|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...entre ken ku ken mi por skohe atrobe? (kontandu) Ta parse strau, pa mi lubida nt esaki.
: Lo mi yudabo un tiki.
: Polaga!
: Entre un tal Arthur Morl i un tal Frans Cijntje.
: Den dje kaso ei, bo sa mams, ku no ta kedami otro kos ku skohe Arthur Morl.
: Pakiko...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...honestidat i no sigi semper esnan ku ta alababo
Obrero, amigu, abri bista, no kontentabo ku kosnan bunita, ku por ta falsedat skohe bon, evit tur atvrsidat no hasi nada, pa despwes, akusabo
Obrero, amigu, sia para riba bo mes respet otro i bo mes ku dignidat...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...un a skohe nan tera kada un ku afn a defend su porshn
X
Kada un ku afn a defend su porshon i a yega ku Rey David, tata di Rey Salomon a hrta su mama, Betsab, muh pretu bisawela di Maria, Hos i Hesukristu
Betsab i su fama a bini di Afrika otronan la skohe e klima...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...importante den su istoria.
Novela reaiistiko i naturalstiko
Esaki ta diferente for di e novela istriko. Pasobra e eskritor no ta skohe su tema for di un tempu den pasado, pero for di bida di awendia. E ta presenta un fragmento di un hende su bida manera e ta mire...” |
|
Arte di palabra |
|
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ku ta eksist aki, ta na su turno alimento pa otro organismonan (mira ari-ba e dibuho). Pero no ta asina si ku kada bestia por skohe kualke otro bestia f mata pa su alimentashon. Un kantidat di faktr ta determina kiko lo ser kom dor di tal f kual animal, manera:...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...(natural di China) nan a skohe chines; spa vapor (ul. stoomboot) a bira bapor, ma pe otro vapor nan a skohe damp i stom; spa can a bira kayon, ma pa can (di un skopt) nan a skohe lop; spa gusto a bira gustu, ma pe otro gusto (sabor) nan a skohe smak; spa silla (ul...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...relashon humano, plaka i awa. Den un kultura ta tur kos ta bai huntu, ma bo no por tira pushi riba kach.
Naturalmente mi por a skohe un klasifikashon henteramente otro. Lo mi ta kontentu ku un otro lo hasi e. Ton Platon ta hunga su wega, kada un ta hunga di...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...Martina
J. Bon tardi, mener, ku kiko mi por juda bo ?
M. Mi ke kumpra un sportcoat, pero mi no sa kua mi skohe.
J. Nos tin hopi sportcoat. Si mener, skohe un ku bo gusta, bo por pas e, mira kon e ta para.
Kua tamao e mester ta ?
M. Mi ta kere 36 o 38.
J. E ...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...para bira e kargamentu di kosecha pa mangasina.
Fa honra tur esnan ku a duna un man pa yena e 4 buki ku kuenta pa mucha, nos a skohe e nomber DAKUE pa nos bukinan.
DAKJJE: smbolo di alimento, di alegra, di satisfakshon i gratitut.
Nos no tin sufisiente palabra...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
Publisher: | | Drukkerij De Stad N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/21 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...e konkurso i pa nan sensashen mesera tam be selebrashon di Dia di Papiamentu. Pa evit interterensla di karnaval e afia al\f a skohe pa tene e diktado papia mentu dia 17 di mart. E anochi a resutt ameno i agradabel, na honor i realse di papiamentu. Mayoria kandidate...” |
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
Publisher: | | Uitgeverij De Pers N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/21 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...die konkurso i pa nan sensasbon mesora tambe selebrashon di Dia di Papiamentu. Pa evit interferensia di karnaval, e afia aki a skohe pa tene e diktado papiamentu dia 17 di mart. E a nochi a result amcno i agradabel, na honor i realse di papiamentu. Mayoria ...” |
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mahestat a skohe reina Marina komo mi mahestat su esposa. I mi ta krda bon kla ku tata di mi mahestat tabata kontra. Pero mi mahestat a bisa su tata, ku ta kurason mester papia ora dos hende ta bai kasa. I pesei mi mahestat a pone pia bou, skohe reina Marina...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...ki sorto di homber bo ta haa e ta?
E ta un homber ehemplar? E ta bon hende?
E ta mal hende?
Si bo por a skohe, lo bo tabata kcr pa tata?
Si mi por a skohe di nobo?..........Nb!
Mi n* ta kere ku lo mi ta1 ke Juan Balada pa mi tata. Di kon no!
Aj, pa hopi motibu...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...selekshon di ftbol di Korsou, mester a bai El Salvador ku ekipo di "junior" el a pidi mi bin Ref. Den e tres kandidatonan el a skohe ami pa bai komo masahista". Den algn ekipo Bto a fungi komo preparado fsiko. "Den Veendam mi tabata preparado fsiko i tabata...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Ta nan ta e forsa tras di henter e proseso.
Pa e forsa motris, dinamismo, konstansia, grandura i kargad di proseso ku e ta, a skohe pa e trabou ak e ttulo Piedra di Mulina pa deskrib Elis Juliana komo inbestigad. ELIS JULIANA INBESTIGADO:
PIEDRA DI MULINA
Joceline...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...keende eel tabata.
17 Di manera koe a bira koempli ees, koe profeet Jesaïas a pa*
18 pia, bisando: A ta mi Sierbidoor, koe mi a skohee, mi
bieeneestimaa,- koe mi tien mi goestoe deen dje; lo mi ponee
mi spiritoe deen dje, i lo eel deklara mi hwisji na puebel
19...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...5a Kiko bo ta yena?
Den kada frase falta un palabra.
Buska e palabra ku falta.
Bo por skohe un palabra mas ku un biaha.
Skibi e palabranan den bo skref.
Bo por skohe for di den ku na pa-riba- te
Sol
1 Sol ta ... su kamber.
2 E ta hunga su ppchi.
3 Sol...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...primu Arno ke bai -tambe sine.
5c Traba palabra
Den kada rei tin dos palabra.
Skohe for di kada palabra dos lter ku ta sigui otro.
Traha un palabra nobo ku e lternan ku bo a skohe.
Skibi e palabranan den bo skref.
Wak e ehmpelnan: saku kima -> kuki faya hasi...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“.... imagina.
, . grabata.
5
I I
( 34
Juichen , , , . grita di legrie
Kammen '. . . . peinja.
Kennen ... . konose.
Kiezen . . . skohe
Kleeden . . . biesti.
Klimmen , . . . soebi
Klinken . . . . zona.
Koken . . . koesjina.
Komen, . . „ . bini.
Koopen . . , . koempra...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...fundadornan a inisi. For di enseansa di fundeshi mester prepar i konstru e base pa hbennan lesa e historia di JOWA pa nan por sia i skohe e bon ruta riba e kaminda smal i dushi di bida ku Jonge Wacht ta ofres.
Ta bon pa hiba e buki di historia di bida di e Jonge...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|