|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...kier a pasa un brug, el
a mira na es otro b.tnda di brug
un homber atrz coe un hacha den
su m&n Tabata diabel.. Bira un
bez, Satanas agrita, hi ba es boe-
ki, koe bo a horta, sino mi ta
mata bo i tira bo na awa 1
Morto spanti, mirando es run-
struo infernal...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...morto, diabel a bisa coe un boz flauw, el a resucito.
Ma si ta miedoe bo tin di dje, auto e mester ta mas poderoso coe bo?
Satanas a baha su cabez i a bisa forz pa uu forza irresistible a 174
El ta mas poderoso koe criaturanan den cieloe i riba mundo.
-r...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...el patibulo; ibendito:
sean, benditos sean, benditos seani
Maldito sea el co razn que concibe la
muerte de Bolivar, obra de Satanas,
I preiiez infanda; maldito el pensa
I miento que la raadura en sus entra-
nas pestilentes; maldita la nocho cu
que se comete...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
Bid voor Camille Willocq : novelle |
|
Creator: | | Debrot, Cola, 1902-1981 |
Publisher: | | Meulenhoff ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 83 p. : ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Verhalen (teksten) |
Genre: | |
Verhalen (teksten) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...de baarlijke duivel doen
kan, een bespottelijk maar indringend betoog hield,
waarvoor Camille geheel en al oor was. Verdwijn, Satanas
vade retro... Oncle Victor, aan wie zij in een oogenblik
van doodsangst haar vreeze bekende, stelde haar
gerust: de stille glimlach...” |
|
Bid voor Camille Willocq : novelle |
|
|
 |
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...inhustoe ,
Pa Bo tien bondad di doena nos
parti den fruta di bo pasion,
Si
I*
tu
o
S'
p
p- Pa nos venc, pa forza di bo cruz,
satanas mundoe i carni, iios ta pidi
Bo tend nos.
Pa nos ta limpiar den bo Sanger
di toer picar, ^
Pa Bo doena nos gracia di toema nos...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...kome pan ku diabel a mansa.
SATANAS SEA SURDU:
Dat de duivel doof moge zijn. Afkloppen.
Na Ingles: Touch wood.
Si un hende ta bisa ku kos ta bon pa e, e ta bati riba pida palu of un artikulo di palu (mester ta palu) i bisa satanas sea surdu. Diabel no por tende...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bo poder
Den bida peligrosa.
Alma oprimi ta jora aki
Pa tera di promesa;
Ma ki pisa nos gera ta!
Ki grandi nos flakeza.
Sf, Satanas kier roba paz
Na coerazon toer ora;
Bin sigura bo jioe tenta
O Reina vencedora! Ma muchoe bez es mundoe mes
Paree lamar ganjosa:...” |
|
Canticanan religioso |
|
 |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ta muri! Esta un dolor....Ai.....
Ta quico Coma Tortuga? Ta malu bo ta? Bo n weita
Nanzi?
No menta e.nomber di e demonio ey. Satanas sea surdu.
Te mes a caba di haci asina cu mi. Su scupi tin un mal veneno
aden. Mi tabatin un cuestion bieuw cun. Di ripiente...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
 |
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...zijn graf of zijn huis. Hij heet mal alma, mal spiritu of zoembi. Deze geest wordt vaak vereenzelvigd met de duivel: djabel, satanas.
23 84. Boze geest
Boze geesten zwerven bij voorbaat in het donker rond. Na twaalf uur s nachts zijn alle vreemde geluiden afkomstig...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...verdriet tabata esaqui, cu den e prom seman
mi tabata sinti masha dolor di braza.
Pancho: Por tabata di reumatismo?
Tuyuchi: Satanas sea surdo, Pancho. No papia e cos ai. E dolor di
braza a ser ocasiona como enter dia mi man tabatin cu bai mi saco
i esaqui...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...Katolieka, Apnstolieka
i Romana ta keer i ta sienja, i ta den
es Iglesia koe mi kieer bieba i moerie.
