Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden

Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden  

Creator: Hartog, J, 1912-1997
Publisher: De Wit ( Aruba )
Publication Date: cop. 1953
Type: Book
Format: XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm.
Source Institution: Leiden University
Holding Location: Leiden, University Library
Subject Keyword:  Aruba
Geschiedenis (vorm)
Spatial Coverage: Aruba
Genre:  Geschiedenis (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Middelen van vervoer. 43. Vrachtzadel van hout, voor en achter een houten schraagje door twee plankjes aaneenverbonden. 44. Suadera, dekmat om onder het zadel te leggen, bestaande uit enige bossen bananenbladeren naast elkander aaneen- verbonden door stroken...”
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...inocencia manera Pilato a haci e tempu aja. Nan ta haci mseos cu buricu. Bo ta dun pal i maishi, e larga di come, e ta come suadera. 90 Despues di un binti anja asina, es-keleta di tur hende lo ta mseos, mes mahos. Eskeleta dje homber, cu ta der den un caha...”
Morde supla
Proverbio

Proverbio  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, CuraƧao )
Publication Date: 1963
Type: Book
Format: 91 p. ; 17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...manja bieuw Een ezel verleert zijn oude streken niet. 147. Bo ta duna buricu palu di maishi, e ta 16 larga di com, e ta come suadera Je geeft een ezel maisstokken, hij laat ze liggen, en eet het zadeldek. 148. Buricu bieuw semper ta juda su donjo Een oude ezel...”
Proverbio