|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...nan
enemigoe numeroso, un espect&culo
stranjo ta bala nan ateuciou di ri-
piente... Foi un di portanan di
ciudad nan ta mira saliendo un
corteho, aparentemente pacfflco, riba
nan cabai i camelnan, koe tabata
jega acerca coe uu velocidad increi-
bel. Dn multitud...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...despues mi a keda
mas anima trob pa su expresion bondadosa i contentoe koe mi a ripara
riba su cafa, caba el a disparce. v /
Saliendo di e lugar, camina su conmocion tabata asina grandi, Bernadette
a camna bai manera semper den postura di mas sencilja i modesta...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...c
def'o;^?autobuses van a puntos situados fuera
del discrito urbano a precios convencionales
recorren las calles de Punda, saliendo de
Wilhelmmaplein siguen por Pietermaaiweg, Berg Altena
chottegat, Santa Mana, Brionplein i vice versa; i de Wil-
helminaplem...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...autobuses van a puntos situados
fuera del discrito urbano a precios convencionales.
Los autobuses recorren las calles de Punda, saliendo de
Wilhelminaplein siguen por Pietermaaiweg, Berg Altena,
Schottegat, Santa Maria, Brionplein i vice versa; i de Wil-
helminaplein...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...asta entera.
3. Dos faroles rojos colocados
uno bajo de otro.
Buquea saliendo de Schottegat para el
mar ha llegado tan cerca de la Bahia de
Santa Ana que el puente debe abrir.
Buque saliendo de Schottegat de no-
che para el mar ha llegado tan cerca de
la Bahia...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...asta entera.
3. Dos faroles rojos colocados
uno bajo de otro.
Buque saliendo de Schotttegat para er
mar ha llegado tan cerca de la bahia de
Santa Ana que el puente debe abrir.
Buque saliendo de Schottegat de no-
che para el mar ha llegado tan cerca de
la bahia...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...an aki i sia mira nan komo un di e tantisimo formanan kon e ser humano a duna i ta sigui duna kontenido na su eksistensha. Saliendo for di e
filosofia antropolgiko aki, nos por komprond kultura i arte afrikano muchu
mas mih.
Ta difisil i asta imposibel deskribi...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta hanja na trinta lug diferente figura nan grab contra cueba i baranca nan enorme, mes figuranan tambe ta hanja na Bonairu.
Saliendo di Korsow cu destino pa San Domingo, barcunan di Ojeda a sigui nabega na poko distancia foi tera, na gera semper cu indianan...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...i. 16
Mi ta tira un bista na oriente,
I mira solo sali na horizonte.
Contemplando su bunitesa,
Ki admirable ta naturalesa.
Saliendo di cas, enbusca di pida pan Pa inocente criaturanan,
Cu legria ta perde col bunitai solo.
Cu kizas aworo lo bira na dol.
E....” |
|
Changa |
|
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...Viendo que se le queria enganar
no quiso Jirmar la escritura
de arrendamiento.
He vuelta d la citidad, fastidiado
del campo.
En saliendo v. inocente, descon-
eierta él plan de sus enemigos.
En reflecdonando v. sobre éllo,
verd que jamas logrard desen-
ganarle....” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...le llamaba a la defensa
de ésta, no tuvo escrüpulo el senor Be-
thencourt en prestar también servicios mi-
litares al pais, saliendo una vez a campana bajo
las órdenes del General Laurencio Silva, a la
cabeza de las pequenas fuerzas con que daba su
contribución...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...fruta! Goza e pampunanan, patianan, milnnan.
Homber, esaqui ta un riqueza.
Si, mi mulina ta traha bon. Semper mi hoffi tin awa.
Saliendo for di solo, Nanzi tabatin masha sono. El a sinta 51
ta cabisha contra un palu di tamarijn, te ora el a pega sono.
Den sono...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...fruta! Goza e pampunanan, patanan,, milnnan.
Homber, esaqui ta un riqueza.
Si, mi mulina ta traha bon. Semper mi hoffi tin awa.
Saliendo for di solo, Nanzi tabatin mash soo. El a sinta ta cabish contra un palu di tamarijn, te ora el a pega soo. Den soo e ta bl...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...tabata alto dl sneeuw i tur dak dl casnan ta-
bata tap CU sneeuw. Weer tabata scur, ma luna cu e
miles di streanan cu tabata saliendo, tabata pronostica
un anochi di luna cla...
Enter e ciudad tabata tristo, silencioso, cayanan tabata
abandona i e atmsfera tabata...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...se inici el
encuentro final del tomeo por la copa Municipio de Bo-
gota. El partido fu jugado entre Surinamos y Colombianos
saliendo vencedores los primeros. La copa fu entregada por
el Sr. Consul de Colombia en un acto muy significativo.
LA RETRETA DE GALA...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...regresaron satisfechos
de las atenciones que Ie tributaron en esta isla.
El destructor "ANTIOQUIA" de la morino
Colombiano saliendo del puerto de Willemstad eccdo-
A APOSENTACAO DO SR. EN-
GENHEIRO NOORDUYN DA Dl-
RECTIVA DA C.P.I.M.
Por motivo de atingir...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...the
through traffic road. Car and bike on the through traffic
road have right of way.
ILUSTRAC16N No. 4
Cruee-T
El trafico, saliendo del camino lateral, que termina en
el mismo sitio tiene que dar paso al trafico del camino
que sigue. El carro y la bicicleta...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...durante largo rato hunto den club.
Diasabra merdia, 3 di October, senor y senora Schepers
a termina nan bishita na nos isla, saliendo for di aero-
puerto di Hato bordo di un avion di Linea Aereopostal
Venezoiana pa un bishita na Repblica di Venezuela. DE NIEUWE...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...tabatin miles di carn y 3 a
400 cabai di mondi.
Riba pagina 12 y 13 (arriba) nos
ta weta dos bista di St. Annabaai
drentando y saliendo for di haaf.
Nan a ser pinta pa R. F. van Raders
y nan ta dedica na Schout-bij-Nacht
P. R. Cantzlaer, Gobernador di Cor-
sow...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ra nan ta bisa na Holandes. Tende quico a socede seman
pasa. Un hende a bin had un respond! na nos oficina i ora
CU e fabafa saliendo el a bisa nos:
"Mi ta quere cu por lo pronto lo ml no bolbe mas aqui
banda." I bisando asina el a cohe net e kruk di kashi tene...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|