Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...Matd di stul Piedra di mua maishi + manga Merkadera Piln + manga Msl Plu Mirado di yu pa hende Sneif (tabaku) Mucha di manda Spantapara Muh di hanchi Punda N Stki pa djente Mulad di maishi Stripan Plat Traha kunuku Polis Trank di datu Sapat Tutumba Sended di...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...(s.) scuma (v.) scupi (s.) scupi (v.) scurece scuridad scur, SUC e, es (pron. dem.) grawata snoa esora, esorei, e ori spada spantapara spanta Spana span spanolisa specifica speransa spera espiniya, espinia spina sumpina spiona spiritismo spiritista spiritu spiritual...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...kambia. siman 1 Spantapara Den kunuku tin un popchi str______ E ta par riba un p.. Su dos pianan ta z... bai bin. E popchi tin un b... ku manga largu. Riba su kabes e tin un s... Bo sa kon y... e popchi aki? Wl, su n... ta Spantapara. Spantapara ta kuida e k...”
Fiesta di Idioma A2
Punpulunchi : poesia pa mucha

Punpulunchi : poesia pa mucha  

Creator: Zefrin, Ruth E.D
Publication Date: 1984
Type: Book
Format: 26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Jeugdliteratuur
Language: Papiamento

“...di kalbas. Drumi yuchi, boTn ta tende, para kanta yama ayo? Drumi yuchi, pa bo sona, ku e pushi i kacho'. 13 E Spantapara Ami ta un spantapara, den e hfi di tan Pou. Mi ta span tur dos mi brasa, un par i ba i un pabou. Wak mi bach i yen di lap i . Mi sombre...”
Punpulunchi : poesia pa mucha
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu

Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu  

Creator:  Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...para Den KunuKi Klara Den kunuku'i Klara, tin un palu di kohara. M'a bai pa krt'un bara, ku mi Tata su chapara. M'a mir'un spantapara, bo'i palu di kohara, ta toka su kitara den kunuk'i Klara. chapara = un machete Gach su Bachi Gach ta bai risib, anto kon ta...”
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu