Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...Bashi manera ratn di krki. (Den krki no tin bela pa ratn kome) Bashi no tin tow. (Hende bashi no ta haa yudansa) Kampana a guli lenga (E no por bisa, kontest nada mas, sea di sustu o di sorpresa) Ki ke hasi? Ta di guli manda abow. (Ta di soport, sin bisa nada)...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...seru Korokoro, kampana Mester kumpra korokoro pa bebe awa (bo mester sa di duna i tuma). Tin nanishi klmpi, di frnu, di tampa, di barbult. Na kada banda di nos garganta tin un wea di funchi. Kabes di tera ta Punta Kayon di Korsou. Si bo tin ser di kurpa, bo mester...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...a tende kon e asuntu ta kome-bebe, kampana a guli lenga. (E no por a kontest nada). Mi mester a keda ketu, pero mi boka a slep. Palabra brdat! (Ekspreshon ku ta uza ora bo ta papiando algu di un hende i e persona blo di ripente). E periodista a tee un entrevista...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal

Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal  

Creator: Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher: C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date: 1885
Type: Book
Format: 80 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Moestasjie. ) Dip. > Boka. S Cieloe di boka. | Kampana. ! Leenga. > Diente. ( Kies. ( Peetjoe. f Schouder, I Brasa. j Brasa dreetjoe, 1 Brasa robees. l Mamoe. l Manoe dreetjoe,. De linkerhand, De vinger, De daim, De pink, De elleboog, De vuist, De pols, De...”
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal