|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...entre o mar e o
poderoso reino de Castela procurou abrir caminho para a sua ex-
pansao atravs das salsas ondas do Atlantico tentando dilatar a f
crista e expandir a soberania dos Reis de Portugal.
Que esfor^o gigantesco deste punhado de lusitanos continuamen-...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...procissao.
Quando esfa, as 6.45 horas da tarde, chegou ao
Estadio, ja um verdadeiro mar humano havia in-
vadido o campo desportivo tentando alcangar os
melhores lugares para presenciar mais de perto
as cerimnias. No lugar reservado encontravam-
-se alem do senhor...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“... solta-se uma ou outra folha que impelida pela brisa re-
frescante vem tocar-lhe suavemente na cara magra e pa-
lida, como tentando acaricia-lo, e escorregando deixa-se
cair no chao a tapar mais um buraco do grande tapete
alourado. Mas a face do passeante...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“..., el a bai den un barcu,
y el a bini na e streeknan di Magadan.
CAPlTULO 16.
1 Y e Fariseo y Saduceonan a bini ceca dje, y tentando é, nan
tawata pidi’é pa é mustra nan un sinal di ciélu.
2 Ma el a rosponde y a bisa nan: [Ora biraatardi; bosota
bisa: Lo tin...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“..., el a bai den un barcu,
y el a bini na e streeknan di Magadan.
CAPlTULO 16.
1 Y e Fariseo y Saduceonan a bini ceca dje, y tentando , nan
tawata pidi pa mustra nan un sinal di cilu.
2 Ma el a rosponde y a bisa nan: [Ora biraatardi; bosota
bisa: Lo tin bon...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“..., el a bai den un barcu, y
el a bini na e streeknan di Magadan.
CAPITÜLO 16.
1 Y e Fariseo y Saduceonan a bini ceca dje, y tentando é, nan
tawata pidi’e pa é mustra nan un sinal di ciélu.
2 Ma el a rosponde y a bisa nan: Ora bira atardi; boso tabisa:
IjO tin...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
|