Mi ta renoensia desdi awoor na Satanas, koe
ta boeska semper pa separa mi foor di bo ,
mi Senjor i mi Dioos Mi ta renoensia i
mi ta despresia awoor es moendoe koe...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...reino, qu ta parti contra su mes, ta worde distribi, y cada stad
ó cas, qu ta parti contra su mes, lo no existi;
26 Y si satanas saca satanas afó, lo é ta contra su mes parti:
Con su reino lo existi anto?
27 ,Y si mi ta saca demononan afó pa [podér di] Beëlzebub...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
 |
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...el a
0 ^emonan dl mundu y nan gloria. 7
abao y adSjmi eSaSatanas; pasoba ta scirbl:
1 I 1 1 bo adora, y na E so lo bo sirbi.
wata sirbi 1 & gU 1 7 &tA angelnan a 7eSa- 7 nan ta- 6
SAN MATEO...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
 |
Historia di Testament Bieuw : I |
|
Publisher: | | Vicariato Apostolico ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1911 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... ni keha. El a cai coe su cara na sue-
la i dici: Sen/or a doena, Senjor a toema, ben-
diciond sea iiombev di Senjor.''
Ora satanas a mira koe Job a keda fiel na Dios,
no obstante toer e martirio, e kier a herid per-
sonalmente. El a doen un enfermedad terribel...” |
|
Historia di Testament Bieuw : I |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...asina bon, ku kasi e mes por a jora. Te porfin el a bin hanja sa serka un amigu di dje, ku tin un tal Medardo ku por kobra asta satanas.
Meneer ke mi fix e kos ei manjan mes? el a puntra e komersiante, despwes ku esaki a splike e asuntu. Awe nochi mi ta pensa...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mesa kome, malagwero ta kai riba esun mas hben. Pa evit oyada, kada bes ku elogi un persona o gaba un situashon, mester agreg: satanas sea surdu. E di mih kontra pa oyada, ta di tin un pidasitu Simurim (matzo bendishon) kontinuamente den bo poseshon. zj.e. ozda...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
 |
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sera tur hende nan boca. E po laga di tin razn!?
Senjor homber, tende un eos aki. Hesus a nek San Pedro mes bon di nek: Bai satanas, bo no sa kico bo ta papia!
Ahan! I muhernan tin bez tin bon idea tambe. Segn mi Papa Dios a haci masha bon di cria huntu cu...” |
|
Morde supla |
|
 |
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West |
|
Creator: | | Schuiling, R, 1854-1936 |
Publisher: | | De Erven J.J. Tijl ( Zwolle ) |
Publication Date: | | 1889 |
Type: | | Book |
Format: | | XII, 656 p., [29] p. pl. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geografie Nederlandse koloniën
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse koloniën |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...leerzaamste van Suriname; hij heeft de grootte eener
kat. De aardigste van alle is de eekhoornaap. De
drie andere zijn de pithecia satanas, de sagoin of
tamarin en de wanakoe.
Vleermuizen vindt men waarschijnlijk nergens meer
dan hier. Ze leven in alle holen en gaten...” |
|
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West |
|
 |
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...el a bisa nan den comparacion:
Con Satanas por saca Satanas?
24 Y si un reino ta parti den dje mes, anto e reino ei no por
queda existi.
25 Y si un cas ta parti contra dje mes, asina e cas no por existi.
26 Y si Satanas lamta contra su mes, anto é ta parti...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
 |
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...bisa:
Toer Reino, parti den su mes, lo ia destrul; i toer
ciudad o cas, parti den su mes, no por keda para.
26. 1 si Satanas ta saca Satanas, e ta parti den su
mes; com anto su reino lo keda para ?
27. 1 si mi ta saca demonio den Beëlzebub, den kende
boso jioenan...” |
|
Santo evangelio di Hesu-Cristoe segun San Mateo coe annotacion |
|
|