|
|
|
|
|
 |
" Dos en Uno" |
|
Creator: | |
Goeloe, Alex García Benavidee, Rosina Capricorne, José Maria
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill;, tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Spaans
|
Language: | | Papiamento |
“...verdriet de Odyssee en vertrok Orpheus voor een zwerftocht uit Delphi. NATURALEZA
La primavera vino con sonrisas
seguido por el verano con sus carcajadas
y a lo lejos se oye el silbistro
de un mirlo seguido por largos ratos
por el martillo
del pjaro carpintero...” |
|
" Dos en Uno" |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...carinjo a bai asina leuw, koe nan a lora mi
pfa den catoena, creyendo koe mi ta sinti frioe. Asina ma cura pronto
i ma pasa un verano mashA contentoe.
_______________________ E ta sigui.
JUDA OTRO.
Es koe mi ta bai conta a socede na Francia.
Un dia a pasa un...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...consecuencia una
. r as que se ban de sembrar con pa- mayor abundancia de todos los recur-
, . , |VRs, alfalfa, fotrajeras de verano, etc., sos del terreno y de la atmsfera que
' fibra prm- 1 carpita de las sementeras de pri- concurren a-bacer ma.s efic-az y...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...barica ta varia di corr dof te beige.
Su tempu di bini Corsou ta na fin i principio di aa i de bes en cuando den lunanan di verano. Nan ta broei den hemisferio norte. Hopi bia nos por mira un grupo grandi ta sinta soseg riba waya di telefon. Su cuminda ta...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
 |
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...en una ciudad
mercantïl.
La ' cnltura réine mas en, la capi-
tal que en las provincias.
Volveremos d Alemdnia en el
procsimo verano.
No tardaré en volver d mi patria.
Esta en la provincia ó en la ciu-
dad.
Se ha fijado en la provincia de
Olanda.
Hemos hecho...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
Creator: | | Donata, Luizanne R. |
Publisher: | | University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020/06/12 |
Type: | | Book |
Format: | | 142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Intercultural communication Video communication Telecollaboration in education Language and languages; study and teaching
|
Language: | |
Spanish Español
|
“...sa foto me la había mandado Kristi! (ASOM) 122 UU2: Oh:: : ¡Q ué bien! ( C ) 123 CH1: ¡Se ve boni to ! ( CUMP ) 124 UU2 : En verano ( ACL ) ((risas )) ( R ) 125 CH1: ¿Y esa torre? ( INT ) 126 UU1: E s la ig lesia de Utrecht, es la es el punto turístico principal...” |
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
 |
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...uitge-
vonden niet kent. Een dergelijke verta-
ling heeft geen zin. Hetzelfde kan opge-
merkt worden voor: Un sauchi so no ta
had verano (n zwaluw maakt nog geen
zomer). Daarentegen is wl goed: macacu
ta hunga cu su jiu te cu e saca su wowo.
Dat wordt gezegd; dat...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
 |
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...ltima vez que estuve en Curaao, deshacindose debajo de los rboles, los antiguos carritos, ya sin uso, pues ya nadie pasa los veranos en el campo, y ya todos tienen trucks, ms rpidos aunque menos seguros. Los domingos por la madrugada, salamos de nuestro campo...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
![En el aniversario de S.A.M. Guillermina : [S.M. Wilhelmina Helena Paulina María : reina de los paises bajos narida el 31 de Agosto de 1880]](https://dcdp.uoc.cw/content/AA/00/00/13/07/00001/NL-0200050000_UBL10_02536thm.jpg) |
En el aniversario de S.A.M. Guillermina : [S.M. Wilhelmina Helena Paulina María : reina de los paises bajos narida el 31 de Agosto de 1880] |
|
Publisher: | | Tip. Eléctrica ( S.l. , Curacao ) |
Publication Date: | | [1933] |
Type: | | Book |
Format: | | [24] p. : ill. ; 28 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...g
g
g
C*
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Atrayantes modelos para la playa!
Para Ecastras simpaticas favorecedoraspara que
pasea el verano comfortablemente.
8965-58
Hermoso modcio en blanco o beige muy
liviano y aireado.
Haga nos
una visita
'deseamos
servirie a Vd...” |
|
En el aniversario de S.A.M. Guillermina : [S.M. Wilhelmina Helena Paulina María : reina de los paises bajos narida el 31 de Agosto de 1880] |
|
 |
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata stima su kas masha tantu i tur dia e tabata kontempl ku atmirashon su ikebana* i e bunita pinturanan kolog na muraya.
