|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...asina ku Arthur Morl, esei lo no por.
Mi sa Shon Graciela. E mes a splikami esei.
Splika f no splika, meskos ta keda. Despues di shen mil mahaderia, nos a destin pa Adela.
Ta Dokter Marchena huntu ku Shon Graciela a destin pa Shon Adela?
N mi yu, esei no ta para...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...Breedestraat O. 21
China (C.)......................... Dr. Zaubeh She, Scharloweg 53
China (V.) ..................... Ping Kwong Shen, Scharloweg 53
Colombia (C.G.) ..............Dr. C. Posada Gaviria, Berg Altena 64
Colombia (V)...........................J. M...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“......G. Z. de Jongh, Breedestraat O.
China (C)...................Dr. Zaubeh She, Scharloweg
China (V) ..............Ping Kwong Shen, Sharloweg
Co ombia C G.) . Dr. C. Posada Gaviria, Berg Altena
Colombia (V) . ^ .......j. m. J. Ellis, Brionplein
Costa Rica (C...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...pinturanan di kueba trah pa hende ku kasi 8000 aa pas a biba den e regionnan montaoso di Sahara Sentral i obranan mas despues. Algun shen aa prom ku Kristu e sentro di
Sahara a kumins seka i den siglo 4
despues di Kristo kaba el a bira un desierto seku manera e ta...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sekura a mata mas di mitar, ademas e ltimo gobernador tabata mata nan pa bende nan cueru. No a dura muchu cu spa cu a keda mas di shen aa na nos isla i cu mester a entregle na Hulandes nan, a sinti deseo di recuper. Den anochi di 6 di Oct. a drenta den Caracasbaai...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...amonta den toneladas...
... tin man yen di trabou pa dirigi (o: administra) asuntunan finansiero koriente ku ta monta varios shen mil florin...
Ora, papiando di plaka, nan skirbi na ulandes een ton, anto nos no por tradusi ku tonelada; meste skirbi: shenmil...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“... ma ta parse ku e generashon mas hoben no a hered nan.
Hopi di e proverbionan ta for di tempu di katibu, en todo kaso mas ku shen aa pas. Shon We Hoogenbergen a tende mayo-ria di e proverbionan for di boka di trahadornan na Newport durante e hopi aanan ku...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...in het Neder-
Het grote ogenblik. De auto met President Coty van Frankrijk en
mevrouw Coty passeert de Haagse ,,Koninklijke/SheN" Harmonie
lands hield, waarop Prins Bernhard spontaan reageerde
door zijn geprepareerde speech in zijn zak te steken en
voor de...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“... porfin.
E fiesta di kasamentu tabata esun di mas grandi i mas luho ku nunka tabatin. Shete shen hende a bini fiesta. Tabatin dos shenti bintisinku bolo, seis shen bter di shampana, tur sorto di kos dushi ku bibida. Tres orkesta a toka te seis or di mainta...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...ni un prinss.
E tempu ei paleis tabata ketu.
Kasi nunka bo no tabata tende harimentu.
Un dia La Reina tabata sint den un di e shen bentananan di su paleis.
Awa di wowo tabata basha na kada banda di su kara.
Un para di oro ku tabata sa bin i den hfi di paleis...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...ju jama Maria. E mama di cu e joncuman, e no tin nada contra, pero e joncuman tin cu dunele tres shen florin. Un shen pa Maria, un shen pa Maria su mama, un shen pa Maria su pasenshi. E joncuman di: Combenido! E joncuman a drenta cun. T alafin a joncuman a bin...” |
|
Echa cuenta |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“... Ke men derecho di hende e ta keda kun. Pero aki e poltika ku nan a husa ta asina denigrante, asina humiyante, mi ke men, pa shen porshento degener e persona ei. I mi ta kere ta dor di esei e influensha a keda asina profundo, pas e poltika tabata brbaro.
...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tabata satisfecho. Despus di
seis ora nan a bolbe nan cas.
5 Puntonan suspensivo ..
Nan a yama un reunion, nan a par-
ti mas di shen circular, i dia di reu-
nion a bini ... cincu miembro.
6. Interrogacin
7. Admiracin
? Quico Ba bin haci? Unda ta?
! Ai di mi!...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...1. Sapat Turi su kara ta kans. Ken su kara ta kans?
2. Awe e tin mash trabou Kiko
3 Lisimbein a pasa bon tempran Ken
4 Tur su shen sapatunan a gasta. Kiko ...
5 Lisimbein no ke tende di maan Ken
6 Awe mes e sapatunan mester ta kla. Ki dia siman 4 ticQti
5k...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...di animal ta kore pasa banda di nan. Kabritu, porko brabu, konnchi, djaka, lagadishi. Tur ta kore mas duru ku nan por. Mas ku shen para ta bula pasa. Ta manera tur bestia ta hui pa algu.
Na e momentu ei Tiko ta hole algu strao. Kandela! Kandela!
bombero brantspit...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...mi ta pensa yen di miedu i orguyo pareu. Ta lei kol mi mester dun? Hel s, esei mi tambe sa, pero kua hel? Mi ke ku tin mas ku shen sorto di hel. Hel hel, hel sleur, hel kla, hel brd, hel orao, hel bruin, bruin hel i tur eseinan. Lo tin hel pretu tambe? Por...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...mayoria di trahad den haf afili, naturalmente e fli no por a sub. Tg esaki ta demostr e rekonosementu di e grupo di ni sikiera shen hende den haf di Krsou. Despues e mes Jacobsen aki ta skirbi un artkulo den e revista di ambtenarenbond, mustrando riba e peliger...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata haa ku e debe, sigur un parti di su rikesa na e pachi ku a bend e trepochi.
Pesei, riba un bon dia, el ayena e trepochi ku shen bunita plaka di oro i el a karg bou di su brasa hiba pa e pachi. Despues ku el a konta e pachi tur loke e tabatin na su kurason...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta ki ko'i loko esei ta?' 'Sinkuenta ant!
E mucha homber a keda mira e kunukero duru den su kara. Pur esaki a bisa: 'Bo ta haa shen plaka di oro ... f dosshen, esei no ta basta?' E mucha hmber a keda pensa un ratu, kaba e di: 'Mi sa algu mih, mi no tin mester...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...strafwerk.
Ainda e regelnan ku el a skirbi na e okashon ta parse su dilanti: Ik mag niet spijbelen en moet naar school gaan... dos shen bes.
Steve ta sinti ainda kon su dedenan a bira dwe di tantu skirbi. Tur su kompaeronan di klas a bai kas, i e so a keda skirbi...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|