Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano

Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano  

Creator: Sociedad Centro Antillano.
Publisher: Sociedad Centro Antillano ( S.l. )
Publication Date: 1953-
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Wawa Scarbario. E tabata toca caha di musica tambe. Pelein tambe a toca cu mi. Tatin un cu un wen- ter den cabes. E tabata ferf waha cu lando. Su nomber ta Leoncio Konopi. Despues ma toca huntu cu Jeindi di Sji Polin y cu Horacio, jiu di Saturna. Esaki tabata...”
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...de drenkplaats om te drinken. E proverbio aki ta duna di konos ku shertu akshonnan sin ningn duda por bolbe ripit. BAKA A HALA WAHA: De koe heeft de wagen voortgetrokken. Hiermee wordt bedoeld dat iets buitengewoon heeft plaats gehad. b.v. Iemand, die haast...”
Buki di proverbionan Antiano
Bulletin

Bulletin  

Creator:  Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën.
Nederlandse Maatschappij voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek van Oost- en West-Indië
Publisher: Maatschappij ter Bevordering van het Natuurkundig Onderzoek der Nederlandsche Koloniën ( Batavia )
Publication Date: 1890-1949
Type: serial
Format: v. : ; 21-27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Spatial Coverage:  Indonesië
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...Amboti (White Sand) one suddenly finds the fauna change. The cause here is the presence of a fairly big water- fall called the WaHa (in Malay; Air Berbunyi i. e. Thundering Water). This stream springing from the rocks at about 1300 ft is powerfully fed by s...”
Bulletin
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...cu nan: Ora mi muri Shi Y lo duna bosonan e respond!. Shon P a muri i nan a der'e masha luhoso. Hopi auto cu krans a compana waha di morto te na santana. E kelder mes tabata tur doma CU flor i cu imagen Tabatin asina hopi hende, cu tur no por a drenta santana...”
Corsouw ta conta
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...cu Nanzi a neke. El a saca un careda bai den mondi. Eyden el a queda te dia di awe. Shon Arey a regala Nanzi un sacu di placa. Waha di Su Mahestad a hiba Nanzi cas. Nanzi i tur e yiunan a hanja un flus nobo i Shi Mara a hanja un shimis tur di kanchi i borduur...”
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...Nanzi a neke. El a saca un careda bai den mondi. Eyden el a queda te dia di awe. 12 Shon Arey a regala Nanzi un sacu di placa. Waha di Su Mahestad a hiba Nanzi cas. Nanzi i tur e yiunan a hanja un flus nobo i Shi Marfa a hanja un shimis tur di kanchi i borduur...”
Cuentanan di nanzi
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...hecho, pasobra el a push mi cu un kreenwha di hero i sin mas comen- tario m'a cumpli cu e orden i m a hala dos tres la di kreen- waha tranquil di mi, pero foi dje dia al hams m a hiba Juancito bordo di vapor di Isla. Tantem! Cu un baile mash anim na Club Corsou...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Echa cuenta

Echa cuenta  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: De Bezige Bij ( Amsterdam )
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 163 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Legenden
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Volkenkunde
Language: Papiamento

“...joncuman cu e mosa. Foi ora cu nan a sali foi cas ta bai, cu nan a prd,... vlam di candela riba caminda. Log e alim a baha foi dje waha, ranea e dams saca af, cumins lastra e dams, cumins lastra e dams na e dams su cabei. Ela lastr, ela lastr, ela lastr sin misericordia...”
Echa cuenta
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...vreten (ul.) vrijen (ul.) vroede moeder (ul., vroed- vrouw) vuelta (sp.) vuurpijl (ul.) waya (v.) wairu (p.), waaier (c.) ablif waha (p.), wagen (c.)^ waak (waak cai aqui!) (*) waaien (met een waaier) (ul.) waaier (ul.) wablief (ul.) wagen (ul.) waken (ul.) (*)...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...kore subi e prom palu ku e haa. Aiii! Un zonido ku ta dal te den bo higra. E palu ta keda bula ariba bini abou. Ta manera den un waha di kabaitu di Coney Island Yuana ta. Su kabes ta bira i e ta gara mas duru ainda. Su stoma ta bltu i su kuminda ta bini ariba...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...trese algn kos kas pa su rumannan, sea ku tabata un popchi sin pia o brasa ku e mes tabata drecha despues, o un garo-shi o un waha pa ju, di tur manera tur dia e tabata trese al-gu, i e chikitunan tabatin gran apresio pa e kosnan ku Andresito tabata trese o...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...seis. I su njetu, e mucha chocho? Mi ta kere binti. Ba mira nan morto pasa ajera? Ora mi tabata par den bentana di kushna. Dos waha di morto tras di otro. Tabatin dos korona. Lo ta di Petra ku Rodolfa. Pasobra shon Rudelof no tin mas famia. E subrina ei so....”
Kwenta pa kaminda
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...manera un solo. 157 Mucha chikitu no ta hunga cu shinishi mas, pasobra stoof ta na moda. I pa sera bo cur, bo nta sali cu kren-waha mas, cu bo chi cu cha, pa cohe datu den mondi. Cos a cambia. Ma no tur eos. Antes aja ningn hende no tabata leza evangelio, i...”
Morde supla
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...palagrs. 28 embriagues Na nos lenga nos por expres ku un hende t: fuma, betr, ca. Nos por bisa tambe k ta bi su awa, ku baca a hala waha, ku awa a pasa harina 0 ku t awa riba, ponchi abow. 1 ora sali foi shap i Wachi, bo po bien bisa ke t burachi. enfermedat Bo sal...”
Pa distrai : loradanan di bida