|
|
|
|
|
|
" Dos en Uno" |
|
Creator: | |
Goeloe, Alex García Benavidee, Rosina Capricorne, José Maria
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill;, tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Spaans
|
Language: | | Papiamento |
“...tierra est llorando.
Mi tierra, ay mi pobre tierra, porque se est sofocando de tal forma igual como que est exhalando tu ltimo suspiro.
Tierra no te mucres, aqu esta tu ciudad que sera alabada por varios transentes. La ciudad con sus tortuosas callejuelas y vas...” |
|
" Dos en Uno" |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...coerazon nobej
a stop di bati, bo wovronan a cera.
T ningun bende a tende bo ultima
despedida, nfngun bende a recohe
bp ultimo suspiro... Ai, mi jioenan!./?
I Hermenegilda a cai riba un stoel
i a tapa su cara jorando.
Ma pi ripiente el tg alza su cabez
i un rayo...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...nan mes
i otro hende i ta stroba nan den
Dan debocion. I ora porfin nan ta
tende Pader ta papia palabra: ,. Ite
mism est", un suspiro di ,,Danki Dios
koe cos a caba ta sali foi Dan
coerazon, i nan ta sali mas pronto
posibel, manera si nan kier scapa
nan cnrpa...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Oenda haja bon doctrina,
Qenda maestro di berdad,
Koe sa plama luz dibina
Den di tantoe scuridad ?
Den al'simo di cieloe
Es suspiro ta tend,
1 nos mama den su zeloe
Pa Iglesia, a scuch :
I foi bista amorosa
Riba Dios, su jioe, fiha,
Nace strea milagrosa,
Atrobe...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...bustoe
a baci koe bo mees, jioe di mi pober victima,
sill sabi i siu boluutad ta aid mees vengador
di su morto. Jll a daal un suspiroe, i el a
moeri na mees ora.
XLI.
CRUZ KITAR.
Entreqamenioe na holuntad di Dios ta. laita
peso di nos dis^racia na mundoe.
*ipERESITA...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
Creator: | | Donata, Luizanne R. |
Publisher: | | University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020/06/12 |
Type: | | Book |
Format: | | 142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Intercultural communication Video communication Telecollaboration in education Language and languages; study and teaching
|
Language: | |
Spanish Español
|
“...Creo q ue e s d ist into y también creo que somos menos responsables (C CP ) ((risas)) ( R ) 232 UU2: ((risas)) ( R ) Y uhm, ((suspiro)) sí, uhm, sí ¿hay una una preside nte femenina ahor a en Chile ( CON ) no ? (PC) 233 CH1 : Sí (C ) 234 UU2: ¿ Y piensas q ue...” |
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...naban y le constitOfan en un hombre
de bien,
| Terminó su misión en este valle de
penas y de miserias, y tindió su ultimo
I suspiro entregado al trabajo y a sus fae-
l
nr
n ■a
a
• CORONA PUKEBEE'. 115-
nas • ordinarias, que eran para él su recrea-
ción y solaz...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...en el oca-
so, no es mas que un recuerdo.
Asisfiremos el 31 de diciembre a la
agonfa del ano 1954, contemplaremos
sus ltimos suspiros y su muerte, pero
al mismo tiempo veremos nacer un
nuevo ano: 1955. yCuantas veces he-
mos contemplado ese mismo especta-
culo...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Alcobaga... e doutros tantos
Que Portugal est cheio.
Portugal! Meu Portugal!
Minha Ptria! Meu encanto!
Terra de Santa Maria!
Suspiro por ti agora,
Mas vivo na doce espranga
De tornar a ver-te um dia.
Ai! que saudades qu eu tenho
Do meu Portugal distante
Qu...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...sin por canta
Huntu CU tur kende:
Wardadnan lamanta.
Su postura,
Solitario silueta,
Amargura
Di SU cara e no ta mustra.
Blo suspiro, brotando
Di su pechu, di cu alma,
Ta corta i kibra
E espantoso calnui.
