|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...ta toema un doosbi di sigar
bashl, jen casi jen coe bon tera, boet riba mesa. Bao di
bista di hende bo ta planta semianan di salada den e tera
muha tera coe awa. I si bo warda mei ora numa, hende ta
mira e semia spruit, habri tera, habri s foja basta grandi...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Antillean fish guide |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1994 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“... Size: 30 cm. Habitat: the inner bays, often in schools near the surface. When disturbed leap into the air.
TUNAS AND MACKERELS (Scombridae)
TUNAS and relatives are pelagic. A few times per year they will come close to the shore, but they cannot be considered...” |
|
Antillean fish guide |
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...las armas ante cl cntmigo me-
nor en numero, sin mas capitan que
un aventurero levantado, no por las
'irtudes, sino por la for tuna. Miranda
expi SU falta con largos anos de
prisin, agozinando en un calabozo,
ionde no p.adeci mayor tormento que
el no haber vuelto...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
Creator: | |
Anslijn], N Simons, Gerrit Jan
|
Publisher: | | Emmering etc. ( Amsterdam etc. ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Landenbeschrijving; Curaçao Regionale aardrijkskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...Conibrciaceae
a. Terminalia dichotima.
b. Conocarpus erecta.
58. RHizopItoreae*
a. Rizophora mangla.
59. Cacteae.
a. Cactus ficus tuna.
b. indit a.
c. coccinillifer.
d. melocactus.
Inlandschc lienamiug en gebruik.
Kabees de Medusa, sierplant.
Manzanille bobo...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld |
|
|
 |
Bonaire volksgeneeskunde |
|
Creator: | | Brenneker, Vitus |
Publisher: | | Curaçaosch Museum ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 17 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...bind deze met een doek onder de voetzolen.
De koorts verlaat dan je lichaam door de voeten.
Koorta Kneed het binnenste van een tuna schijf tot
brei, bind deze onder de voeten.
Koorts. Strooi brusca blaadjes op het bed en in de
kamer van den zieke.
Koorts. Wrijf...” |
|
Bonaire volksgeneeskunde |
|
 |
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...estuviere.
Préstemelos v. como estuvieren.
El que ha tenido educacion me-
rece consideraciones, cualquie-
ra que sea su estado u for-
tuna.
Lo conseguird, digan los envi-
diosos lo que dijeren.
Por malos que los hombres sean,
no se atreverdn d parecer ene-
migos de...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...tamarein.
Tartago, carpata.
Tomate, tomati.
Tomillo, t-beenk.
Totumo, calbns rond.
Tricosante tuberosa,
fantasia.
Trigo, trigoe.
Tuna,
Tuna silvestre, nopal,
jefroii ()
va de playa, druif ()
Uvade parra,
druif ()
Verdolaga cultivada,
bemb di com.
Verdolaga silvestre...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...sandwich
bolo di fruta
aarbei
anasa
appel
bakoba
banana
roibit
blumkol
sitrun
uba
grapefruit
berdura
berdura
shimaruku
komkomber di salada klo
18 de mandarijn the mandarin (tangerine) la mandarina (naranja) mandarijn
de meloen the melon el meln miln
de meloen (water-)...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
 |
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...estimado generalmente, asf de los pobres
como de los ricos, tanto del pueblo y los
necesitados como de los favoritos de la for-
tuna y de las personas distinguidas.