Den verano e tabata hala algn skot habri pa hol dushi di flor i mata drenta. Un dia e tabata par dilanti di kas ta gosa di beyesa di e serunan...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Later-on ..... Awor
Early ........ Tempran
Late ......... Laat
Season ....... Estacion
Spring ....... Primavera
Summer ....... Verano
Autumn ....... Otono
Winter........ Invierno
Days Dianan
Sunday .......Diadomingo
Monday ....... Dialuna
Tuesday ...... Diamars...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Mijn tweede Spaansch boekje |
|
Creator: | | Gerontius, M |
Publisher: | | Drukkerij van het vicariaat ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1930] |
Type: | | Book |
Format: | | 78 p. : ; 21 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...la adición
la resfa, la substracción
media botella, een halve flesch
la estación, het jaargetijde
la primavera, de lente
el verano, de zomer
el otcno, de herfst
el inviei no, de winter
la división. de deeling
de vermenigvuldiging
de optelling
de aftrekking...” |
|
Mijn tweede Spaansch boekje |
|
|
 |
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
Creator: | |
Wright, Irene Aloha, 1879-1973 Dam, C.F.A. van, 1899-1972
|
Publisher: | | Kemink ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1934-1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1600-1700 Scheepvaart Discovery and exploration -- Dutch -- America Nederland Caribisch gebied
|
Spatial Coverage: | |
America Nederland Caribisch gebied
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...ultima uez se despoblo con estas armas,
como puesto que tanto importa para la conseruacion de
esta ysla, por el San Juan del verano passado reconocie-
ron los que se emplearon en esto dos vajeles que assis-
tieron en la ensenada de la uanda del oeste por muchos...” |
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
 |
Viajar y escribir : (palabras intimas) |
|
Creator: | | Daal, Luis H, 1919-1997 |
Publication Date: | | [1951] |
Type: | | Book |
Format: | | 111 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...ente respingona co-
mo si estuviese retando algo o a alguien.
Fsta sonrisa muda y elocuente a la vez,
que senieja un dia de verano en la playa, fu
lo que HiC llam la atencin y no pude dese-
cLar el pensaniiento de que ella estaba co-
queteando conmigo, clavando...” |
|
Viajar y escribir : (palabras intimas) |
|
 |
Viaje eterno : poema |
|
Creator: | | Diaz Guerra, Alirio |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...Los lejanos recuerdos de otros dias
Que lian dejado hondo surco en mi raenioria.
XV
En mi infantil anhelo,
na alegre manana de verano,
En que era todo de zaflr el cielo
Y todo de esmeralda el oceano,
XVI
Al sinsabor esquivo,
Eorjandome quimeras de ventura,
Me...” |
|
Viaje eterno : poema |
|
 |
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...pasa
Otro siman
Un dia prom
Enter dia
Cada tres dia
Awe dos siman
Marian
Otromanan
Awor
Awor
Tempran
Laat
Estacion
Primavera
Verano
Otono
Invierno
Dianan
Diadomingo
Dialuna
Diamars
Diarazon
Minuut
Seconde
Een ogenblik
Dageraad
Zonsopgang
Zonsondergang
Vooravond...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
 |
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Now Awor Nu
Lateron Awor Later
Early Tempran Vroeg
Late Laat Laat
Season Estacion Jaargetijde
Spring Primavera Lente
Summer Verano Zomer
Autumn Otono Herfst
Winter Invierno Winter
Days Dianan Dagen
Sunday Diadomingo Zondag
Monday Dialuna Maandag
Tuesday Diamars...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...or
Diezdos or
Mitar di dos
Un cuartoe pasa
di tres
Diez minuut pa
seis or
Un minuut
Un seconde
Un instante
Estacin
Primavera
Verano
Otoho
Inviemo
Dia
Aurora, marduga
Salimentoe di solo
Bahamentoe di solo
sr
Crepsculo
Atardi, anochi
Mejanochi
Marduga
Mainta...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...or
Diezdos or
Mitar di dos
Un cuartoe pasa
di tres
Diez minuut pa
seis or
Un minuut
Un seconde
Un instante
Estacin
Primavera
Verano
Otono
Invierno
Dia
Aurora, marduga
Salimentoe di solo
Bahamentoe di solo
Crepsculo
Atardi, anochi
Meianochi
Marduga
Mainta
Merdia...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
 |
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...segundo
Een oogenblik Un instante Un instante
Het jaargetijde Estacin La estacin
De lente Primavera La primavera
De zomer Verano El verano
De herfst Otono El otono
De winter Invierno El invierno
De dag Dia El dia
De dageraad Aurora, marduga La aurora
De zonsopgang...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|