|
|
|
|
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...amigu-nan di Yapa Beaujon na St. Maarten sa bisa, ku e pareha Eelvelt, regisseuman ku Sticusa a manda Antiyas, a pidimi pa nan por hunga e komedia na Asiento. A parsemi ku mi mester a pensa e proposishon dos bes, pa onroso ke tabata. Algn dia despues e psikiater...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Basta frei komader Mechi anke bo sigi trate ku simpata
Lnta, obrero, bonpor drumi ta ora pa bo saka e tronkn dje palu, unda bo sa hunga rumi
Lnta, obrero, gay a knta ta ora pa bo puntra ta di kon
bo tabow, otro s a lnta 3
Bo tabw, i otro s a lnta pa bo flohera...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
 |
About the editors/authors |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( edited by ) Severing, Ronald ( edited by ) Weijer, Christa ( edited by ) Echteld, Elisabeth ( edited by ) Hinds-Layne, Marsha ( edited by )
|
Publisher: | |
Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao ) University of the Netherlands Antilles (UNA)
|
Type: | | Book |
Format: | | 421 p. :ill., fig.; 18 cm |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Language and culture -- Caribbean Literacy -- Caribbean Caribbean literature
|
Spatial Coverage: | | Caribbean |
Language: | | English |
“...eighteen years of teaching experience at all levels of formal education, she is a member of the evaluation team working with the Skol Multilingual project in Aruba. pieranpr@hotmail.com Ilia Aixa Madra zo MA ( Puerto Rico ) is currently a doctoral student in PhD...” |
|
About the editors/authors |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...su
jioenan di no hunga coene. E dos
jioenan mas grandi di e carpint
no kier a tende nan tata, i tabata
hunga na scondf coen. Riba un
dia Domingo Herman a bai keiroe
coe su roemannan, i na camina nan
a coeminza hunga. Ora nan tabata
hunga, e jioe di e bisinja...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...no tabata s& com e ta kita su muchanan
di hunga riba caja, dici coe nan : Bai largoe cas sino te dia
bosonan tin 18 anja i koe boso ta kita scool, boso color
ta pretoe-pretoe. Foi dj dia ai ningun no a keda hunga na
camina mas.
Un mucha di B. ta puntra los...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...tarea
grandi awe."
"Si", su tata a bisa "Bai hunga numa."
"Ha hopi dushi", Ali
"Awor Redi ku mi por kas chik."
for di di kas
a pensa. kaba nos 65
kuenta 23
Polis a bin skol.
Ata polis a bin skol.
Pa kiko nan a bin skol ?
Nan a bin pa Ali.
Ali a dal den un outo...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
 |
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...partinan di Amrica. Nan tabata
haci e balanan di caucho, grandi i pisa, ma cu por a bula
masha. Tantu bomber como muhernan tabata hunga e
wega aqui, cu asina agilidad i lihereza, cu nan por a surpasa
cualquier span. Nan no tabata ricibi e bala cu nan man, ma
cu...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
 |
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...i frater Herman tabata oponente durante basta tempu, den un polmika den korant lokal, e tilburgiano tabata boga pa ulandes na skol, e dominikanu pa spa i papiamentu.
Endadis (un pa medio di dos)
Na luga di un sustantivo ku un adhetivo, e owtor ta uza dos sustantivo...” |
|
Arte di palabra |
|
|
 |
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...kontinente aki, i ku no ta haa sufisiente atenshon di medionan di publisidat .
Den bida afrikano, arte tin un
posishon klave i ta hunga un papel importante den diferente aspekto di bida, manera ekonomia, religion i
relashon sosial. Mas i mas a k'umins realis e...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
 |
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...cu su deber, si el a establece un skol pa enter isla, dirig pa un maestro di skol, cu mester sirbi tambe pa voorlezer. Na 1774 despues di muchu suplica tantu di Rodir como di habitantenan, Compania a permit establece skol priva, esta dos na Otrobanda, un na...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...dia 15 di juli 1965.
Tasinei ta sia hende papiamentu.?!
