|
|
|
|
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Guillermo ? Mi s£ cu
n. Ma ta posible cu e por ta tan'cruel di calumni pa
mi n' casa cu ne ? 'Mi ta drenta na acepta cu e por ta 58
yalurs riba Quillermo, siendo e tin un amor loco impo-
sible pa mi, cu ta fastia mi; su proposicionan cu ta en
pugna cu decencia i...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Pietersz Heiliger. Mas despues ta lanta Fundashon Pro Arte Escnico den kua Juliana ta present su propio obra di un akto Malditu Yalurs i su skch Pa un amor. E klsiko kolekshon di poesia Flor di Datu ta sali na 1956. Su prom One man show ta den teater Roxy na 1957...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mundo ta exigi esayi awendia, nos no por
queda atras tampoco. Balen tin no ta mira mi ami-
go i amiganan cu bon wowo; e pober ta yalurs i
masque cuanto ma munstr ecesidad di esayi
/ ora bo n qui queda atras den bida i cu e tambe
mest sali for di e modestia exagera...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Patu a tende tur e preguntanan fastioso ak el a habri ala, brasa su yu grandi. Kuchi kuchi el a bis den su orea: laga nan, ta yalurs nan ta pasobra nan no tin un yu manera bo. No bira frdrit, ami s gustabo, ami s stimabo, ami s ta haabo bunita.
Pero segn dia...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
|
Venganza di amor |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | 122 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Literatuur Proza; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ta pasa un rato cerca mi, pero nunca mi turno sa yega; parce Elenita n ta larga bo mu ni pa tuma biento, Eloisa tabata haci yalurs cu su amiga.
Ay stop, ta idea bo tin, ta bo mes t'ariba. N ta manera bo ta quere; pa bo sa mi ta saca curpa p, pasobra tin hende...” |
|
Venganza di amor |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...monta pik riba pik.
Segn esnan ku ta ador San Antonio, e ta un santu ku ta gusta yuda tur hende pero tambe e ta un santu mash yalurs. Si n kumpli ku un promesa hasi na dje, di kualkier manera lo e demostr su malkontentu. Tampoko e n ta gusta pa met den porker...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
|
|