Su memoria,
Caos loco % tantu pensa,
Tantu jora,
Ta...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...deixar de ser assim!...
O nascimento do Salvador tao ardentemente desejado no mundo
antigo pelo povo flel, pedido com tantos suspiros e lagrlmas, fol
pela sua tardanga uma tortura para as almas crentes.
Quatro mil anos decorreram aps a promessa da sua vinda...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...embora nunca se tivesse recomposto
inteiramente da doenga, ainda viveu at 20 de Fevereiro
de 1919, dia em que exalou o ultimo suspiro.
Das trs criangas visitadas por Nossa Senhora de Fati-
ma, s Lucia vive ainda, recolhida a paz de um claustro,
retirada do mundo...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Dilanti tumba di Johan Tecla Rib |
|
Creator: | | Nita |
Publication Date: | | [1952] |
Type: | | Book |
Format: | | 10 p. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ofrenciorion pa
Tin dir nos tambe lo ta habitrntc di B culdod
Santu.
. ETILOGO.
.
Clcfa I
Paz ne bo restunan, tr- e ultimo suspiro c!i
mundu 1, ' ' '
IV'Ki,- bo ta un pcrefrino pa Jcrusrlem nobo.
y pe.sey ml ta bisa: ,Bon biaha"
Ben bo ;caralna lo bo topa...” |
|
Dilanti tumba di Johan Tecla Rib |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...lanta bai hunga ku su popchinan. Rei ku La Reina a keda tur fad.
"Mi ke sa kuantu e kos aki ta bai dura," La Reina a bisa, ku un suspiro largu.
Pa konsol La Reina, Rei di: "Awe nochi e ta kome pa tres. Wak lo bo mira."
Anochi nan a drecha e komedor di mas bunita...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...muher bieuw ta pas, lastrando cutra-
bao, un par di alpargata gast, com si fuera nan qui
competi cu su ananan di bida.
Cij un suspiro di satisfaccin, e ta mira portin e bieuw
ta bira squina di caya; sin perde tem e ta hinca man
den sif saco paden i ta saca un...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Duim chikito |
|
Creator: | |
Mansur, Jossy M Perrault , Charles
|
Publisher: | | Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | [1994] |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Sprookjes voor kinderen; Papiamentu Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...placa aki, e muher a core bay te e pueblo. El a cumpra carni, pan, webo y bacon. Pero, e cena tabata hopi tristo, interumpi pa suspiro y soyozo.
Si nos yiunan tabata aki pa goza loke awor nos tin!e cortador di palo a bisa mientras lagrimanan tabata sali di su...” |
|
Duim chikito |
|
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...tambe ta bin na ayuda di nos flaoup
fanan, pasoba nos no sabi quiqu nos mestepHi manera ta
I ^“y^sun™aSuS?rtUm*P~dta pa TS CU susPiro- sin palaba.
E Y esun> Su ta scudnna curazónnan, sabi, quiqu ta e
pa e santunan segun
Paa°ba é ta ?idi
esnan wtl £££ qi^tur...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...II Kulto di morto i den e msun aa Kolokolo di mi wea, kolekshon di poesia den kua Juliana ta deklar na pgina 10 den e poema
Suspiro ainda e herida ku kadena di sklabitut a laga na pia di mi pueblo ta saka pus
28 Elis Juliana Inbestigad: Piedra di mulina. Pa...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1928 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... Di ayi tur loque cu
quter biiii, ,laga bini, Gilberto ta contesta.
Mara nos tur dos por casa mes dia! Alicia ta
bisa cu un Suspiro. 148
Un cria di Alicia ta drenta i ta bis cu Ju an ta
ward hopi rato na cas.
-Ta quico aw, mi Dios! Ojal cu ntanada,
di nos...” |
|
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...keda kla e lidernan di Westpunt a disid ku mester dun' e nomber "Teresela" i asina duna honor na e persona ku te na su ltimo suspiro di bida tabatin Jonge Wacht Westpunt riba su lepnan. Sur Teresela a fayes sin mira e "clubhuis" bini kla.
Jonge Wacht Westpunt...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|