to see ourselves as the actor, the agent. The Earth is just as alive as we are...” |
|
Between love and terror: Having a sense of belonging is no joke |
|
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...enemigu; no: enemigunan.
Kosnan santu meste ta respet.
Kos santu meste ta respet. Meste respeta kos santu.
Nos, yu i Korsounan.
Nos, yu i Korsou.
Boso, yu i Srnam.
Islanan Ariba.
Islariba.
Di tur dos bandanan.
Di tur dos banda.
9 IV
Ridkulo ta pa forma plural ku...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...un mama no tin basta lechi pa kria su yu, e ta buska un otro muh ku a haa yu den mes tempu ku ne i ora e kaba di duna su yu pechu i e yu no a haa basta lechi e mama ta laga hiba e yu serka e bisia i e bisia ta duna e yu su lechi te ora su barika yena. E muh...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Canta cantica contentu |
|
Creator: | |
Simon, R.D. Provence, E.C.
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 59 p.: ill., muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Liederen Muziek; Curaçao Volksliederen; Curaçao Zangmuziek
|
Language: | | Papiamento |
“...pa-tras bu- la bu- la pa prefc
m
T
t hip
#------------w&
ba birn bam barr V^a ba ba brv bam bam
. ^ bim bam
4. Core un poco tre otro yu Stop ma waak pa bo n' ca
5. Ponee. marinan den si j e, e Balia balia un wals
2x
2x
7 VTIac-hi Tirecia.
mjs ioa ¡ palabra* di
!>...” |
|
Canta cantica contentu |
|
 |
La cantinela del seu de Curacao |
|
Creator: | | La Croes, Eric |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...Unle Minawa ( L ekete Minawa) Ua lo bo kea Dol me a kue mama (Dol me a kue mi o Dol kuemi) Gazama mi boira Echa bo kuenta numa yu Santa a ningami Ta dura matevu Na Seru Grandi Basora Pitisie
PAGE 13
207 Para Mira Ze Zeila Mize Wanawaze Waze mara waze He...” |
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
|