|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ke ta sosode prom ku bo sa; sin bo dunabo kuenta.
: Ban mira, ban mira, konta! Yagdi saya!
: Ta trata di Clementina.
: E mucha muh di mas bunita di Santa Rosa.
: E ta sirbi na kas di Shon Graciela Darault.
: Esun dje yu muh bunita sin sn? Kon yama e kriatura...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (sobekcm) newspaper (marcgt)
|
Language: | | Papiamentu |
“...381 Kontinuashon di pagina 9 "E momentu ayega na Brionplein l o rio un aksbon d i firma kaminda Bos di Hubenrur ta spera di s urpas e kanridar di biaha pas i asta yega 20 mil firma. Tempu a pasa pero awor tin e ekspenonan ku por yuda, ku ra di uoc, i e ta kon...” |
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...perkur pa e prom kuentanan no ta skirbi ku palabranan di mas ku kuater lter. Gradualmente ta halsa e kantidat di lternan di e palabranan ku ta uza pa konta e kuenta. Ku e buki "ALI" muchanan por pasa un tempu agradabel.
E buki ta sirbi tambe pa maestro i mayornan...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...medio di nan fantasia, poko kwenta asina bon, ku eseinan ta duna impreshon ku nan a sosode realmente. Den nos tempu moderno nos ta weta, ku ademas di e arte di konta kwenta ,tin e faseto importante di pone siertu orden i areglo pa e material (tknika di komposishon)...” |
|
Arte di palabra |
|
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...poder, pa enfok un di e karakteristikanan importante di arte afrikano. Arte afrikano no ta algu apstrakto, par riba su mes. Kada opheto di arte ta papia un idioma i ta konta nos algu di aspektonan di bida afrikano. Si saka arte afrikano for di su konteksto e ta...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Wolfschoon)
Den historianan bjew di pirata nan a konta nos di e kolebranan di awa manera monster ku nan sa mira. Den nos Mar Caribe si no tin kolebra di awa di berdat. Nos ta mira mei mei di e koraalnan hopi sorto di pisc si, cu forma di kolebra, kwal nan ta jama...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...motibu e la hanja e nomber di Sapatu di oro. Su piku ta pretu pero te patras e ta kaba gel. Ta hanjele riba henter e isla ta kome den e salianan of kanti awa. Nan ta gusta kompania; autor di e boeki aki a konta un grupo di 30 serka di Jachthaven aunke ku normalmente...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...brel di solo, brel pa stof, brel pa las, brel pa sambuy, brel di outomobilista, ets. Brel di bista te mes un soketada ku sapatu di pia, kol di garganta, sombr di kabes, anskun di man, brasir di pechu, ets.
Anzue pa piska.
Anzue. (Vishaak).
Den tempu di yobida...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...kareda di kas.
Here you are as safe as a row of houses.
Hier ben je zo veilig als een rij huizen. Ku e ekspreshon aki Ingles-nan ke duna di konos, ku e lug ta for di peliger i e ta fuerte manera un kareda di kas.
Nan a yega di konta mi, ku durante di un bombardeo...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...patatas
Neem me niet kwalijk. I beg your pardon. Perdone Ud. Despensami.
welga
mashin di konta
tonbank preis fiho bende
hende sin trabou bended doo di tienda bended
un saku di batata
63 Opdracht 1.
1. Mevrouw Thomas is over twee dagen jarig. Zij verwacht dan...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ketu den siudat f paf di siudat i tambe
luga skur.
Tene kuidou ora bo para pa ofres asistensia f ayudo na
otro motorista.
Tene bo plan di biahe sekreto pa tur hende ku eksepshon
di esnan ku mester sabi. No anunsi ki plan bo tin; konta
di bo biahe ora bo bin...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...maishi na barika di seru.
Awor a sosod ku Ma Seferina, e yaya di prinsesa Araminta, tabata tanta di Jonchi. Di e manera ei Jonchi tabata sa presis kon bunita Araminta ta. I Jonchi a konta Alehandro. Ta pesei, for di masha tempu, ora tin luna kla, Jonchi ku Alehandro...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...un kort. meimei di su frenta tabata e uniko kos ku tabata indika un aksidente.
Si, solamente e kort riba su frenta.
Ora un bida stop di repente, tin hopi kos ku ta keda pendiente.
Pa mi tambe tin kos a keda pendiente.
Melisa, nunka mi f* konta ni un hende e...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...Regreso den banki.
Despues di a termin skol bsiko, Bto a bolbe drenta bankinan di skol na aa 1944 pa repas un ke otro i pa drecha e hulandes. Bto ta konta:"Mi a termin skol Sint Jozef ku masha poko dominio di Hulandes. E tempu ei nos di pueblo, ora nos kaba skol...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...djawe, pero kosnan di den su (nfasis JC) tempu. Na man di loke e konta bo... (EJ-JC2002)
na datonan stadstiko, pasobra a registr nan por ehmpel solamente den Punda i tabata registr nikamente e parti kuantitativo, no tabata bisa nada di kalidat.
Kasi pa regla Juliana...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...un rasa
di indjan qu tempu di conqviista di Peru ta-
bata biba den e region qu ta queda na noord
i west di Cuzco, Peru)
relaciona cu
regionalisme (na Ulanda)
substantive
Salamanca (provincia di Spana)
Santander (provincia di Spana)
sapateria
substantive i...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...X t'V'-- i WtT
di idioma
Tema 3 Antes i awor
4 Vokabulario
Bisawela ta konta
Tempu mi tabata mucha, tur kos tabata otro/
Yasir ta stop di pinta mesora. Bisawela ta den su stul di zoya i ta konta di ntes Yasir gusta tende bisawela konta.
Tempu mi tabata mucha/...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...spil.
Bo ke konta mama? mama ta puntra.
Mama, Ivo ta sigui, ya ta hopi tempu ku mi ta bisti brel.
Mi mester hunga ku kuidou pa e no kibra.
Tur biaha ku nos bai landa, mi mester soru di kit prom ku mi drenta awa.
Tin ora mi ta lubid i mi ta bai bou di ducha kun...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...na aa 1954, Br. Maximilianus tabata Lider May di sekshon Santa Rosa. Despues di a sia papiamentu pa un aa, nan a haa Br. Amilius apto pa turna mando di Sekshon Santa Rosa. E tempu ei ya kaba e sekshon tabata konta ku mas o mnos 100 miembro part den 7 grupo....” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...refugjo lew di mundu, den mi mondi, serka bestja, bandi Dios. Di tur esnan ku den kaminda grandi
Di tur esnan ku den kaminda grandi a topami, dispars despwes di poko tempu, no tin mrka di sanbarku mas den tera, ni ol di nan sod pa rekord.
Tur echado di kwenta pa...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|