Aunque habremos de tratar especial-
mente lo que concierne a las cualidades
morales é intelectuales...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
 |
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...Falcon,
quo caeran como Iluvia de plomo sobre todos aquellos que por
este aquel motivo desflguran y falsifican la bistria. Por for
tuna, ya iremos viendo luz en esta noehe oscura de superche-
rias y mentiras en que hemos venido viviendo basta abora ; ya
bay mucbos...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
 |
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...that such
PAGE 235
234 changes may already be occurring. The migration routes of several species of pelagic fish, such as tunas seem to have shifted northward and such fish now tend to pass north of Curaao. From the 2 2 nd to the 23 rd of September 1877...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
 |
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... El a hanja Princesa bon mara
na cama, su cara tabata yora i loque tabata pi<5, su nanishi
tabata mes largu cu un komkommer salada. Princesa a conta
su mayornan tur cos, ma el a conta tambe. con e tabata horta
cos di e hendenan. Nan a parti tur e cosnan, ma...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
 |
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...yiu. El a hanja Princesa bon mar na cama, su cara tabata yor i loque tabata pi, su nanishi tabata mes largu cu un komkommer salada. Princesa a conta su mayornan tur cos, ma el a conta tambe, con e tabata horta eos di e hendenan. Nan a parti tur e cosnan, ma...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
 |
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...men aandragen: het spel begon toen de
piloot zich op 40 mijl afstand van Idle-
wild op een bepaald meldingspunt, n.1. de
z.g. Tuna-intersection, op voorgeschreven
hoogte van 5500 voet meldde. Hij werd
daar geklaard om de New York aera
binnen te komen en meldde...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
 |
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...het gebouw
als bioscoop te gaan verhuren. Misschien
had men de zaak kunnen redden men
genoot o.m. steun uit de Loterijbond For-
tuna maar in elk geval: Roxy werd ver-
huurd aan de firma Marchena Moron,
die dus als exploitanten optraden.
Bij voorstellingen van...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
 |
Curaçao drie eeuwen Nederlandsch |
|
Creator: | | Hulsman, H.M |
Publication Date: | | 1934 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...men, met de melocactus-
geschriften van .1. Valckenier Suringar, opge-
somd op hiadz. 292 van ,,Succidcnta, ,Irg. 14,
1932.
h'(tuna. Horst, C. ,1. van der Narrative of
the voyage and short description of localities.
Bijdragen tot de kennis der Fauna van CuraCao...” |
|
Curaçao drie eeuwen Nederlandsch |
|
|
 |
Curaçao en onderhoorige eilanden, 1816-1828 |
|
Creator: | | Gaay Fortman, B. de, 1884-1961 |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | [1928] |
Type: | | Book |
Format: | | 1 deel (verschillende pagineringen) : ill., portr., tab. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...willekeur vond 18
Januari 1822 plaats, toen twee sloepen van het Colum-
biaansche kaperschip Condor de Spaansche goletten For-
tuna en Esperiencia onder het geschut van het fort Bee-
kenburg weghaalden i). Schending van het nederland-
sche territoir op--verregaande...” |
|
Curaçao en onderhoorige eilanden, 1816-1828 |
|
 |
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Kooyman, J
|
Publisher: | | D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Economie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Industrieën; Curaçao Koloniale geschiedenis; Nederland Politiek; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...vruchten te verwachten waren. Voorts vond hij hoog gelegen valleien, brengende weinig anders voort als wilde vijge-bomen en tuna's". De resterende dalen hadden veel schone en vette grond", die van alles zou kunnen opleveren, als hij maar minder lemig en v...” |
|
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
 |
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...bestaat uit fijngestampte blaadjes van mosterd, of van gemalen koffie vermengd met manteca bela, of van het binnenste van een tuna-blad, of van brusca-blaadjes met cocosolie vermengd, of van gestampte blaadjes van de jerba-stinki.
422. Koorts
Tegen koorts bij...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
 |
De geschiedenis van Curaçao |
|
Creator: | |
Amelunxen, C.P Gaay Fortman, Bastiaan de Kesler, Christiaan Karel
|
Publisher: | | Martinus Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 227 p. ; ill., krt. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Curaçao |
Language: | | Dutch |
“...inderdaad opbrengst. Zoo werd onder gouverneur Esser in zeker jaar voor 70.000 gulden aan alohars en cochenilleverf uitgevoerd.
De tuna, de doornlooze opuntia cactus, waarop de cochenille schildluis leefde, vindt men hier en daar nog bij de huizen staan. Dit gewas...” |
|
De geschiedenis van Curaçao |
|
|