... pa e muchanan ku no por falta skol ta worde mand na skol...
... pa manda e muchanan ku meste di siansa skol...
Ku e akto simbliko ak a ser tum den servisio e ltimo adkisishonnan di nos refinera.
Ku...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...toer recien cas. No bebe mucho cerbez, no huma hopi sigaar y cigaria, y na e seoranan stop di hunga saam. Si bo ke hunga saam anto ta cu Spaarbank bo mester hunga, caminda Bo placa ta bon warda y ademas e ta duna Bo interes, y ora e segunda baby ta na caminda...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...un otro trabou aserka ku ta stroba e muchanan ku ta kaba di kita skol, f esnan ku tin un empleo no por haa promoshon. Semper tin keho ku no tin basta trabou pa tur e muchanan ku ta kaba skol.
115 ORA BO TA DI MALU PAPEL MUH TA KRTA BO:
Wanneer je het slecht...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Canta cantica contentu |
|
Creator: | |
Simon, R.D. Provence, E.C.
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 59 p.: ill., muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Liederen Muziek; Curaçao Volksliederen; Curaçao Zangmuziek
|
Language: | | Papiamento |
“...Ninichi bagon un sacu yen,
Trom cu cabuya i hopi eos mas Awor nos por hunga te otro a'
Danki na San Nicolas. Refr.
3. Un popehi chik cu wowo habr.
Cabei di berdad i dos shimis p'e Awor nos por hunga te otro a'
Danki na San Nicolas. Refr. Tende ken ta bati
(wijze:...” |
|
Canta cantica contentu |
|
 |
Chella : Un bon mucha |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1951 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...mama a spanta masha. Bo sa manera di nos pueblo, cu tur hende mester carga i zoja un mucha chikitu. Un bisinja a cargele i a hunga asina contentu cune te lage cai foi su man. Chella su garganta a hanja un sla; e npor a tee su cabez net mas. Nan mester a hibe...” |
|
Chella : Un bon mucha |
|
 |
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...Asina August su tata
tabata papia con el. Ma com su tata
SU trabao tabata alceuw for di cas, August
semper tabatien ocasion di hunga coe su
mal aiuigoenau. Toer dia el ta sinja mal
palabra tbr di nan, i asina su boca a
costuiua coe masjar palabra dishonester...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
 |
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...stampla di 10 cent
ptlot
buki di prenchi
punaise
redaktor
novela
novela di amor komic
novela barata
eskritor di un novela
tas di skol
skref
papel pa skibi
Dank U
Thanks (very much) Muchas gracias Mash danki
32 de schrijfstift
de schrijver
Spaans
de spons
het ...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
 |
Conquered by a creole |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...identity and becoming aware of her own dignity.
PAGE 7
215 M osa, kerido Mosa Papiamentu... Awor ku e ta traha ku enseansa di skol tin hende ku no tin konfiansa tl. Ku pasenshi pedaggiko, un tiki di amor, i apoyo filosfiko, tur lenga tambe por. Esaki ta un...” |
|
Conquered by a creole |
|
 |
Conservatorium klaar voor de start |
|
Publisher: | | Uitgeverij Amigoe N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2016/03/16 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Krantenknipsel |
Source Institution: | | Uitgeverij Amigoe N.V. |
Holding Location: | | Uitgeverij Amigoe N.V. |
Subject Keyword: | |
Bachelor in Music Bachelor in Music Education UoC Opleidingen Conservatorium
|
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Dutch |
“...uitvoering van dit muziekprogramma zal Cipas/UoC voor wat betreft de praktijk nauw samen werken met Sentro Ku l tural Korsou en Skol di Msika Edgar Palm . i "' l |
|
Conservatorium klaar voor de start |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ningun mucha no quier a hunga cune. Nunca e no a miia su cara,
pasobra Elena no tabatin ni un spiel den su cas. P'e poeiroe e tabatin
un spiel chiquitu di su cartera pe wak aden.
Luis tabata sintie verdriet cu ningun mucha no quier hunga
cune. E tabata yora tur...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|