Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...den sacoe, koe ta bashi? 6. Ki dia hende tin tantoe wowo koe tin dia den anja? 7. Com mi ta cohe un galinja pa mat? 8. Cerca e strepi mi ta boeta ainda dos, anto mi tin ocho. Oom por haci esai? s ; ALl H LA N [CA DEDICA NA NOS HUBENTUD. No. 1...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...nada? 4. Kende por scirbi 24 coe tres mes cijfer ? ma no tres 8 5. Pone seis strepi, no kita nada, no pone nada acerca. com ta haci trinta .1 . , . , 6 Com dos strepi coe dos strepi por naci siete? Jnlla ylllefi 7. Cual ta e cos coe bo a mira, i coe bo no ta...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands

Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands  

Creator:  Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher: Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1957
Type: Book
Format: 32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language: Dutch

“...su cabes. F gai tin rabu marn-corr cu ala leiblou, mientras e hembra tin hopi strepi crus riba su rabu. Nan lomba i ala ta marn cu strepi scur i e parti abou cu flekki i strepi. E ta biba den tur sorto di vegetacin. Hopi bia nos por mir' sint riba palu di...”
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Bida den Laman 1

Bida den Laman 1  

Creator: Stinapa
Publisher: Stinapa
Publication Date: 1976
Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...mancha ta parse un wowo grandi. Meskos ku serka e wowo di berdad e mancha tambe tin un strepi blanku rondo di dje. Ademas e ta skonde su wowo di berdat. Riba su kabes tin un strepi pretu ta pasa dwars riba su wowo ku apenas bo por mira e wowo. Esaki ta pa e siguiente...”
Bida den Laman 1
Birds of Bonaire

Birds of Bonaire  

Creator:  Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher: Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...abou ta blanku ku un pida pretu na e punta di e alanan. Su kabes ta blanku ku un strepi pretu ku ta hala atenshon komo ku e ta kore pasa dwars door di e wowo; su rabu ta strepi. E ta keda kolog den laira prome ku e laga su kurpa kai den laman pa e kohe su kuminda...”
Birds of Bonaire
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu

Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu  

Creator:  Jongh, de, G.M
Jongh, de, Eddy
Publisher: Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 40 p. :ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...placa. Ora James a conta Van Dongen i Don Simn tur eos na placa chiqu, i a bisa tambe cu e homber tabatin 14 carzon blauw cu strepi blancu i camisa dam pretu cu blancu i faha di padvinder, sospecho a bin cai unbez riba Jaime. Don Simn a hanja e placa di oro...”
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo  

Creator: Evertsz, N.J
Publisher: Bethencourt ( Curazao )
Publication Date: 1898
Type: Book
Format: 107 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Papiamentu
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Esperanto

“...Pluma, pen (') Pluma de acero, pen di staal () Pluma de ganso, pen di pluma. Plumero, portapluma, koker () Punto, punt () Eaya, strepi (') Regla, linial {') Tema, Tinta, ink () Tintero, inkpot (') Tiza, kreit () Traduccin, Eacultades del alma, Virtudes y Vicios...”
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...laria. Di con ta malo, mi a bisa, mseos cu bo a bisa. No, Shon A a perde. Nanzi a saca un pida krijt for di su sacu, marca un strepi riba mesa, mientras Shon A. di: Mi quier bolbe purba. Bon. Nanzi a cuminz: Shimarucu. Shon A.: Shimarucu. Nanzi: Chuchubi. Shon...”
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...laria. Di con ta malo, mi a bisa, mescos cu bo a bisa. No, Shon A. a perde. Nanzi a saca un pida krijt for di su sacu, marca un strepi riba mesa, mientras cu Shon A. di: Mi quier bolbe purba. Bon. Nanzi a cuminza: Shimarucu. Shon A. Shimarucu. Nanzi: Chuchubi...”
Cuentanan di nanzi
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...domino no ta gust. Poncho: I e kaarchinan di entrada tombe ta nechi. Tuyuchi: Si. Pero ora mi a mira un di aleuw, m'a kere ta un strepi di inkt tabatin riba dje. Despues m'a ri- para koe no tabata asina. M'a combida mi amigoe Perul pa nos bam un rato aia, pero...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...raka compai Agosto Valerian, kende tombe a hanja su strepi mescos coe Bel. Enberdad nan ta dos bon trahador i Au- gusto tin casi 30 anja riba isla. I segun m'a bin tende cles- pues, nan a parti e strepi nobo aki pa 10 portier. Poncho: Pero com nan ta jama...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“... AB 697 TOTAAL 5259 De onderstreepte candidaten zijn gekozen tot lid van de C.P.I.M.-Werk- nemersraad. E candidatonan cu strepi bao di nan nomber ta e miembronan scohi di Conseho di Trahadornan di C.P.I.M. The candidates whose names are underlined have...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
E di mi bisabo : obra pa teater

