|
|
|
|
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...teblachi
teduki
telep
tete (riba un trabou p.e.) (v.)
tribn (Squalus americanus)
tiendero
tiesu
tiger (Felis tigris)
tiki
tinashi
tinzji
tinu
layer, tire, tyre
tiru
chokful
tobo
toca
tocai
ttenems (tela)
tur (adh.)
tur dia (adv. t.)
tualet, toilette
tumamentu
tuma...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...To dress . Bisti To heal .. Cura
To drink .... . Bebe To hear ...., .. Tende
To dry . Seca To help .. Yuda
To dye . Tinzji To hem .. Zom
To eat . Come To hinder .. Stroba
To embark ... . Barca To hire .. Huur
To embroider . Borda To hold .. Tene...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
 |
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...nos sa ku lo tin moro na kosta. sp. hay moros en la costa, tinzji v. pinta, frf, matis, duna kol, kambia un kol natural
o original pa un kol diferente. Si e mancha no ke kita, loke bo por hasi ta tinzji e bist den un tono poko mas skur, e ta keda bon bon. Karamba...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...W ashi-washi: sin grasya, wayab, mankaron, krekech, deleg, frt, rktk, wabi.
Selashi: notisya, redu, sekretu den famia.
Tinzji: Ta tinzji paa, pa Tiambya su kol. Ta pinta (hasi) kabey. Ta duna kumnda kol (ku ruku p.e.) Un hende ta rabya, kambya kol. Solo ta...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...lizu o grof
Un buraku, un kueba (spilonk) Hende di kol kla, skur, kor Un zjamblan, un yakumenchi Un djuku (pretu), albino, run Tinzji paa, pinta (hasi) kabei
Un chabalitu deleg
Un kara blanch ku pulru. Riba e prom djarason di kuaresma nos ta bai turna shinishi...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
|
|