|
|
|
|
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...bishénan y
chubatunan cu awa y lana corra y hysop, é ta sprengu riba e
boeki mes y tur e puebel;
20 Bisando: Esaqui ta e sangre dje alianza, qu Dios tin
manda na boso.
21 Y dje mes manera el a sprengu e sangre riba e tent
tambe, y tur e wéanan di sirbishi....” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...spekki
spetakel (end)
spel
spiln
permect, premect
spil
speilu
spenikoc (sp.), spinnekop (s.)
spies
spula
spoki
spoor (di gai)
sprengu
sprichi
purunchi
spreit (p.), spruit (c.)
sprui
speit (p.), spuit (c.)
Idioma di procedencia
so malcriado, so indecente
(sp...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...namora, sin por a tende opinion di e dos muhenan den stupi.
Dia 27, for di sinkor Amelia tabata penj, bist. Den su kabei el a sprengu un tiki kolonia for di un botter ku Henri a regale. Su kurason tabata bati te den su garganta. Pensamentu riba su Henri a buta...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ora el a yega shen meter mas leu, el a ripara ku e kandela a paga. Lou no tabata sa kiko a sosode. Log un nubia chiki a pasa i sprengu poko awa riba tera. Esei a paga e kandela.
Lou, ku a yega basta kans, a disid di sigui bai te na e otro kandela, shen meter...” |
|
Mangusá |
|
|
 |
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...chiki ku blows, kontra oyada. (Ta klaro ku esaki ta webi gay).
Pinga: Awaseru ta pinga, finfin, spat, kay, yobe, bira basha, sprengu, suta tera, kokoby riba dak.
Senteb: djimpi, tembla-tembla.
Terlco, teymoso, prufi, prctendidu, ku kyr.
Kurt. (Kweru kurt, prepara)...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bishénan y chu-
batunan cu awa y lana corra y hysop, é ta sprengu riba e boeki
mes y tur e puebel;
20 Bisando: Esaqui ta e sangre dje alianza, qu Dios tin mandu
na boso.
21 Y dje mes manera el a sprengu e sangre riba e tent tambe,
y tur e wéanan di sirbishi....” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pa medio di salgamentu. Lenga di baka na salmuera ta sabroso! port, salmoura. sp. salmuera, salpik, v., spat shusha, mancha, sprengu, rega, stroi; bru. fig. Bula di un kos pa otro. Un outo a pasa salpik mi tur na lodo. Shon Bamban stima salpik su kombersashon...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
 |
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...yudansa di famia, amigu i bisianan. Prom ku nan kumin-s traha, tabata bendishon e flur. Pa hasi esaki tabata mata un kabritu i sprengu su sanger riba suela.
Kas di kunuku tabatin dos espasio: sala ku kamber. Nan tabata traha e kamber di drumi na parti pariba...” |
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...di guma
28 di awaseru. Nanzi ta bati su kas ku paii funchi trai porta (awaseru ta kai ku solo). Awaseru ta kai, yobe, finfin, sprengu, pinga, spat. Para un pinga (no tabata falta nada). Piedi bos ta hacha di pieda ku antes indjannan a uza.
Kana den awa I keda...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
 |
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...papel.
Den tramerdia ta tresenan kas pa a gumanan i bolbe habrinan pa laganan seka, generalmente na kas mes.
Atardi ta kohenan, sprengu unu pa unu forma na un bola pone den baki pa bai strika su manis.
Prom heru di strika paa tabata e heru masivo di kenta riba...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
|
|