E di mi bisabo : obra pa teater  

Creator: Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date: [1971]
Type: Book
Format: [II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Toneel; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...i ki bo ke di mi? ( ERIK TAMBE TA LAUTA KEDA PARA NA UN DISTASIIA DILANTI DI MAHAIRA. LUSNAN TA BAEA POKO KU EXEPSHON DI UN STREPI KAMINDA NAN DOS TA PARA ) (SOLM) Mi nomber ta Erik Balada. Mi tin un kos sekreto di bisabo, leu lo ta di importojisia den bo...”
E di mi bisabo : obra pa teater
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...winkelhaak, winter, wip, zinkwit, swdk (apoc. di zwikken), etc. Por skirbi tantu blikki, snippi, strikki, etc. como bleki, snepi, strepi, aunque, pa nos fontica, e ultimo forma ta preferible. Ta skirbi: brievenbus, gieter, kies, flie (apoc. di vlieger), griep, kiel...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...ta prt? Bo por skibi pp en bes di papia. Bo por skibi tbt en bes di tabata. Mi tambe ta bai hasi. Pero no na skol. Mi no ke strepi kor Abo tmpk (tampoko), n ta brd? Nos ta usa un pa papia ku otro. Tarea 1 Kon bo por komunik? Lesa e frase bou di kada pintura...”
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...so Wak e plachinan bon. Kambia kada bes un lter serka kada palabra. Skibi e palabranan nobo den bo buki di tarea. Hala un strepi bou di e lter ku a kambia. siman 1 Spantapara Den kunuku tin un popchi str______ E ta par riba un p.. Su dos pianan ta z... bai...”
Fiesta di Idioma A2
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1

Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1  

Creator:  Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher: Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2002
Type: Book
Format: 96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language: Dutch

“...mintras e ta kinip wowo ku Juni. E Mary ta kana ptptptpt ku 5 fk, direkshon di Kenepa Grandi. Ai! Zonar ta grita. E lia ta laga un strepi di sanger riba su man. E ta dik den boto abou lcaminda su rol a kai keda balia bai bini. Algu a kome aid, fir bo lia, tatai ku...”
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
A little guide English-Papiamento

A little guide English-Papiamento  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 51 p. : ; 24 cm.
Edition: 3rd ed.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento

“...Hectare........ Diez mil metro cuadra Mile .......... Milla (1000 metro) Foot .......... Pia (12 duim) Inch .......... Duim (8 strepi) Yard........... Yarda (91 centimetro) Half a yard .. Mei yarda (46 centimetro) Liter ....;.... Liter (100 centilitro) Pint ...”
A little guide English-Papiamento
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...tabata: si doo A. su banda di muraya ta brd, di doo B. hel i di doo C. kr kim, niun lo no a gusta pa e otro su kol kore manera un strepi hanchu pa hinter largura di su kur, anto pa kolmo, si kada banda ta di un kol diferente. Te asina leu ku mi sa, bieunan semper...”
Loke a keda pa simia
Mi buki di bestia : rima pa mucha

Mi buki di bestia : rima pa mucha  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Statia, Viola M.E
Publisher: Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1982
Type: Book
Format: 67 p. ; ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Language: Papiamento

“...Daiboi tabatin un morkoi Ku su kara na ploi el a skonde i grita: Eskloi SNEPI Un snepi ku parse un hepi ku pluma pint tur na strepi a purba di piska un guepi. Ma guepi a landa i laga e snepi ta grita manera un hepi. TRUPIAL Den mondi leu di Bakufal un trupial...”
Mi buki di bestia : rima pa mucha