Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire

Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire  

Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 1 p. : ; 30 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Spanish

“...extirpacin porque son menores los tratar por banps antisptico^. (baiic- de pie en los banaderos que se usai para combatir la sarna, u.--.-mdo los mismos fiuidos* que son en su ma- yoria fenolados y por lo tajuo anti spticos); esta medida tornado duran te o...”
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...o menos ana 1280, e gran explorador Ita- liano Marco Polo ta relata cu el a mira petrleo na forma Ifquido ser usa pa combatf sarna di kameel. Mas despus, na principio di siglo 17, Holandsnan cu tabata den servicio dl "Vereenigde Oost-Indische Com- pagnie"...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.

Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.  

Creator: Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage)
Publisher: Belinfante ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1899-1923
Type: serial
Format: v. : Tab. ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  1890-1900
1900-1950
Nederlandse koloniën
Indonesië
Statistieken (vorm)
Spatial Coverage:  Nederlandse koloniën
Indonesië
Genre:  Statistieken (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...inclus autres. Ooster- lijnen. Lignes Orientales. Wester- lijnen. Lignes Oc~ cid.entales. Lijn ter Sumatras Westkust. L.de Sarna- tra Quest. Ooster- lijnen. Lignes Qrieniales. AA^ester- lijnen. L. Qccideu- tales. Lijn ter 8u mat ras AVestkust. L.de Suma-...”
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden.
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...recreo i mi ta kere ku t tur miembro su deseo, pa nan traba hopi aa mas pa S.U.B.T. Wanta pa boso gosa! obligashn Ba busca bo sarna? Grawat! No saca curpa, ma enfrent. Tee cuenta ku ni lant ni na soo cachi baca n sa ta pis pa su doo. Prom bo cumins cu orashn...”
Pa distrai : loradanan di bida
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí

Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí  

Creator: Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...di su etunan, awor a antoh adopt dos mucha vietnames, esaki s ta berdadero sarampi na kama di behes. zj.e. a la viejs viruela. sarna kon gusto no pica, y si pica, no mortifica, pa indik ku ora emprend algu, a sabindas i di buena gana, ni maske topa ku kontratempu...”
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...duele). Kabritu ta tira pa seru, karn pa ter abow. (Meskos ku Kada baka ta lembe su bis). Pa chik ku kach ta, e sa kon grawat su sarna. (Asta mucha chik sa kon defend nan kurpa). Na su karna di behes, sarampi: 1. Hmber grandi (biew) ku ta hunga papel di chabalitu...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...compressen zouden ook directe verlichting brengen bij huidaandoeningen en ontstekingen. Leed men echter aan exceem of schurft (sarna) dan moesten de zeere plekken met een afkooksel van banana di rif" (batis martima) worden gewas-schen en daarna met het vruchtvleesch...”
Volkskunde van Curaçao
Wazo riba rondu

Wazo riba rondu  

Creator: Juliana, Elis
Publication Date: 1967
Type: Book
Format: 3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language: Papiamento

“...cu stem medio jor: Mi ta bai, awe si mi ta bai foi dje monte-cristu aki. Min lanta den chik, min po biba den chik. Keda cu bo sarna bo so. Ami bon ta pega. Anto ela habri cashi di paa cumins cohe su shimisnan benta riba cama. Ulja a cana drenta. E tabata cose...”
Wazo riba rondu
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Diarea Clera Maloe di barica Epilepsia Kanker Cangrena Un inflamacion Un hernia Un herida Un klier Un vret Un peishi Etter, pus Sarna Sproeit Dolor di djente Stuipi Biramentoe di cabez Bai flauw Locura Delirio Pariente, etc. Bisawelanan Tawela Wela Majoman Tat...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans

Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 87 p. : ; 24 cm.
Edition: 6e druk.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:  dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...Diarea Clera Maloe di barica Epilepsia Kanker Cangrena Un inflamacion Un hernia Un herida Un klier Un vret Un peishi Etter, pus Sarna Sproeit Dolor di djente Stuipi Biramentoe di cabez Bai flauw Locura Delirio Pariente, etc. Bisawelanan Tawela Wela Majornan Tata...”
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...ijlhoofdigheid Un herida Un klier Un vret Un peishi Etter, pus Sarna Sproeit Dolor di djente Stuipi Biramentoe di cabez Bai flauw Locura Delirio Una herida Una glandula Una verruga Un grano El pus La sarna Las aftas Dolor de muelas La convulsion El vrtigo, el vahido...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch